Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
1 Chronicles 17:14
And I will establish him in my house and in his kingdom for ever; and his throne shall be set up for ever.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
I will appoint him over my house and my kingdom forever, and his throne will be established forever.’”
I will appoint him over my house and my kingdom forever, and his throne will be established forever.’”
Hebrew Names Version
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
King James Version
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
English Standard Version
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.'"
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.'"
New Century Version
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His family will rule forever.'"
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His family will rule forever.'"
New English Translation
I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"
I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"
Amplified Bible
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forevermore."'"
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forevermore."'"
New American Standard Bible
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
World English Bible
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
Geneva Bible (1587)
But I wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer,
But I wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer,
Legacy Standard Bible
But I will cause him to stand in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
But I will cause him to stand in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
Berean Standard Bible
But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever."
But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever."
Contemporary English Version
I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom forever.
I will make sure that your son and his descendants will rule my people and my kingdom forever.
Complete Jewish Bible
Rather, I will maintain him in my house and in my kingdom forever; and his throne will be set up forever.'"
Rather, I will maintain him in my house and in my kingdom forever; and his throne will be set up forever.'"
Darby Translation
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Easy-to-Read Version
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His rule will continue forever!'"
I will put him in charge of my house and kingdom forever. His rule will continue forever!'"
George Lamsa Translation
But I will make him a ruler in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for evermore.
But I will make him a ruler in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for evermore.
Good News Translation
I will put him in charge of my people and my kingdom forever. His dynasty will never end.'"
I will put him in charge of my people and my kingdom forever. His dynasty will never end.'"
Lexham English Bible
And I will establish him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
And I will establish him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever."'"
Literal Translation
and I will make him stand in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be made to stand forever.
and I will make him stand in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be made to stand forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
American Standard Version
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Bible in Basic English
But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
Bishop's Bible (1568)
But I wil stablishe him in myne house and my kingdome for euer, and his seate shalbe sure for euermore.
But I wil stablishe him in myne house and my kingdome for euer, and his seate shalbe sure for euermore.
JPS Old Testament (1917)
but I will settle him in My house and in My kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.'
but I will settle him in My house and in My kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.'
King James Version (1611)
But I will settle him in mine house, and in my kingdom for euer, and his throne shall bee established for euermore.
But I will settle him in mine house, and in my kingdom for euer, and his throne shall bee established for euermore.
English Revised Version
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal ordeyne hym in myn hows and in my rewme til in to with outen ende; and his trone schal be moost stidefast with outen ende.
and Y schal ordeyne hym in myn hows and in my rewme til in to with outen ende; and his trone schal be moost stidefast with outen ende.
Update Bible Version
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
Webster's Bible Translation
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
New King James Version
And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever.""'
And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever.""'
New Living Translation
I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.'"
I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.'"
New Life Bible
But I will put him over My house and in My nation forever. And his throne will last forever."'"
But I will put him over My house and in My nation forever. And his throne will last forever."'"
New Revised Standard
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but I will cause him to remain over my house and over my kingdom, unto times age-abiding, - and, his throne, shall be established, unto times age-abiding.
but I will cause him to remain over my house and over my kingdom, unto times age-abiding, - and, his throne, shall be established, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.
But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.
Revised Standard Version
but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for ever.'"
but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for ever.'"
Young's Literal Translation
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
THE MESSAGE
David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid."
David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid."
New American Standard Bible (1995)
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"
Contextual Overview
1 And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under curtains of skins. 2 And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee. 3 And it came to pass in that night, that the word of the Lord came to Nathan, saying, 4 Go and say to David my servant, Thus said the Lord, Thou shalt not build me a house for me to dwell in it. 5 For I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel until this day, but I have been in a tabernacle and a tent, 6 in all places through which I have gone with all Israel: did I ever speak to any one tribe of Israel whom I commanded to feed my people, saying, Why is it that ye have not built me a house of cedar? 7 And now thus shalt thou say to my servant David, Thus saith the Lord Almighty, I took thee from the sheepfold, from following the flocks, to be a ruler over my people Israel: 8 and I was with thee in all places whither thou wentest, and I destroyed all thine enemies from before thee, and I made for thee a name according to the name of the great ones that are upon the earth. 9 And I will appoint a place for my people Israel, and I will plant him, and he shall dwell by himself, and shall no longer be anxious; and the son of iniquity shall no longer afflict him, as at the beginning, 10 and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in mine: In the parallel passage, it is "thine house, and thy kingdom." Jehovah was Israel's king; and David and Solomon were merely his viceregents, as well as types of the Messiah. Psalms 2:6, Psalms 72:17, Psalms 89:36, Luke 1:32, Luke 1:33, Hebrews 3:6
Reciprocal: 2 Samuel 7:16 - General 1 Kings 11:13 - Howbeit 1 Chronicles 22:10 - I will establish 1 Chronicles 28:5 - to sit 2 Chronicles 10:16 - David 2 Chronicles 13:5 - to David Jeremiah 33:14 - General
Cross-References
Genesis 17:2
And I will establish my covenant between me and thee, and I will multiply thee exceedingly.
And I will establish my covenant between me and thee, and I will multiply thee exceedingly.
Genesis 17:12
And the child of eight days old shall be circumcised by you, every male throughout your generations, and the servant born in the house and he that is bought with money, of every son of a stranger, who is not of thy seed.
And the child of eight days old shall be circumcised by you, every male throughout your generations, and the servant born in the house and he that is bought with money, of every son of a stranger, who is not of thy seed.
Genesis 17:20
And concerning Ismael, behold, I have heard thee, and, behold, I have blessed him, and will increase him and multiply him exceedingly; twelve nations shall he beget, and I will make him a great nation.
And concerning Ismael, behold, I have heard thee, and, behold, I have blessed him, and will increase him and multiply him exceedingly; twelve nations shall he beget, and I will make him a great nation.
Genesis 17:21
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarrha shall bear to thee at this time, in the next year.
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarrha shall bear to thee at this time, in the next year.
Genesis 17:24
And Abraam was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
And Abraam was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 17:26
And at the period of that day, Abraam was circumcised, and Ismael his son,
And at the period of that day, Abraam was circumcised, and Ismael his son,
Exodus 12:15
Seven days ye shall eat unleavened bread, and from the first day ye shall utterly remove leaven from your houses: whoever shall eat leaven, that soul shall be utterly destroyed from Israel, from the first day until the seventh day.
Seven days ye shall eat unleavened bread, and from the first day ye shall utterly remove leaven from your houses: whoever shall eat leaven, that soul shall be utterly destroyed from Israel, from the first day until the seventh day.
Exodus 12:19
Seven days leaven shall not be found in your houses; whosoever shall eat anything leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, both among the occupiers of the land and the original inhabitants.
Seven days leaven shall not be found in your houses; whosoever shall eat anything leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, both among the occupiers of the land and the original inhabitants.
Exodus 30:33
Whosoever shall make it in like manner, and whosoever shall give of it to a stranger, shall be destroyed from among his people.
Whosoever shall make it in like manner, and whosoever shall give of it to a stranger, shall be destroyed from among his people.
Exodus 30:38
Whosoever shall make any in like manner, so as to smell it, shall perish from his people.
Whosoever shall make any in like manner, so as to smell it, shall perish from his people.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".