Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Exodus 1:9

And he said to his nation, Behold, the race of the children of Israel is a great multitude, and is stronger than we:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Servant;   Usurpation;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Exodus, book of;   Pharaoh;   Rameses (ra'amses);   Easton Bible Dictionary - Pharaoh;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   History;   Lot;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Ex'odus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Enslavement, the;   Exodus, the;   Encampment at Sinai;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the;   Exodus, the Book of;   The Jewish Encyclopedia - Family and Family Life;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to his people, "Behold, the people of the children of Yisra'el are more and mightier than we.
King James Version
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Lexham English Bible
And he said to his people, "Look, the people of the Israelites are greater and more numerous than us.
New Century Version
This king said to his people, "Look! The people of Israel are too many and too strong for us to handle!
New English Translation
He said to his people, "Look at the Israelite people, more numerous and stronger than we are!
Amplified Bible
He said to his people, "Behold, the people of the sons of Israel are too many and too mighty for us [they greatly outnumber us].
New American Standard Bible
And he said to his people, "Behold, the people of the sons of Israel are too many and too mighty for us.
Geneva Bible (1587)
And he sayde vnto his people, Beholde, the people of the children of Israel are greater and mightier then we.
Legacy Standard Bible
And he said to his people, "Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.
Contemporary English Version
and he told the Egyptians: There are too many of those Israelites in our country, and they are becoming more powerful than we are.
Complete Jewish Bible
but said to his people, "Look, the descendants of Isra'el have become a people too numerous and powerful for us.
Darby Translation
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
Easy-to-Read Version
This king said to his people, "Look at the Israelites. There are too many of them, and they are stronger than we are!
English Standard Version
And he said to his people, "Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us.
George Lamsa Translation
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we;
Good News Translation
He said to his people, "These Israelites are so numerous and strong that they are a threat to us.
Christian Standard Bible®
He said to his people, “Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.
Literal Translation
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and stronger than we.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto his people: Beholde, the people of the children of Israel are many, & mightier then we:
American Standard Version
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Bible in Basic English
And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto his folke, Beholde, the people of the chyldren of Israel are greater and myghtier then we.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto his people: 'Behold, the people of the children of Israel are too many and too mighty for us;
King James Version (1611)
And he said vnto his people, Behold, the people of the children of Israel are moe and mightier then we.
English Revised Version
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Berean Standard Bible
"Look," he said to his people, "the Israelites have become too numerous and too powerful for us.
Wycliffe Bible (1395)
the puple of the sones of Israel is myche, and strongere than we;
Young's Literal Translation
and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel [is] more numerous and mighty than we;
Update Bible Version
And he said to his people, Look, the people of the sons of Israel are more and mightier than we:
Webster's Bible Translation
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel [are] more and mightier than we.
World English Bible
He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
New King James Version
And he said to his people, "Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we;
New Living Translation
He said to his people, "Look, the people of Israel now outnumber us and are stronger than we are.
New Life Bible
He said to his people, "See, the people of Israel are too many and too powerful for us.
New Revised Standard
He said to his people, "Look, the Israelite people are more numerous and more powerful than we.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he said, unto his people, Lo! the people of the sons of Israel are too many and mighty for us!
Douay-Rheims Bible
And he said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we.
Revised Standard Version
And he said to his people, "Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us.
New American Standard Bible (1995)
He said to his people, "Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.

Contextual Overview

8 And there arose up another king over Egypt, who knew not Joseph. 9 And he said to his nation, Behold, the race of the children of Israel is a great multitude, and is stronger than we: 10 come then, let us deal craftily with them, lest at any time they be increased, and whensoever war shall happen to us, these also shall be added to our enemies, and having prevailed against us in war, they will depart out of the land. 11 And he set over them task-masters, who should afflict them in their works; and they built strong cities for Pharao, both Pitho, and Ramesses, and On, which is Heliopolis. 12 But as they humbled them, by so much they multiplied, and grew exceedingly strong; and the Egyptians greatly abhorred the children of Israel. 13 And the Egyptians tyrannised over the children of Israel by force. 14 And they embittered their life by hard labours, in the clay and in brick-making, and all the works in the plains, according to all the works, wherein they caused them to serve with violence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: Numbers 22:4, Numbers 22:5, Job 5:2, Psalms 105:24, Psalms 105:25, Proverbs 14:28, Proverbs 27:4, Ecclesiastes 4:4, Titus 3:3, James 3:14-16, James 4:5

Reciprocal: Genesis 26:16 - mightier Exodus 1:12 - grieved Deuteronomy 4:34 - take him Psalms 73:8 - speak wickedly Acts 7:19 - General

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God made the heaven and the earth.
Genesis 1:2
But the earth was unsightly and unfurnished, and darkness was over the deep, and the Spirit of God moved over the water.
Genesis 1:5
And God called the light Day, and the darkness he called Night, and there was evening and there was morning, the first day.
Genesis 1:6
And God said, Let there be a firmament in the midst of the water, and let it be a division between water and water, and it was so.
Genesis 1:8
And God called the firmament Heaven, and God saw that it was good, and there was evening and there was morning, the second day.
Genesis 1:9
And God said, Let the water which is under the heaven be collected into one place, and let the dry land appear, and it was so. And the water which was under the heaven was collected into its places, and the dry land appeared.
Genesis 1:11
And God said, Let the earth bring forth the herb of grass bearing seed according to its kind and according to its likeness, and the fruit-tree bearing fruit whose seed is in it, according to its kind on the earth, and it was so.
Genesis 1:28
And God blessed them, saying, Increase and multiply, and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the seas and flying creatures of heaven, and all the cattle and all the earth, and all the reptiles that creep on the earth.
Genesis 1:29
And God said, Behold I have given to you every seed-bearing herb sowing seed which is upon all the earth, and every tree which has in itself the fruit of seed that is sown, to you it shall be for food.
Job 26:7
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;

Gill's Notes on the Bible

And he said unto his people,.... His princes, nobles, and courtiers about him, his principal ministers of state:

behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: which could not be true in fact, but is said to stir up his nobles to attend to what he was about to say, and to work upon them to take some speedy measures for the crushing of this people; for that they were more in number, and mightier in power and wealth than the Egyptians, it was impossible; and indeed it may seem strange, that the king should tell such an untruth, which might be so easily contradicted by his courtiers; though the words will bear to be otherwise rendered, as that "the children of Israel are many" o; as they were very greatly multiplied, and became very numerous; and they might be "mightier", that is, more robust and strong, and fitter for war than the Egyptians, and therefore, were formidable, and a people to be guarded against; and it was high time to think of securing themselves from them, before they grew too mighty and powerful; or they might be more numerous and mighty in that part of the land in which they were, in Goshen, though not more and mightier than the Egyptians in general.

o רב "multus", Pagninus, Montanus, Drusius, Rivet.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 1:9. He said unto his people — He probably summoned a council of his nobles and elders to consider the subject; and the result was to persecute and destroy them, as is afterwards stated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile