Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 19:14

And Saul sent messengers to take David; and they say that he is sick.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Falsehood;   Jealousy;   Michal;   Torrey's Topical Textbook - Lying;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Lie;   Michal;   Teraphim;   Holman Bible Dictionary - Michal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Saul;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Mi'chal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Michal;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Saul sent agents to seize David, Michal said, “He’s sick.”
Hebrew Names Version
When Sha'ul sent messengers to take David, she said, He is sick.
King James Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
Lexham English Bible
And Saul sent messengers to arrest David, but she said, "He is ill."
English Standard Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
New Century Version
Saul sent messengers to take David prisoner, but Michal said, "He is sick."
New English Translation
When Saul sent messengers to arrest David, she said, "He's sick."
Amplified Bible
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
New American Standard Bible
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
Geneva Bible (1587)
And when Saul sent messengers to take Dauid, she sayd, He is sicke.
Legacy Standard Bible
Then Saul sent messengers to take David, but she said, "He is sick."
Contemporary English Version
The next morning, Saul sent guards to arrest David. But Michal told them, "David is sick."
Complete Jewish Bible
When Sha'ul sent messengers to capture David, she said, "He's ill."
Darby Translation
And Saul sent messengers to take David, and she said, He is sick.
Easy-to-Read Version
Saul sent messengers to take David prisoner. But Michal said, "David is sick."
George Lamsa Translation
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
Good News Translation
When Saul's men came to get David, Michal told them that he was sick.
Literal Translation
And Saul sent messengers to take David. And she said, He is sick.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Saul sent messaugers, to fetch Dauid. But she sayde: He is sicke.
American Standard Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
Bible in Basic English
And when Saul sent men to take David, she said, He is ill.
Bishop's Bible (1568)
And when Saul sent messengers to fetche Dauid, she said, he is sicke.
JPS Old Testament (1917)
And when Saul sent messengers to take David, she said: 'He is sick.'
King James Version (1611)
And when Saul sent messengers to take Dauid, she said, He is sicke.
English Revised Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
Berean Standard Bible
When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, "He is ill."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Saul sente sergeauntis, `that schulden rauysche Dauid, and it was answeride, that he was sijk.
Young's Literal Translation
And Saul sendeth messengers to take David, and she saith, `He [is] sick.'
Update Bible Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
Webster's Bible Translation
And when Saul sent messengers to take David, she said, He [is] sick.
World English Bible
When Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
New King James Version
So when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
New Living Translation
When the troops came to arrest David, she told them he was sick and couldn't get out of bed.
New Life Bible
When Saul sent men to take David, Michal said, "He is sick."
New Revised Standard
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Saul sent messengers to take David, she said - He is, sick.
Douay-Rheims Bible
And Saul sent officers to seize David; and it was answered that he was sick.
Revised Standard Version
And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
New American Standard Bible (1995)
When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."

Contextual Overview

11 And it came to pass in that night, that Saul sent messengers to the house of David to watch him, in order to slay him in the morning; and Melchol David’s wife told him, saying, Unless thou save thy life this night, to-morrow thou shalt be slain. 12 So Melchol lets David down by the window, and he departed, and fled, and escaped. 13 And Melchol took images, and laid them on the bed, and she put the liver of a goat by his head, and covered them with clothes. 14 And Saul sent messengers to take David; and they say that he is sick. 15 And he sends to David, saying, Bring him to me on the bed, that I may slay him. 16 And the messengers come, and, behold, the images were on the bed, and the goat’s liver at his head. 17 And Saul said to Melchol, Why hast thou thus deceived me, and suffered my enemy to depart, and he has escaped? and Melchol said to Saul, He said, let me go, and if not, I will slay thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she said: Joshua 2:5, 2 Samuel 16:17-19, 2 Samuel 17:20

Reciprocal: 1 Samuel 19:17 - He said 1 Samuel 19:20 - sent messengers

Cross-References

Genesis 19:4
But before they went to sleep, the men of the city, the Sodomites, compassed the house, both young and old, all the people together.
Genesis 19:8
But I have two daughters, who have not known a man. I will bring them out to you, and do ye use them as it may please you, only do not injury to these men, to avoid which they came under the shelter of my roof.
Genesis 19:12
And the men said to Lot, Hast thou here sons-in-law, or sons or daughters, or if thou hast any other friend in the city, bring them out of this place.
Genesis 19:14
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law who had married his daughters, and said, Rise up, and depart out of this place, for the Lord is about to destroy the city; but he seemed to be speaking absurdly before his sons-in-law.
Genesis 19:17
And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them.
Genesis 19:22
Hasten therefore to escape thither, for I shall not be able to do anything until thou art come thither; therefore he called the name of that city, Segor.
Genesis 19:28
And he looked towards Sodom and Gomorrha, and towards the surrounding country, and saw, and behold a flame went up from the earth, as the smoke of a furnace.
Genesis 19:30
And Lot went up out of Segor, and dwelt in the mountain, he and his two daughters with him, for he feared to dwell in Segor; and he dwelt in a cave, he and his two daughters with him.
Exodus 9:21
And he that did not attend in his mind to the word of the Lord, left the cattle in the fields.
Exodus 12:31
And Pharao called Moses and Aaron by night, and said to them, Rise and depart from my people, both ye and the children of Israel. Go and serve the Lord your God, even as ye say.

Gill's Notes on the Bible

And when Saul sent messengers to take David,.... Either the same who in the morning inquired for David, or those staying longer than Saul expected, and fearing they were negligent or corrupted, he sent others: to whom

she said, he [is] sick; and in bed, and cannot be spoke with; this lie she told through her affection to David, and to preserve his life; and this stratagem she devised to gain time, that while she was amusing the messengers with this tale of hers, before they could discover the truth of the matter David would be out of their reach; whereas, had she denied his being at home, or signified that he had made his escape, they would have immediately pursued after him, and he would have been in danger of being taken by them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile