Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Kings 8:14

And he departed from Elisaie, and went in to his lord; and he said to him, What said Elisaie to thee? and he said, He said to me, Thou shalt surely live.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hadad;   Elisha;   Falsehood;   Hazael;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hazael;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Elisha;   Hazael;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Elijah;   Elisha;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Hazael ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Benbadad;   Elisha;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'dad;   Haz'a-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Elijah;   Elisha;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?”
Hebrew Names Version
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to you? He answered, He told me that you would surely recover.
King James Version
So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.
English Standard Version
Then he departed from Elisha and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
New Century Version
Then Hazael left Elisha and came to his master. Ben-Hadad said to him, "What did Elisha say to you?" Hazael answered, "He told me that you will surely recover."
New English Translation
He left Elisha and went to his master. Ben Hadad asked him, "What did Elisha tell you?" Hazael replied, "He told me you would surely recover."
Amplified Bible
Then Hazael departed from Elisha and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me you would certainly recover."
New American Standard Bible
So he left Elisha and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
Geneva Bible (1587)
So he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, What saide Elisha to thee? And he answered, Hee tolde mee that thou shouldest recouer.
Legacy Standard Bible
So he went from Elisha and came to his master. And he said to him, "What did Elisha say to you?" And he said, "He said to me that you would surely be restored to life."
Contemporary English Version
Hazael went back to Benhadad and told him, "Elisha said that you will get well."
Complete Jewish Bible
Then he left Elisha and returned to his master, who asked him, "What did Elisha say to you?" "He told me you would surely recover."
Darby Translation
And he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, What did Elisha say to thee? And he said, He told me [that] thou wouldest certainly recover.
Easy-to-Read Version
Then Hazael left Elisha and went to his king. Ben-Hadad said to Hazael, "What did Elisha say to you?" He answered, "Elisha told me that you will live."
George Lamsa Translation
So Hazael departed from Elisha and came to his master; and his master said to him, What did Elisha say to you? And he answered, Thus he said to me: You shall surely recover.
Good News Translation
Hazael went back to Benhadad, who asked him, "What did Elisha say?" "He told me that you would certainly get well," Hazael answered.
Lexham English Bible
So he departed from Elisha and came to his master. He asked him, "What did Elisha say to you." So he said, "He said to me that you will certainly recover."
Literal Translation
And he left Elisha and came to his lord, and he said to him, What did Elisha say to you? And he said, He said to me, You shall surely recover.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wete his waye from Eliseus, & came to his lorde, which saide vnto him: What saieth Eliseus vnto the? He sayde: He tolde me, Thou shalt recouer.
American Standard Version
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou wouldest surely recover.
Bible in Basic English
Then he went away from Elisha and came in to his master, who said to him, What did Elisha say to you? And his answer was, He said that you would certainly get well.
Bishop's Bible (1568)
And so he departed from Elisa, & came to his maister: which sayd to him, What sayde Elisa to thee? He aunswered: He tolde me, that thou shouldest recouer.
JPS Old Testament (1917)
Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him: 'What said Elisha to thee?' And he answered: 'He told me that thou wouldest surely recover.'
King James Version (1611)
So he departed from Elisha, and came to his master, who saide to him, What said Elisha to thee? and hee answered, He told me that thou shouldst surely recouer.
English Revised Version
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.
Berean Standard Bible
So Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, "What did Elisha say to you?" And he replied, "He told me that you would surely recover."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde departid fro Elisee, he cam to his lord; which seide to Azael, What seide Elisee to thee? And he answeride, Elisee seide to me, Thou schalt resseyue helthe.
Young's Literal Translation
And he goeth from Elisha, and cometh in unto his lord, and he saith unto him, `What said Elisha to thee?' and he saith, `He said to me, Thou dost certainly recover.'
Update Bible Version
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What did Elisha say to you? And he answered, He told me that you would surely recover.
Webster's Bible Translation
So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me [that] thou shouldest surely recover.
World English Bible
Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to you? He answered, He told me that you would surely recover.
New King James Version
Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me you would surely recover."
New Living Translation
When Hazael left Elisha and went back, the king asked him, "What did Elisha tell you?" And Hazael replied, "He told me that you will surely recover."
New Life Bible
Then he left Elisha and returned to his owner. Ben-hadad said to him, "What did Elisha tell you?" And Hazael answered, "He told me that you will get better for sure."
New Revised Standard
Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he departed from Elisha, and came in unto his lord, who said to him, What said, Elisha, unto thee? And he said. He told me thou wouldst, recover.
Douay-Rheims Bible
And when he was departed from Eliseus he came to his master, who said to him: What said Eliseus to thee? And he answered: He told me: Thou shalt recover.
Revised Standard Version
Then he departed from Eli'sha, and came to his master, who said to him, "What did Eli'sha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
THE MESSAGE
Hazael left Elisha and returned to his master, who asked, "So, what did Elisha tell you?" "He told me, ‘Don't worry; you'll live.'"
New American Standard Bible (1995)
So he departed from Elisha and returned to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would surely recover."

Contextual Overview

7 And Elisaie came to Damascus; and the king of Syria the son of Ader was ill, and they brought him word, saying, The man of God is come hither. 8 And the king said to Azael, Take in thine hand a present, and go to meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I recover of this my disease? 9 And Azael went to meet him, and he took a present in his hand, and all the good things of Damascus, forty camels’ load, and came and stood before him, and said to Elisaie, Thy son the son of Ader, the king of Syria, has sent me to thee to enquire, saying, Shall I recover of this my disease? 10 And Elisaie said, Go, say, Thou shalt certainly live; yet the Lord has shewed me that thou shalt surely die. 11 And he stood before him, and fixed his countenance till he was ashamed: and the man of God wept. 12 And Azael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know all the evil that thou wilt do to the children of Israel: thou wilt utterly destroy their strong holds with fire, and thou wilt slay their choice men with the sword, and thou wilt dash their infants against the ground, and their women with child thou wilt rip up. 13 And Azael said, Who is thy servant? a dead dog, that he should do this thing? And Elisaie said, The Lord has shewn me thee ruling over Syria. 14 And he departed from Elisaie, and went in to his lord; and he said to him, What said Elisaie to thee? and he said, He said to me, Thou shalt surely live. 15 And it came to pass on the next day that he took a thick cloth, and dipped it in water, and put it on his face, and he died: and Azael reigned in his stead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He told me: 2 Kings 8:10, 2 Kings 5:25, Matthew 26:16

Reciprocal: Daniel 11:26 - that feed

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.
Genesis 8:13
And it came to pass in the six hundred and first year of the life of Noe, in the first month, on the first day of the month, the water subsided from off the earth, and Noe opened the covering of the ark which he had made, and he saw that the water had subsided from the face of the earth.
Genesis 8:14
And in the second month the earth was dried, on the twenty-seventh day of the month.

Gill's Notes on the Bible

So he departed from Elisha, and came to his master,.... Benhadad king of Syria:

who said to him, what said Elisha to thee? concerning his recovery, which was the thing uppermost in his mind, and he was eagerly desirous to know how it would be:

and he answered, he told me that thou shouldest surely recover; which was false; for he only said that he "might", and not that he should; and he concealed what he also declared, that though he might recover of his disease, yet that he should surely die in another way.

Barnes' Notes on the Bible

Hazael omitted the clause by which Elisha had shown how those words were to be understood. He thus deceived his master, while he could flatter himself that he had not uttered a lie.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile