the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Ezekiel 19:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
and say:
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
and say: What was your mother? A lioness! Among lions she crouched; in the midst of young lions she reared her cubs.
and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She raised her cubs.
Say: ‘Your mother was like a female lion. She lay down among the young lions. She had many cubs.
and say, 'What was your mother [Jerusalem and Judah]? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
And say, Wherefore lay thy mother as a lyonesse among the lyons? she nourished her yong ones among the lyons whelps,
and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.
and say,‘What was your mother?A lioness among lions!She lay down among young lions;She reared her cubs.
and say: 'What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs.
Your mother was a brave lioness who raised her cubs among lions.
say: ‘What a mother you had — a lioness among lions! She lay down among young lions and reared her cubs.
and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.
"‘Your mother is like a female lion, lying there with the male lions. She went to lie down with the young male lions and had many babies.
And say, What is your mother? O whelp of lions! she crouched among lions, she reared her whelps among young lions.
What a lioness your mother was! She raised her cubs among the fierce male lions.
and you must say, ‘What a lioness was your mother among the lions. She lay down in the midst of young lions, and she reared her lion cubs.
and say, What is your mother? A lioness, she lay down among lions, among young lions she multiplied her cubs.
& saye: Wherfore laye thy mother that lyonesse, amoge the lyons? & norished hir yonge ones amoge the lyons whelpes?
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
What was your mother? Like a she-lion among lions, stretched out among the young lions she gave food to her little ones.
and say: How was thy mother a lioness; among lions she couched, in the midst of the young lions she reared her whelps!
And say, What is thy mother? a lyonesse: shee lay downe among lions, she nourished her whelpes among yong lions.
And say: wherfore lay thy mother that lionesse among the lions? she norished her young ones among the lions whelpes.
and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
and thou schalt seie, Whi thi modir, a lionesse, lai among liouns? In the myddis of litle liouns sche nurschide hir whelpis,
and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
And say, What [is] thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
and say: "‘What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reared her cubs.
and say: "What is your mother? A lioness: She lay down among the lions; Among the young lions she nourished her cubs.
"What is your mother? A lioness among lions! She lay down among the young lions and reared her cubs.
and say: ‘What was your mother? A female lion among lions! She lay down with young lions. She raised her young ones.
and say: What a lioness was your mother among lions! She lay down among young lions, rearing her cubs.
and thou shalt say - How was thy mother a lioness, Between lions, she lay down,- I n the midst of young lions, She nourished her whelps;
And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?
and say: What a lioness was your mother among lions! She couched in the midst of young lions, rearing her whelps.
and thou hast said: What [is] thy mother? -- a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
A lioness: Judea, which possessed strength, courage, and sovereignty. Nahum 2:11, Nahum 2:12, Zephaniah 3:1-4
she lay: Had confederacy with the neighbouring kings, and learned their manners.
her whelps: The sons of Josiah, who learned to be oppressive tyrants from the surrounding princes.
young lions: Job 4:11, Psalms 58:6, Isaiah 5:29, Isaiah 11:6-9, Zechariah 11:3
Reciprocal: Psalms 104:21 - The young Jeremiah 13:18 - unto Ezekiel 19:10 - mother Ezekiel 24:3 - utter Ezekiel 32:2 - Thou art like Matthew 14:11 - and given Mark 6:24 - said James 5:1 - weep
Cross-References
Let water now be brought, and let them wash your feet, and do ye refresh yourselves under the tree.
And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them.
And he said to him, Behold, I have had respect to thee also about this thing, that I should not overthrow the city about which thou hast spoken.
And he looked towards Sodom and Gomorrha, and towards the surrounding country, and saw, and behold a flame went up from the earth, as the smoke of a furnace.
And it came to pass that when God destroyed all the cities of the region round about, God remembered Abraam, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when the Lord overthrew those cities in which Lot dwelt.
Gill's Notes on the Bible
And say, what [is] thy mother?.... That is, say so to the then reigning prince, Zedekiah, what is thy mother like? to what is she to be compared? by whom is meant, not the royal family of David only, or Jerusalem the metropolis of the nation, but the whole body of the people; and so the Targum interprets it of the congregation of Israel. The answer to the question is,
a lioness; she is like to one, not for her strength and glory, but for her cruelty and rapine; for her want of humanity, mercy, and justice:
she lay down among lions; that is, kings, as the Targum interprets it Heathen princes, the kings of the nations about them, as of Egypt and Babylon, Jeremiah 50:17; so called for their despotic and arbitrary power, tyranny, and cruelty: now this lioness, the people of the Jews, lay down among them, joined with them in leagues and marriages, and learned their manners, and became of the same temper and disposition:
she nourisheth her whelps among young lions; princes, as the Targum explains it; either the princes of Judah, who were become like young lions, fierce and cruel; or the princes of other nations, among whom the children of the royal family were brought up; or, however, they were trained up in the principles of such, even of arbitrary and despotic power, and were taught to oppress their subjects, and not execute justice and mercy among them.
Barnes' Notes on the Bible
Thy mother - The people represented by Judah. Compare Genesis 49:9; Numbers 23:24.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 19:2. What is thy mother? A lioness — Judea may here be the mother; the lioness, Jerusalem. Her lying down among lions, her having confederacy with the neighbouring kings; for lion here means king.