Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Numbers 14:20

And the Lorde sayde: I haue forgeuen it, according to thy request.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Intercession;   Israel;   Moses;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Pardon;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Prayer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Spirituality;   Fausset Bible Dictionary - Dispensations;   Gibeonites;   Numbers, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Pardon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Hafá¹­arah;   Kol Nidre;   Seliḥah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said, I have pardoned according to your word:
King James Version
And the Lord said, I have pardoned according to thy word:
Lexham English Bible
Yahweh said, "I have forgiven them according to your word;
New Century Version
The Lord answered, "I have forgiven them as you asked.
New English Translation
Then the Lord said, "I have forgiven them as you asked.
Amplified Bible
So the LORD said, "I have pardoned them according to your word;
New American Standard Bible
So the LORD said, "I have forgiven them in accordance with your word;
Geneva Bible (1587)
And the Lord said, I haue forgiuen it, according to thy request.
Legacy Standard Bible
So Yahweh said, "I have pardoned them according to your word;
Contemporary English Version
Then the Lord said to Moses: In answer to your prayer, I do forgive them.
Complete Jewish Bible
Adonai answered, "I have forgiven, as you have asked.
Darby Translation
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.
Easy-to-Read Version
The Lord answered, "Yes, I will forgive the people as you asked.
English Standard Version
Then the Lord said, "I have pardoned, according to your word.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, I have forgiven them according to your word;
Good News Translation
The Lord answered, "I will forgive them, as you have asked.
Christian Standard Bible®
The Lord responded, “I have pardoned them as you requested.
Literal Translation
And Jehovah said, I have forgiven according to your word;
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde: I haue forgeue it, as thou hast saide.
American Standard Version
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word:
Bible in Basic English
And the Lord said, I have had mercy, as you say:
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said: 'I have pardoned according to thy word.
King James Version (1611)
And the Lord said, I haue pardoned, according to thy word.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, I am gracious to them according to thy word.
English Revised Version
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
Berean Standard Bible
"I have pardoned them as you requested," the LORD replied.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide, Y haue foryouun to hem, bi thi word.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith, `I have forgiven, according to thy word;
Update Bible Version
And Yahweh said, I have pardoned according to your word:
Webster's Bible Translation
And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
World English Bible
Yahweh said, I have pardoned according to your word:
New King James Version
Then the LORD said: "I have pardoned, according to your word;
New Living Translation
Then the Lord said, "I will pardon them as you have requested.
New Life Bible
So the Lord said, "I have forgiven them as you asked.
New Revised Standard
Then the Lord said, "I do forgive, just as you have asked;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said, I have pardoned according to thy word;
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: I have forgiven according to thy word.
Revised Standard Version
Then the LORD said, "I have pardoned, according to your word;
THE MESSAGE
God said, "I forgive them, honoring your words. But as I live and as the Glory of God fills the whole Earth—not a single person of those who saw my Glory, saw the miracle signs I did in Egypt and the wilderness, and who have tested me over and over and over again, turning a deaf ear to me—not one of them will set eyes on the land I so solemnly promised to their ancestors. No one who has treated me with such repeated contempt will see it.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD said, "I have pardoned them according to your word;

Contextual Overview

20 And the Lorde sayde: I haue forgeuen it, according to thy request. 21 But as truely as I liue, all the earth shalbe filled with the glory of the Lord. 22 But all those men whiche haue seene my glory, and my miracles whiche I did in Egypt and in the wildernesse, and haue tempted me nowe this ten tymes, and haue not hearkened vnto my voyce: 23 Shall not see the lande whiche I sware vnto their fathers, neither shall any of them that prouoked me see it. 24 But my seruaunt Caleb, because he had another maner of spirite, (and because he hath folowed me vnto the vtmost) hym wyll I bryng into the lande which he hath walked in, and his seede shall inherite it. 25 And also the Amalechites and Chanaanites, remayne in the valley: To morowe turne you, and get you into the wyldernesse, euen by the way of the red sea. 26 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron, saying: 27 Howe long doth this euyll multitude murmure agaynst me? I haue hearde the murmuringes of the children of Israel with the whiche they murmure agaynst me. 28 Tell them therefore: As truely as I liue sayeth the Lorde, I wyll do vnto you euen as ye haue spoken in myne eares: 29 Your carkasses shall fall in the wyldernesse: And all you that were tolde throughout your numbers from twentie yeres and aboue, whiche haue murmured against me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 32:10 - let me alone Psalms 99:8 - thou wast Hebrews 3:11 - I sware

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 14:3
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
Genesis 14:4
For twelue yere were they subiecte to kyng Chodorlaomer, and in the thirteenth yere rebelled.
Genesis 14:5
And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
Genesis 14:9
And they ioyned battell with them in the vale of Siddim: that is to saye, with Chodorlaomer the kyng of Elam, and with Thidal kyng of nations, and with Amraphel kyng of Sinar, and with Arioch kyng of Elasar, foure kynges agaynst fyue.
Genesis 14:17
After that he returned agayne from the slaughter of Chodorlaomer, and of the kynges that were with hym, came the kyng of Sodome foorth to meete hym in the valey Sauch, which is the kynges dale.
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Genesis 24:27
And sayde: blessed be the Lorde God of my maister Abraham, whiche hath not left destitute my maister of his mercye and trueth: for when I was on my iourney, the Lorde brought me to my maisters brothers house.
Genesis 28:22
And this stone whiche I haue set vp on an ende, shalbe Gods house: and of all that thou shalt geue me, I wyl surely geue the tenth vnto thee.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said, I have pardoned, according to thy word. So as not to kill them utterly as one man: which is an instance of his being plenteous in mercy, and ready to forgive; and of the virtue and efficacy of the effectual fervent prayer of a righteous man, and of the great regard the Lord has to the prayers of a good man for others. The Jerusalem Targum is,

"and the Word of the Lord said, lo, I have remitted and forgiven according to thy word;''

which must be understood of Christ, the essential Word, and shows, according to the sense of the Targumist, that he has a power to forgive sin, and must be a divine Person, for none can forgive sin but God; see Mark 2:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 14:20. I have pardoned — That is, They shall not be cut off as they deserve, because thou hast interceded for their lives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile