Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 30:9

So David went, he an the six hundred men with him, an they come as far as the brook Bosor, and the superfluous ones stopped.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Abigail;   Amalekites;   Besor;   Thompson Chain Reference - Brooks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besor;   Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Joab;   Easton Bible Dictionary - Besor;   Camp;   Encamp;   Ittai;   Fausset Bible Dictionary - Besor;   Elihu;   Ittai;   Joash;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Ahinoam;   Besor;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Army;   Besor;   Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Besor ;   Ziklag ;   People's Dictionary of the Bible - Besor;   Smith Bible Dictionary - Am'alekites,;   Be'sor, the Brook;   It'ta-I;   Jedi'a-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Besor, the Brook;   Ziklag;   Kitto Biblical Cyclopedia - Besor;   The Jewish Encyclopedia - Bosor;   Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David and the six hundred men with him went. They came to the Wadi Besor, where some stayed behind.
Hebrew Names Version
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
King James Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Lexham English Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the Wadi Besor, but the rest remained.
English Standard Version
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
New Century Version
David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, where some of the men stayed.
New English Translation
So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.
Amplified Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor; there those [who could not continue] remained behind.
New American Standard Bible
So David left, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where some who were left behind stayed.
Geneva Bible (1587)
So Dauid and the sixe hundreth men that were with him, went, and came to the riuer Besor, where a part of them abode:
Legacy Standard Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those left behind remained.
Contemporary English Version
David led his six hundred men to Besor Gorge, but two hundred of them were too tired to go across. So they stayed behind, while David and the other four hundred men crossed the gorge.
Complete Jewish Bible
So David went, he and the six hundred men with him. They came to Vadi B'sor, where those who were to stay behind waited.
Darby Translation
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
Easy-to-Read Version
David took the 600 men with him and went to Besor Ravine. About 200 of his men stayed there because they were too weak and tired to continue. But David and the other 400 men continued to chase the Amalekites.
George Lamsa Translation
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook of Besor, and David left two hundred men there.
Good News Translation
So David and his six hundred men started out, and when they arrived at Besor Brook, some of them stayed there.
Literal Translation
So David went on, he and six hundred men who were with him. And they came to the torrent Besor. And those that were left stood.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente Dauid his waye, and the sixe hudreth men that were with him. And whan they came to the ryuer of Besor, some stode styll.
American Standard Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Bible in Basic English
So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.
Bishop's Bible (1568)
So Dauid and the sixe hundred men that were with him, went and came to the ryuer Befor, where a parte of them abode.
JPS Old Testament (1917)
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
King James Version (1611)
So Dauid went, hee, and the sixe hundred men that were with him, and came to the brooke Besor, where those that were left behinde, stayed.
English Revised Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Berean Standard Bible
So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid yede, he and sixe hundrid men that weren with hym, and thei camen `til to the stronde of Besor; and sotheli the wery men abididen.
Young's Literal Translation
And David goeth on, he and six hundred men who [are] with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,
Update Bible Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Webster's Bible Translation
So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.
World English Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
New King James Version
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind.
New Living Translation
So David and his 600 men set out, and they came to the brook Besor.
New Life Bible
So David and the 600 men who were with him went out and came to the river of Besor. There those stayed who were left behind.
New Revised Standard
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David went, he, and the six hundred men, who were with him, and they came in as far as the ravine of Besor, - where, they who had to be left behind, stayed.
Douay-Rheims Bible
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some, being weary, stayed there.
Revised Standard Version
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those stayed who were left behind.
THE MESSAGE
David went, he and the six hundred men with him. They arrived at the Brook Besor, where some of them dropped out. David and four hundred men kept up the pursuit, but two hundred of them were too fatigued to cross the Brook Besor, and stayed there.
New American Standard Bible (1995)
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.

Contextual Overview

7 And David said to Abiathar the priest the son of Achimelech, Bring near the ephod. 8 And David enquired of the Lord, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? and he said to him, Pursue, for thou shalt surely overtake them, and thou shalt surely rescue the captives. 9 So David went, he an the six hundred men with him, an they come as far as the brook Bosor, and the superfluous ones stopped. 10 And he pursued them with four hundred men; and there remained behind two hundred men, who tarried on the other side of the brook Bosor. 11 And they find an Egyptian in the field, and they take him, and bring him to David; and they gave him bread and he ate, and they caused him to drink water. 12 And they gave him a piece of a cake of figs, and he ate, and his spirit was restored in him; for he had not eaten bread, and had not drunk water three days and three nights. 13 And David said to him, Whose art thou? and whence art thou? and the young man the Egyptian said, I am the servant of an Amalekite; and my master left me, because I was taken ill three days ago. 14 And we made an incursion on the south of the Chelethite, and on the parts of Judea, and on the south of Chelub, and we burnt Sekelac with fire. 15 And David said to him, Wilt thou bring me down to this troop? And he said, Swear now to me by God, that thou wilt not kill me, and that thou wilt not deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down upon this troop. 16 So be brought him down thither, and behold, they were scattered abroad upon the surface of the whole land, eating and drinking, and feasting by reason of all the great spoils which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Juda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 23:13 - six hundred 1 Samuel 25:13 - two hundred 2 Samuel 2:3 - his men

Cross-References

Genesis 16:3
So Sara the wife of Abram having taken Agar the Egyptian her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Chanaan, gave her to Abram her husband as a wife to him.
Genesis 29:35
And having conceived yet again, she bore a son, and said, Now yet again this time will I give thanks to the Lord; therefore she called his name, Juda; and ceased bearing.
Genesis 30:4
And she gave him Balla her maid, for a wife to him; and Jacob went in to her.
Genesis 30:17
And God hearkened to Lea, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.

Gill's Notes on the Bible

So David went, he and the six hundred men that [were] with him,.... Encouraged by the oracle of the Lord:

and came to the brook Besor; which Adrichomius q places in the tribe of Simeon; it is thought to be near Gaza. Aristaeus r speaks of brooks that flowed by Gaza and Ashdod, places that belonged to the Philistines; some take it to be the river of the wilderness in Amos,

:-:

where those that were left behind stayed: or a part of them were left, as the Targum; all the six hundred came to this brook, but two hundred of them were left here, 1 Samuel 30:10 shows, and stayed here till the rest returned; for this is not to be understood of any that were left behind at Ziklag, for all came from thence to this brook.

q Theatrum Terrae Sanct. p. 133. r Hist. 72. Interpret. p. 41.

Barnes' Notes on the Bible

Besor - Thought to be the stream of the Wady Sheriah which enters the sea a little south of Gaza.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:9. The brook Besor — This had its source in the mountain of Idumea, and fell into the Mediterranean Sea beyond Gaza. Some suppose it to have been the same with the river of the wilderness, or the river of Egypt. The sense of this and the following verse is, that when they came to the brook Besor, there were found two hundred out of his six hundred men so spent with fatigue that they could proceed no farther. The baggage or stuff was left there, 1 Samuel 30:24, and they were appointed to guard it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile