Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
the Wednesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
1 Kings 15:8
And Abiu slept with his fathers in the twenty-fourth year of Jeroboam; and he is buried with his fathers in the city of David: And Asa his son reigns in his stead.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.
Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.
Hebrew Names Version
Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
Aviyam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
King James Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
New Century Version
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king in his place.
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king in his place.
New English Translation
Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king.
Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king.
Amplified Bible
Abijam slept with his fathers [in death] and they buried him in the City of David. Asa his son became king in his place.
Abijam slept with his fathers [in death] and they buried him in the City of David. Asa his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Abijam lay down with his fathers, and they buried him in the city of David; and his son Asa became king in his place.
And Abijam lay down with his fathers, and they buried him in the city of David; and his son Asa became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his steade.
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
Contemporary English Version
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.
Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.
Complete Jewish Bible
Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
Aviyam slept with his ancestors, and they buried him in the City of David. Then Asa his son became king in his place.
Darby Translation
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him.
When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Abijah slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
And Abijah slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
Good News Translation
Abijah died and was buried in David's City, and his son Asa succeeded him as king.
Abijah died and was buried in David's City, and his son Asa succeeded him as king.
Lexham English Bible
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Asa his son became king in his place.
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Asa his son became king in his place.
Literal Translation
And Abijam lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place.
And Abijam lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.
Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.
And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
English Revised Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Abijam rested with his fathers and was buried in the City of David, and his son Asa reigned in his place.
And Abijam rested with his fathers and was buried in the City of David, and his son Asa reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.
And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.
Young's Literal Translation
and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
Update Bible Version
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
World English Bible
Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
New King James Version
So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.
So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.
New Living Translation
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
New Life Bible
Abijam died and they buried him in the city of David. His son Asa became king in his place.
Abijam died and they buried him in the city of David. His son Asa became king in his place.
New Revised Standard
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, - and, Asa his son, reigned, in his stead.
So then Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, - and, Asa his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa, his son, reigned in his stead.
And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Abi'jam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
And Abi'jam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.
Contextual Overview
1 And in the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nabat, Abiu son of Roboam reigns over Juda. 2 And he reigned three years over Jerusalem: and his mothers name was Maacha, daughter of Abessalom. 3 And he walked in the sins of his father which he wrought in his presence, and his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of his father David. 4 Howbeit for Davids sake the Lord gave him a remnant, that he might establish his children after him, and might establish Jerusalem. 5 Forasmuch as David did that which was right in the sight of the Lord: he turned not from any thing that he commanded him all the days of his life. 7 And the rest of the history of Abiu, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? And there was war between Abiu and Jeroboam. 8 And Abiu slept with his fathers in the twenty-fourth year of Jeroboam; and he is buried with his fathers in the city of David: And Asa his son reigns in his stead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3049, bc 955
Abijam: 1 Kings 14:1, 1 Kings 14:31, 2 Chronicles 14:1
Asa: 1 Chronicles 3:9, Matthew 1:7, Matthew 1:8
Reciprocal: 1 Kings 11:43 - slept 1 Kings 15:23 - rest of all 1 Chronicles 3:10 - Asa
Cross-References
Genesis 15:2
And Abram said, Master and Lord, what wilt thou give me? whereas I am departing without a child, but the son of Masek my home-born female slave, this Eliezer of Damascus is mine heir.
And Abram said, Master and Lord, what wilt thou give me? whereas I am departing without a child, but the son of Masek my home-born female slave, this Eliezer of Damascus is mine heir.
Genesis 15:4
And immediately there was a voice of the Lord to him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come out of thee shall be thine heir.
And immediately there was a voice of the Lord to him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come out of thee shall be thine heir.
Genesis 15:9
And he said to him, Take for me an heifer in her third year, and a she-goat in her third year, and a ram in his third year, and a dove and a pigeon.
And he said to him, Take for me an heifer in her third year, and a she-goat in her third year, and a ram in his third year, and a dove and a pigeon.
Genesis 15:10
So he took to him all these, and divided them in the midst, and set them opposite to each other, but the birds he did not divide.
So he took to him all these, and divided them in the midst, and set them opposite to each other, but the birds he did not divide.
Genesis 15:13
And it was said to Abram, Thou shalt surely know that thy seed shall be a sojourner in a land not their won, and they shall enslave them, and afflict them, and humble them four hundred years.
And it was said to Abram, Thou shalt surely know that thy seed shall be a sojourner in a land not their won, and they shall enslave them, and afflict them, and humble them four hundred years.
Genesis 15:14
And the nation whomsoever they shall serve I will judge; and after this, they shall come forth hither with much property.
And the nation whomsoever they shall serve I will judge; and after this, they shall come forth hither with much property.
Genesis 15:17
And when the sun was about to set, there was a flame, and behold a smoking furnace and lamps of fire, which passed between these divided pieces.
And when the sun was about to set, there was a flame, and behold a smoking furnace and lamps of fire, which passed between these divided pieces.
2 Kings 20:8
And Ezekias said to Esaias, What is the sign that the Lord will heal me, and I shall go up to the house of the Lord on the third day?
And Ezekias said to Esaias, What is the sign that the Lord will heal me, and I shall go up to the house of the Lord on the third day?
Psalms 86:17
Establish with me a token for good; and let them that hate me see it and be ashamed; because thou, O Lord, hast helped me, and comforted me.
Establish with me a token for good; and let them that hate me see it and be ashamed; because thou, O Lord, hast helped me, and comforted me.
Isaiah 7:11
Ask for thyself a sign of the Lord thy God, in the depth or in the height.
Ask for thyself a sign of the Lord thy God, in the depth or in the height.
Gill's Notes on the Bible
And Abijam slept with his fathers,.... That is, died as they did:
and they buried him in the city of David, in the sepulchre of his royal ancestors, David, Solomon, and Rehoboam:
and Asa his son reigned in his stead; who perhaps was the eldest of his twenty two sons, 2 Chronicles 13:21.