Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Kings 18:4

And it came to pass when Jezabel smote the prophets of the Lord, that Abdiu took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Elijah;   Fear of God;   Israel;   Jezebel;   King;   Love;   Martyrdom;   Obadiah;   Persecution;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Caves;   Evil;   Jezebel;   Leaders;   Prophets;   Queens;   Religious;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Caves;   Love to Man;   Martyrdom;   Prophets;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Obadiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jezebel;   Obadiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Jezreel, Blood of;   Fausset Bible Dictionary - Caves;   Elijah;   Elisha;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Jezebel;   Kings, 1 and 2;   Obadiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Cave;   Haggai;   Obadiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cave ;   Morrish Bible Dictionary - Jezebel ;   Obadiah ;   Prophets, Sons of the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Jezebel;   Smith Bible Dictionary - Cave;   Obadi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jezebel;   Obadiah;   Relationships, Family;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and took a hundred prophets and hid them, fifty men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets.
Hebrew Names Version
for it was so, when Izevel cut off the prophets of the LORD, that `Ovadyah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
King James Version
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord , that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
English Standard Version
and when Jezebel cut off the prophets of the Lord , Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)
New Century Version
When Jezebel was killing all the Lord 's prophets, Obadiah hid a hundred of them in two caves, fifty in one cave and fifty in another. He also brought them food and water.)
New English Translation
When Jezebel was killing the Lord 's prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)
Amplified Bible
for when Jezebel destroyed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
New American Standard Bible
for when Jezebel killed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
Geneva Bible (1587)
For when Iezebel destroyed the Prophets of the Lorde, Obadiah tooke an hundreth Prophets, and hid them, by fiftie in a caue, and he fed them with bread and water.)
Legacy Standard Bible
And it happened that when Jezebel was cutting down the prophets of Yahweh, Obadiah took one hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and sustained them with bread and water.)
Complete Jewish Bible
for example, when Izevel was murdering Adonai 's prophets, ‘Ovadyah took a hundred prophets, hid them in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water.
Darby Translation
and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
Easy-to-Read Version
One time when Jezebel was killing all the Lord 's prophets, Obadiah hid 100 prophets in two caves. He put 50 prophets in one cave and 50 prophets in another cave. Then he brought them food and water.)
George Lamsa Translation
For when Jezebel slew the prophets of God, Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Good News Translation
and when Jezebel was killing the Lord 's prophets, Obadiah took a hundred of them, hid them in caves in two groups of fifty, and provided them with food and water.)
Lexham English Bible
It had happened that when Jezebel killed the prophets of Yahweh, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in the cave and sustained them with food and water.)
Literal Translation
and it happened, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah had taken a hundred prophets and had hidden them, fifty men in a cave, and had fed them with bread and water)
Miles Coverdale Bible (1535)
for wha Iesabel roted out ye prophetes of ye LORDE, Abdia toke an C. prophetes, and hyd them in caues, here fiftye, & there fiftye, & prouyded for them wt bred and water.)
American Standard Version
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Bible in Basic English
For when Jezebel was cutting off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred of them, and kept them secretly in a hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water.)
Bishop's Bible (1568)
For when Iezabel destroyed the prophets of the Lord, Obadia toke an hundred prophets, and hid them by fiftie in a caue, and prouided bread and water for them.)
JPS Old Testament (1917)
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them fifty in a cave, and fed them with bread and water.--
King James Version (1611)
For it was so, when Iezebel cut off the Prophets of the Lord, that Obadiah tooke an hundred Prophets, and hid them by fiftie in a caue, and fed them with bread and water.)
English Revised Version
for it was so, when Jezebel cut off prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Berean Standard Bible
for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.)
Wycliffe Bible (1395)
For whanne Jezabel killide the prophetis of the Lord, he took an hundrid prophetis, and hidde hem, bi fifties and fifties, in dennes, and fedde hem with breed and watir.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in Jezebel's cutting off the prophets of Jehovah, that Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and hath sustained them with bread and water --
Update Bible Version
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Webster's Bible Translation
For it was [so], when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
World English Bible
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
New King James Version
For so it was, while Jezebel massacred the prophets of the LORD, that Obadiah had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.)
New Living Translation
Once when Jezebel had tried to kill all the Lord 's prophets, Obadiah had hidden 100 of them in two caves. He put fifty prophets in each cave and supplied them with food and water.)
New Life Bible
For when Jezebel destroyed the men who spoke for the Lord, Obadiah took 100 of these men and hid them by fifties in a cave. And he fed them with bread and water.)
New Revised Standard
when Jezebel was killing off the prophets of the Lord , Obadiah took a hundred prophets, hid them fifty to a cave, and provided them with bread and water.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it came to pass, when Jezebel was cutting off the prophets of Yahweh, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifties in caves, and sustained them, with bread and water.
Douay-Rheims Bible
For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets, and hid them by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water.
Revised Standard Version
and when Jez'ebel cut off the prophets of the LORD, Obadi'ah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and fed them with bread and water.)
New American Standard Bible (1995)
for when Jezebel destroyed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)

Contextual Overview

1 And it came to pass after many days, that the word of the Lord came to Eliu in the third year, saying, Go, and appear before Achaab, and I will bring rain upon the face of the earth. 2 And Eliu went to appear before Achaab: and the famine was severe in Samaria. 3 And Achaab called Abdiu the steward. Now Abdiu feared the Lord greatly. 4 And it came to pass when Jezabel smote the prophets of the Lord, that Abdiu took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water. 5 And Achaab said to Abdiu, Come, and let us go through the land, and to the fountains of water, and to the brooks, if by any means we may find grass, and may save the horses and mules, and so they will not perish from the tents. 6 And they made a division of the way between them to pass through it: Achaab went one way, and Abdiu went by another way alone. 7 And Abdiu was alone in the way; and Eliu came alone to meet him: and Abdiu hasted, and fell upon his face, and said, My lord Eliu, art thou indeed he? 8 And Eliu said to him, I am: go say to thy master, Behold, Eliu is here. 9 And Abdiu said, What sin have I committed, that thou givest thy servant into the hand of Achaab to slay me? 10 As the Lord thy God lives, there is not a nation or kingdom, whither my lord has not sent to seek thee; and if they said, He is not here, then has he set fire to the kingdom and its territories, because he has not found thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jezebel: Heb. Izabel

cut off the prophets: Nehemiah 9:26, Matthew 21:35, Revelation 17:4-6

in a cave: Hebrews 11:38

fed them: 1 Kings 18:13, 2 Kings 6:22, 2 Kings 6:23, Matthew 10:40-42, Matthew 25:35, Matthew 25:40

bread and water: 1 Kings 13:8, 1 Kings 13:9, 1 Kings 13:16

Reciprocal: Deuteronomy 23:4 - Because they met Joshua 2:6 - hid them 1 Samuel 22:16 - Thou shalt 1 Samuel 22:17 - slay the priests 1 Kings 16:31 - Jezebel 1 Kings 17:11 - a morsel 1 Kings 19:10 - thrown down 1 Kings 21:5 - Jezebel 1 Kings 21:25 - whom Jezebel 1 Kings 22:8 - yet one man 2 Kings 1:9 - sent unto 2 Kings 2:3 - And the sons 2 Kings 2:7 - fifty men 2 Kings 6:32 - son of a murderer 2 Kings 9:7 - at the hand 2 Kings 9:22 - the whoredoms 2 Chronicles 18:7 - one man Psalms 19:9 - The fear Jeremiah 26:24 - that Jeremiah 36:19 - General Jeremiah 36:26 - but Amos 2:11 - I raised Micah 6:16 - the works Matthew 5:12 - for so Matthew 10:41 - that receiveth a prophet Matthew 14:8 - Give Matthew 25:17 - he also Mark 12:3 - they Luke 6:23 - for in Romans 11:3 - Lord Hebrews 11:37 - were slain

Cross-References

Genesis 18:5
And I will bring bread, and ye shall eat, and after this ye shall depart on your journey, on account of which refreshment ye have turned aside to your servant. And he said, So do, as thou hast said.
Genesis 18:15
But Sarrha denied, saying, I did not laugh, for she was afraid. And he said to her, Nay, but thou didst laugh.
Genesis 19:2
Lo! my lords, turn aside to the house of your servant, and rest from your journey, and wash your feet, and having risen early in the morning ye shall depart on your journey. And they said, Nay, but we will lodge in the street.
Genesis 24:32
And the man entered into the house, and unloaded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men that were with him.
Genesis 43:24
And he brought water to wash their feet; and gave provender to their asses.
1 Samuel 25:41
And she arose, and did reverence with her face to the earth, and said, Behold, thy servant is for an handmaid to wash the feet of thy servants.

Gill's Notes on the Bible

For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord,.... Or slew them, as the Targum; put them to death some way or another; such as were brought up in the schools of the prophets, trained up in religious exercises, and instructed others therein:

that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave; fifty in one cave and fifty in another; for there were large caves in the land of Israel capable of holding such a number, and many more, see 1 Samuel 22:1 and fed them with bread and water; which in this time of famine were very acceptable; though these may be put for all the necessaries of life.

Barnes' Notes on the Bible

We have no details of Jezebel’s deed of blood. Some have conjectured that it was the answer of Jezebel to Elijah’s threat, and that the command given him to hide in Cherith alone saved him from being one of the victims. This view receives some support from Obadiah’s act and words 1 Kings 18:13.

Fifty in a cave - The limestone formation of Judaea and Samaria abounds with large natural caverns, the size of which is easily increased by art. These “caves” play an important part in the history of the country, serving especially as refuges for political offenders and other fugitives Jdg 6:2; 1 Samuel 13:6; Hebrews 11:38.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 18:4. Fed them with bread and water. — By these are signified the necessaries of life, of whatsoever kind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile