Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Exodus 29:20

And thou shalt kill it, and take of the blood of it, and put it on the tip of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands, and on the great toes of their right feet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ear;   Offerings;   Priest;   Thumb;   Toe;   Thompson Chain Reference - Blood;   Thumbs;   Torrey's Topical Textbook - Ear, the;   Feet, the;   Hands, the;   Priests;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Priest, Christ as;   Priest, Priesthood;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Fat;   Food;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   Ear;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ear;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Thumb;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;   Thumb;   Toe;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Aaron;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Priest;   Sacrifice;   Sprinkle;   The Jewish Encyclopedia - Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aharon, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.
King James Version
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
Lexham English Bible
And you will slaughter the ram and take some of its blood and put it on Aaron's right earlobe and on the right earlobe of his sons and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and you will sprinkle the blood at the base of the altar all around.
New Century Version
Kill it and take some of its blood. Put the blood on the bottom of the right ears of Aaron and his sons and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then sprinkle the rest of the blood against all four sides of the altar.
New English Translation
and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and then splash the blood all around on the altar.
Amplified Bible
"Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ears of Aaron and his sons and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the [rest of the] blood around on the altar [of burnt offering].
New American Standard Bible
"And you shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears, and on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.
Geneva Bible (1587)
Then thou shalt kill the ramme, & take of his blood and put it vpon the lappe of Aarons eare, and vpon the lappe of the right eare of his sonnes, and vpon the thumbe of their right hand, and vpon the great toe of their right foote, and shalt sprinkle the blood vpon ye altar roud about.
Legacy Standard Bible
You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and splash the rest of the blood around on the altar.
Contemporary English Version
Kill the ram and place some of its blood on Aaron's right ear lobe, his right thumb, and the big toe of his right foot. Do the same for each of his sons and splatter the rest of the blood against the four sides of the altar.
Complete Jewish Bible
and you are to slaughter the ram, take some of its blood, and put it on the lobe of Aharon's right ear, on the lobes of his sons' right ears, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Take the rest of the blood and splash it on all sides of the altar.
Darby Translation
and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put [it] on the tip of the [right] ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.
Easy-to-Read Version
Kill that ram and save some of its blood. Put that blood on the right ear lobes of Aaron and his sons. Also put some of the blood on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then throw blood against all four sides of the altar.
English Standard Version
and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
Then you shall slaughter the ram, and take some of its blood, and sprinkle it upon the tip of the right ear of Aaron and upon the tips of the right ears of his sons and upon the thumbs of their right hands and upon the great toes of their right feet, and sprinkle the blood upon the altar round about.
Good News Translation
Kill it, and take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Throw the rest of the blood against all four sides of the altar.
Christian Standard Bible®
Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on Aaron’s right earlobe, on his sons’ right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Splatter the remaining blood on all sides of the altar.
Literal Translation
And you shall slaughter the ram; and you shall take of its blood and shall put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of their right foot; and you shall sprinkle the blood on the altar all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and thou shalt slaye him, and take of his bloude, and put it vpon the typpe of the right eare of Aaron and his sonnes, and vpon ye thombe of their right handes, and vpon the greate too of their right fete, and thou shalt sprenkle the bloude vpon the altare rounde aboute,
American Standard Version
Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
Bible in Basic English
You are to put the sheep to death, and take some of its blood and put it on the point of Aaron's right ear, and of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and the great toes of their right feet, dropping the rest of the blood on the sides of the altar.
Bishop's Bible (1568)
Then shalt thou kyll hym, and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron, and vpon the tip of the right eare of his sonnes, and vpon the thombe of theyr right handes, and vpon the great toe of theyr right foot, and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about.
JPS Old Testament (1917)
Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and dash the blood against the altar round about.
King James Version (1611)
Then shalt thou kill the ramme, and take of his blood, and put it vpon the tip of the right eare of Aaron, and vpon the tip of the right eare of his sonnes, and vpon the thumbe of their right hand, and vpon the great toe of their right foot, and sprinckle the blood vpon the Altar round about.
English Revised Version
Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
Berean Standard Bible
Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on the right earlobes of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Sprinkle the remaining blood on all sides of the altar.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne thou hast offrid that ram, thou schalt take of his blood, and schalt `putte on the last part of the riyt eere of Aaron, and of hise sones, and on the thombis of her hond; and of her riyt foot; and thou schalt schede the blood on the auter, `bi cumpas.
Young's Literal Translation
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;
Update Bible Version
Then you shall kill the ram, and take of its blood, and put it on the tip of Aaron's and his sons' right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.
Webster's Bible Translation
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
World English Bible
Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.
New King James Version
Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood all around on the altar.
New Living Translation
Then slaughter it, and apply some of its blood to the right earlobes of Aaron and his sons. Also put it on the thumbs of their right hands and the big toes of their right feet. Splatter the rest of the blood against all sides of the altar.
New Life Bible
Kill the ram and put some of its blood on the bottom of Aaron's right ear, on the bottom of his sons' right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Put the rest of the blood around the altar.
New Revised Standard
and you shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet, and dash the rest of the blood against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou slay the ram, and take of its blood, and place upon the tip of the ear of Aaron and upon the tip of the ear of his sons - the right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, - and shalt dash the blood upon the altar round about.
Douay-Rheims Bible
And when thou hast sacrificed him, thou shalt take of his blood, and put upon the tip of the right ear of Aaron and of his sons, and upon the thumbs and great toes of their right hand and foot, and thou shalt pour the blood upon the altar round about.
Revised Standard Version
and you shall kill the ram, and take part of its blood and put it upon the tip of the right ear of Aaron and upon the tips of the right ears of his sons, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the altar round about.
New American Standard Bible (1995)
"You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.

Contextual Overview

1 And these are the things which thou shalt do to them: thou shalt sanctify them, so that they shall serve me in the priesthood; and thou shalt take one young calf from the herd, and two unblemished rams; 2 and unleavened loaves kneaded with oil, and unleavened cakes anointed with oil: thou shalt make them of fine flour of wheat. 3 And thou shalt put them on one basket, and thou shalt offer them on the basket, and the young calf and the two rams. 4 And thou shalt bring Aaron and his sons to the doors of the tabernacle of testimony, and thou shalt wash them with water. 5 And having taken the garments, thou shalt put on Aaron thy brother both the full-length robe and the ephod and the oracle; and thou shalt join for him the oracle to the ephod. 6 And thou shalt put the mitre on his head; and thou shalt put the plate, even the Holiness, on the mitre. 7 And thou shalt take of the anointing oil, and thou shalt pour it on his head, and shalt anoint him, 8 and thou shalt bring his sons, and put garments on them. 9 And thou shalt gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me for ever; and thou shalt fill the hands of Aaron and the hands of his sons. 10 And thou shalt bring the calf to the door of the tabernacle of witness; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the calf, before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put it upon the tip: All this doubtless was intended to signify, that the priest should dedicate all his faculties and powers to the service of God; his ear to the hearing and study of the law; his hands to diligence in the sacred ministry, and to all acts of obedience; and his feet to walking in the way of God's precepts; for the ear is the symbol of obedience, the hand of action, and the foot of the path or conduct in life. And the sprinkling might further teach him, that he could neither hear, work, nor walk profitably, uprightly, and well pleasingly in the sight of God, without the application of the blood of the sacrifice. Leviticus 8:24, Leviticus 14:14, Isaiah 50:5, Mark 7:33

sprinkle: Leviticus 14:7, Leviticus 14:16, Leviticus 16:14, Leviticus 16:15, Leviticus 16:19, Isaiah 52:15, Hebrews 9:19-23, Hebrews 10:22, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2

Reciprocal: Exodus 24:6 - on the altar Leviticus 8:23 - Moses took Leviticus 14:17 - General Hebrews 9:21 - General

Cross-References

Genesis 24:67
And Isaac went into the house of his mother, and took Rebecca, and she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted for Sarrha his mother.
Genesis 29:6
And he said to them, Is he well? And they said, He is well. And behold Rachel his daughter came with the sheep.
Genesis 29:7
And Jacob said, it is yet high day, it is not yet time that the flocks be gathered together; water ye the flocks, and depart and feed them.
Genesis 30:26
Restore my wives and my children, for whom I have served thee, that I may depart, for thou knowest the service wherewith I have served thee.
Hosea 12:12
And Jacob retreated into the plain of Syria, and Israel served for a wife, and waited for a wife.

Gill's Notes on the Bible

Then shall thou kill the ram,.... As the other:

and take of his blood, some part of it being received into a basin:

and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons; according to Jarchi, this is the middle gristle within the ear; but Saadiah more rightly says it is the tender part which joins to the orb of the ear. The blood was put upon this part to sanctify it, and cleanse from sins that come thereby, and to teach the high priest that he ought attentively to listen to what should be said unto him of the Lord, that he might faithfully report it to the people; and as our great High Priest had his ear opened and awakened, to hear as the learned; and happy are his people who have ears to hear the joyful sound, and take pleasure in it, and who are cleansed from their hearing sins, by his precious blood:

and upon the thumb of their right hand; on the middle joint of it, as Jarchi:

and upon the great toe of the right foot; the hands and fingers being the instruments of action, and the feet and toes of walking, show that the life and conversation of the priests of the Lord ought to be pure and holy, and so their antitype perfectly was; and whereas there is imperfection in all the actions, and even in the best righteousness of the saints, and their walk and conversation is not without sin, they have need to have them sprinkled with, and their conversation garments washed and made white in the blood of the Lamb:

and sprinkle the blood upon the altar round about; as was done with the blood of the other ram, Exodus 29:16.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 29:20. Take of his blood — The putting the blood of the sacrifice on the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the great toe of the right foot, was doubtless intended to signify that they should dedicate all their faculties and powers to the service of God; their ears to the hearing and study of his law, their hands to diligence in the sacred ministry and to all acts of obedience, and their feet to walking in the way of God's precepts. And this sprinkling appears to have been used to teach them that they could neither hear, work, nor walk profitably, uprightly, and well-pleasing in the sight of God, without this application of the blood of the sacrifice. And as the blood of rams, bulls, and goats, could never take away sin, does not this prove to us that something infinitely better is shadowed out, and that we can do nothing holy and pure in the sight of a just and holy God, but through the blood of atonement? Exodus 30:20; Exodus 30:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile