Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 8:3

And I went in to the prophetess; and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me, Call his name, Spoil quickly, plunder speedily.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Maher-Shalal-Hash-Baz;   Marriage;   Prophetesses;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Maher-Shalal-Hash-Baz;   Bridgeway Bible Dictionary - Isaiah;   Name;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Huldah;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Naming;   Prophecy, Prophets;   Prophetess;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Immanuel;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Name, Names;   Prophetess;   Rezin;   Shear-Jashub;   Morrish Bible Dictionary - Mahershalalhashbaz ;   People's Dictionary of the Bible - Isaiah;   Siloah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;   Name;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Isaiah;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Names, Proper;   Prey;   The Jewish Encyclopedia - Isaiah;   Maher-Shalal-Hash-Baz;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The Lord said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz,
Hebrew Names Version
I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz.
King James Version
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the Lord to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
English Standard Version
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz;
New American Standard Bible
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;
New Century Version
Then I went to the prophetess, and she became pregnant and had a son. The Lord told me, "Name the boy Maher-Shalal-Hash-Baz,
Amplified Bible
So I approached [my wife] the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz [to remind the people of the prophecy];
World English Bible
I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said Yahweh to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Geneva Bible (1587)
After, I came vnto the Prophetesse, which conceiued, and bare a sonne. Then sayd the Lord to me, Call his name, Mahershalalhash-baz.
Legacy Standard Bible
Then I drew near to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then Yahweh said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Berean Standard Bible
And I had relations with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
Contemporary English Version
Sometime later, my wife and I had a son, and the Lord said, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
Complete Jewish Bible
Then I had sexual relations with my wife; she became pregnant and gave birth to a son; and Adonai said to me, "Name him Maher Shalal Hash Baz;
Darby Translation
And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
Easy-to-Read Version
Then I went to my wife, the woman prophet. She became pregnant and had a son. The Lord told me, "Name the boy Maher Shalal Hash Baz."
George Lamsa Translation
Then I went to the prophetess; and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Call his name Mesarhib-shabey-otakib-baz, Hasten to take away captives; speed to take away the spoil.
Good News Translation
Some time later my wife became pregnant. When our son was born, the Lord said to me, "Name him ‘Quick-Loot-Fast-Plunder.'
Lexham English Bible
And I approached the prophetess, and she conceived, and she gave birth to a son. And Yahweh said to me, "Call his name Maher-Halal-Hash-Baz.
Literal Translation
And I drew near the prophetess. And she conceived, and bore a son. Then Jehovah said to me, Call his name, Make haste to plunder! Hurry to the spoil!
Miles Coverdale Bible (1535)
After that went I vnto the prophetisse, that now had conceaued and borne a sonne. Then sayde the LORDE to me: geue him this name: Maherschalal haschbas, that is: a spedie robber, an hastie spoyler.
American Standard Version
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Bible in Basic English
And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,
JPS Old Testament (1917)
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD unto me: 'Call his name Maher-shalal-hashbaz.
King James Version (1611)
And I went vnto the Prophetesse, and shee conceiued and bare a sonne, then said the Lord to mee, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Bishop's Bible (1568)
After that went I vnto the prophetisse, and she conceaued & bare a sonne: Then sayde the Lord to me, Geue him his name, a speedie robber, an hastie spoyler.
English Revised Version
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Wycliffe Bible (1395)
And Y neiyede to the profetesse; and sche conseyuede, and childide a sone. And the Lord seide to me, Clepe thou his name Haste thou to drawe awei spuylis, haaste thou for to take prey.
Update Bible Version
And I went to the prophetess; and she became pregnant, and gave birth to a son. Then Yahweh said to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Webster's Bible Translation
And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
New English Translation
I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The Lord told me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz,
New King James Version
Then I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz;
New Living Translation
Then I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the Lord said, "Call him Maher-shalal-hash-baz.
New Life Bible
Then I went to the woman who spoke for God, and she was able to have a child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, "Name him Maher-shalal-hashbaz.
New Revised Standard
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, Name him Maher-shalal-hash-baz;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then approached I unto the prophetess, and she conceived and bare a son, - and Yahweh said unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Douay-Rheims Bible
And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make hast to take away the prey.
Revised Standard Version
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Ma'her-shal'al-hash-baz;
Young's Literal Translation
And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, `Call his name Maher-shalal-hash-baz,
New American Standard Bible (1995)
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;

Contextual Overview

1 And the Lord said to me, Take to thyself a volume of a great new book, and write in it with a man’s pen concerning the making a rapid plunder of spoils; for it is near at hand. 2 And make me witnesses of faithful men, Urias, and Zacharias the son of Barachias. 3 And I went in to the prophetess; and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me, Call his name, Spoil quickly, plunder speedily. 4 For before the child shall know how to call his father or his mother, one shall take the power of Damascus and the spoils of Samaria before the king of the Assyrians. 5 And the Lord spoke to me yet again, saying, 6 Because this people chooses not the water of Siloam that goes softly, but wills to have Rassin, and the son of Romelias to be king over you; 7 therefore, behold, the Lord brings up upon you the water of the river, strong and abundant, even the king of the Assyrians, and his glory: and he shall come up over every valley of yours, and shall walk over every wall of yours: 8 and he shall take away from Juda every man who shall be able to lift up his head, and every one able to accomplish anything; and his camp shall fill the breadth of thy land, O God with us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: Heb. approached

the prophetess: Judges 4:4, 2 Kings 22:14

she conceived: Hosea 1:3-9

Call his name: Isaiah 7:13, Isaiah 7:14, Maher-shalal-hash-baz, Isaiah 8:1

Reciprocal: Ruth 4:10 - ye are witnesses Isaiah 8:18 - I and the Jeremiah 20:3 - hath Luke 1:13 - thou Luke 1:60 - Not Hebrews 13:4 - Marriage

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.
Genesis 7:24
And the water was raised over the earth an hundred and fifty days.

Gill's Notes on the Bible

And I went unto the prophetess,.... His wife, so called; not because she prophesied, but because she was the wife of a prophet; and besides, the birth of her son later mentioned, and his name, had in them the nature of a prophecy. The phrase of going unto her is an euphemism, a modest way of expressing the conjugal debt:

and she conceived and bare a son; which Jarchi would have the same with Immanuel in Isaiah 7:14 but this is a later prophecy, and a distinct one from that; and not only the names of the children are different, but the mothers also; the one a virgin, the other the prophet's wife.

Then said the Lord to me, call his name Mahershalalhashbaz: of the signification of this name, Isaiah 7:14- :. Kimchi thinks that his name did not consist of these four words, only of two of them; and that he was sometimes called "Mahershalal", and sometimes "Hashbaz": both signifying the same thing. Some think that all this was done only in a vision, and not in reality, to declare and confirm what follows; though by that it seems rather to be a real fact.

Barnes' Notes on the Bible

Then said the Lord ... - The name thus given was to be emblematic of a particular event - that Assyria would soon take away the spoil of Damascus and Samaria. It is not remarkable that the name Immanuel should also be given to the same child, as signifying the presence and protection of God in defending the nation from the invaders; see the notes at Isaiah 7:14-15. Calvin thinks that all this passed in a vision before the prophet; but it has every mark of being a literal narrative of the birth of a son to Isaiah; and without this supposition, it is impossible to understand the account contained here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile