Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Exodus 24:15
And Moses and Joshua went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
Moshe went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
King James Version
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
Lexham English Bible
And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
New Century Version
When Moses went up on the mountain, the cloud covered it.
When Moses went up on the mountain, the cloud covered it.
New English Translation
Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
Amplified Bible
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
New American Standard Bible
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Geneva Bible (1587)
Then Moses went vp to the mount, and the cloude couered the mountaine,
Then Moses went vp to the mount, and the cloude couered the mountaine,
Legacy Standard Bible
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Contemporary English Version
When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it,
When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it,
Complete Jewish Bible
(S: Maftir) Moshe went up onto the mountain, and the cloud covered the mountain.
(S: Maftir) Moshe went up onto the mountain, and the cloud covered the mountain.
Darby Translation
And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Easy-to-Read Version
Then Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
English Standard Version
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
George Lamsa Translation
And Moses went up to the mountain, and a cloud covered the mountain.
And Moses went up to the mountain, and a cloud covered the mountain.
Good News Translation
Moses went up Mount Sinai, and a cloud covered it.
Moses went up Mount Sinai, and a cloud covered it.
Christian Standard Bible®
When Moses went up the mountain, the cloud covered it.
When Moses went up the mountain, the cloud covered it.
Literal Translation
And Moses went up into the mountain. And a cloud covered the mountain.
And Moses went up into the mountain. And a cloud covered the mountain.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha Moses came vp in to ye mout, a cloude mount:
Now wha Moses came vp in to ye mout, a cloude mount:
American Standard Version
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
Bible in Basic English
And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud.
And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses went vp into the mount, aud a cloude couered the hyll.
And Moyses went vp into the mount, aud a cloude couered the hyll.
JPS Old Testament (1917)
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
King James Version (1611)
And Moses went vp into the Mount, and a cloud couered the Mount.
And Moses went vp into the Mount, and a cloud couered the Mount.
English Revised Version
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
Berean Standard Bible
When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Moises hadde stied,
And whanne Moises hadde stied,
Young's Literal Translation
And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount;
And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount;
Update Bible Version
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.
Webster's Bible Translation
And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount.
And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount.
World English Bible
Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
New King James Version
Then Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.
Then Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.
New Living Translation
Then Moses climbed up the mountain, and the cloud covered it.
Then Moses climbed up the mountain, and the cloud covered it.
New Life Bible
Then Moses went up on the mountain, which was covered with a cloud.
Then Moses went up on the mountain, which was covered with a cloud.
New Revised Standard
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Moses wont up into the mountain, - and the cloud covered the mountain.
So then Moses wont up into the mountain, - and the cloud covered the mountain.
Douay-Rheims Bible
And when Moses was gone up, a cloud covered the mount.
And when Moses was gone up, a cloud covered the mount.
Revised Standard Version
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
THE MESSAGE
Then Moses climbed the mountain. The Cloud covered the mountain. The Glory of God settled over Mount Sinai. The Cloud covered it for six days. On the seventh day he called out of the Cloud to Moses. In the view of the Israelites below, the Glory of God looked like a raging fire at the top of the mountain.
Then Moses climbed the mountain. The Cloud covered the mountain. The Glory of God settled over Mount Sinai. The Cloud covered it for six days. On the seventh day he called out of the Cloud to Moses. In the view of the Israelites below, the Glory of God looked like a raging fire at the top of the mountain.
New American Standard Bible (1995)
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
Contextual Overview
12 And the Lord said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, the law and the commandments, which I have written to give them laws. 13 And Moses rose up and Joshua his attendant, and they went up into the mount of God. 14 And to the elders they said, Rest there till we return to you; and behold, Aaron and Or are with you: if any man have a cause to be tried, let them go to them. 15 And Moses and Joshua went up to the mountain, and the cloud covered the mountain. 16 And the glory of God came down upon the mount Sina, and the cloud covered it six days; and the Lord called Moses on the seventh day out of the midst of the cloud. 17 And the appearance of the glory of the Lord was as burning fire on the top of the mountain, before the children of Israel. 18 And Moses went into the midst of the cloud, and went up to the mountain, and was there in the mountain forty days and forty nights.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a cloud: Exodus 19:9, Exodus 19:16, 2 Chronicles 6:1, Matthew 17:5
Reciprocal: Exodus 3:1 - the mountain Exodus 4:27 - the mount Exodus 19:3 - went up Exodus 24:1 - Come up Exodus 24:2 - General Exodus 24:12 - Come up Deuteronomy 9:9 - I was Habakkuk 3:3 - His glory
Cross-References
Genesis 11:27
And these are the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.
And these are the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.
Genesis 21:14
And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water, and gave them to Agar, and he put the child on her shoulder, and sent her away, and she having departed wandered in the wilderness near the well of the oath.
And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water, and gave them to Agar, and he put the child on her shoulder, and sent her away, and she having departed wandered in the wilderness near the well of the oath.
Genesis 24:18
and she said, Drink, Sir; and she hasted, and let down the pitcher upon her arm, and gave him to drink, till he ceased drinking.
and she said, Drink, Sir; and she hasted, and let down the pitcher upon her arm, and gave him to drink, till he ceased drinking.
Genesis 24:19
And she said, I will also draw water for thy camels, till they shall all have drunk.
And she said, I will also draw water for thy camels, till they shall all have drunk.
Genesis 24:20
And she hasted, and emptied the water-pot into the trough, and ran to the well to draw again, and drew water for all the camels.
And she hasted, and emptied the water-pot into the trough, and ran to the well to draw again, and drew water for all the camels.
Genesis 24:23
And he asked her, and said, Whose daughter art thou? Tell me if there is room for us to lodge with thy father.
And he asked her, and said, Whose daughter art thou? Tell me if there is room for us to lodge with thy father.
Genesis 24:24
And she said to him, I am the daughter of Bathuel the son of Melcha, whom she bore to Nachor.
And she said to him, I am the daughter of Bathuel the son of Melcha, whom she bore to Nachor.
Genesis 24:36
And Sarrha my masters wife bore one son to my master after he had grown old; and he gave him whatever he had.
And Sarrha my masters wife bore one son to my master after he had grown old; and he gave him whatever he had.
Genesis 24:40
And he said to me, The Lord God to whom I have been acceptable in his presence, himself shall send out his angel with thee, and shall prosper thy journey, and thou shalt take a wife for my son of my tribe, and of the house of my father.
And he said to me, The Lord God to whom I have been acceptable in his presence, himself shall send out his angel with thee, and shall prosper thy journey, and thou shalt take a wife for my son of my tribe, and of the house of my father.
Genesis 24:45
And it came to pass before I had done speaking in my mind, straightway Rebecca came forth, having her pitcher on her shoulders; and she went down to the well, and drew water; and I said to her, Give me to drink.
And it came to pass before I had done speaking in my mind, straightway Rebecca came forth, having her pitcher on her shoulders; and she went down to the well, and drew water; and I said to her, Give me to drink.
Gill's Notes on the Bible
And Moses went up into the mount,.... To the top of it, and as it seems alone, leaving Joshua behind in a lower part of the mountain:
and a cloud covered the mount; in which cloud Jehovah was.