the <>Sixth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
1 Samuel 31:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
all their brave men set out, journeyed all night, and retrieved the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Sha'ul and the bodies of his sons from the wall of Beit-Shan; and they came to Yavesh, and burnt them there.
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
all of the valiant men set out and went all night and took the corpse of Saul and the corpses of his sons from the wall of Beth Shan, and they came to Jabesh and burned them there.
all the valiant men arose and went all night and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.
the brave men of Jabesh marched all night and came to Beth Shan. They removed the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and brought them to Jabesh. There they burned the bodies.
all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul's corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.
all the brave men stood and walked all night, and they took the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and cremated them there.
all the valiant men got up and walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.
Then they arose (as many as were strong men) and went all night, and tooke the body of Saul, and the bodies of his sonnes, from the wall of Beth-shan, and came to Iabesh, and burnt them there,
so all the valiant men arose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.
So one night, some brave men from Jabesh went to Beth-Shan. They took down the bodies of Saul and his sons, then brought them back to Jabesh and burned them.
all their warriors set out, traveling all night. They took the body of Sha'ul and the bodies of his sons off the wall of Beit-Sh'an, returned to Yavesh and burned them there.
all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.
So all the soldiers of Jabesh went to Beth Shan. They marched all night, went to the wall of Beth Shan, and took down the bodies of Saul and his sons. Then they carried them to Jabesh. There the people of Jabesh burned the bodies of Saul and his three sons.
All the valiant men arose and marched all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-jashan, and brought them to Jabesh and burnt them there.
the bravest men started out and marched all night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall, brought them back to Jabesh, and burned them there.
then all the mighty men rose up, and they went all the night; and they took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-shan. And they came to Jabesh, and burned them there.
they gat them vp, as many as were men of armes, and wente all the nighte, and toke ye body of Saul, and the bodies of his sonnes from ye wall of Bethsan, broughte the to Iabes, and brent them there,
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
All the fighting men got up and, travelling all night, took Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and had them burned there.
They arose, as many as were strong men, and went all night, & toke the bodie of Saul, & the bodies of his sonnes, from the wall of Bethsan, and came to Iabes, and burnt them there.
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
All the valiant men arose, and went all night, and tooke the body of Saul, and the bodies of his sonnes from the wall of Bethshan, and came to Iabesh, and burnt them there.
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth–shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
all their valiant warriors set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.
alle the strongeste men risiden, and yeden in al that nyyt, and token the deed bodi of Saul, and the deed bodies of hise sones fro the wal of Bethsan; and the men of Jabes of Galaad camen, and brenten tho deed bodies bi fier.
and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there.
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.
all their mighty warriors traveled through the night to Beth-shan and took the bodies of Saul and his sons down from the wall. They brought them to Jabesh, where they burned the bodies.
all the men with strength of heart went and walked all night. They took the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh. There they burned them.
all the valiant men set out, traveled all night long, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. They came to Jabesh and burned them there.
then arose all the men of valour, and journeyed all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-shan, - and came to Jabesh, and burned them there;
All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan: and they came to Jabes Galaad, and burnt them there.
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and burnt them there.
all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
burnt them there: 2 Chronicles 16:14, Jeremiah 34:5, Amos 6:10
Reciprocal: Joshua 17:11 - Manasseh 2 Samuel 2:7 - let your 1 Kings 4:12 - Bethshean
Cross-References
and that thou hast searched all the furniture of my house? what hast thou found of all the furniture of thine house? set it here between thy relations and my relations, and let them decide between us two.
Unless I had the God of my father Abraam, and the fear of Isaac, now thou wouldest have sent me away empty; God saw my humiliation, and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.
And Laban answered and said to Jacob, The daughters are my daughters, and the sons my sons, and the cattle are my cattle, and all things which thou seest are mine, and the property of my daughters; what shall I do to them to-day, or their children which they bore?
And the Lord said to Moses, I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and I have heard their cry caused by their task-masters; for I know their affliction.
And now, behold, the cry of the children of Israel is come to me, and I have seen the affliction with which the Egyptians afflict them.
Thou shalt not injure thy neighbour, neither do thou rob him, neither shall the wages of thy hireling remain with thee until the morning.
Thou shalt surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless thee; and it shall be mercy to thee before the Lord thy God.
Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord, I will set them in safety; I will speak to them thereof openly.
Thou hast traced my path and my bed, and hast foreseen all my ways.
Also the abundance of the earth is for every one: the king is dependent on the tilled field.
Gill's Notes on the Bible
All the valiant men arose,.... Of the city of Jabeshgilead, fired with indignation at the Philistines' ill usage of Saul and the bodies of his sons:
and went all night; not only for secrecy, but for haste:
and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh; brought them with them thither, the Philistines either having no knowledge of it, or not daring to oppose them:
and burnt them there: that is, the flesh of them, for the bones they buried, as in 1 Samuel 31:13; and this they did, contrary to the common usage of the country, which was not to burn; but this they did, that if the Philistines should come to recover them, they would not be able to do it: though the Targum is,
"they burnt over them, as they burn over their kings there;''
they made a burning for them of spices over them; or of their beds, and other household goods, as Kimchi and Ben Melech observe, though they prefer the other sense; see 2 Chronicles 16:14 perhaps the true reason might be, because they were putrid and infectious.
Barnes' Notes on the Bible
burnt them - Burning was not the usual mode of sepulture among the Hebrews. But in this case from a pious desire to disguise the mutilation of the headless corpses, and exempt them from any possible future insult, the men of Jabesh burned the bodies, yet so as to preserve the bones 1Sa 31:13; 2 Samuel 21:12.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 31:12. And burnt them there. — It has been denied that the Hebrews burnt the bodies of the dead, but that they buried them in the earth, or embalmed them, and often burnt spices around them, c. These no doubt were the common forms of sepulture, but neither of these could be conveniently practiced in the present case. They could not have buried them about Beth-shan without being discovered and as to embalming, that was most likely out of all question, as doubtless the bodies were now too putrid to bear it. They therefore burnt them, because there was no other way of disposing of them at that time so as to do them honour; and the bones and ashes they collected, and buried under a tree or in a grove at Jabesh.