Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 48:19

This verse is not available in the BRL!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aroer;   Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Aroer;   Chemosh;   Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Aroer;   Dibon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aroer;   Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Aroer;   Smith Bible Dictionary - Ar'oer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aroer;   Espy;   Kitto Biblical Cyclopedia - Aroer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Stand by the highway and watch,resident of Aroer!Ask him who is fleeing or her who is escaping,“What happened?”
Hebrew Names Version
Inhabitant of `Aro`er, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
King James Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
English Standard Version
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?'
New American Standard Bible
"Stand by the road and keep watch, You inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'
New Century Version
You people living in the town of Aroer, stand next to the road and watch. See the man running away and the woman escaping. Ask them, ‘What happened?'
Amplified Bible
"O inhabitant of Aroer, Stand by the road and keep watch! Ask [of] him who flees and [ask of] her who escapes, Saying, 'What has happened?'
World English Bible
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
Geneva Bible (1587)
Thou that dwellest in Aroer, stand by the way, and beholde: aske him that fleeth and that escapeth, and say, What is done?
Legacy Standard Bible
Stand by the road and keep watch,O inhabitant of Aroer;Ask him who flees and her who escapesAnd say, ‘What has happened?'
Berean Standard Bible
Stand by the road and watch, O resident of Aroer! Ask the man fleeing or the woman escaping, 'What has happened?'
Contemporary English Version
You people of Aroer, go wait beside the road, and when refugees run by, ask them, "What happened?"
Complete Jewish Bible
Stand by the road and watch, inhabitant of ‘Aro‘er; ask the man fleeing and the woman escaping, "What is going on?"
Darby Translation
Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
Easy-to-Read Version
"You people living in Aroer, stand next to the road and watch. See the man running away. See that woman running away. Ask them what happened.
George Lamsa Translation
Stand by the ways and look, O inhabitant of Adoer! Ask him who flees and him who escapes, and say. What has happened?
Good News Translation
You that live in Aroer, stand by the road and wait; ask those who are running away, find out from them what has happened.
Lexham English Bible
Stand by the road and watch, O inhabitant of Aroer. Ask the man who is fleeing and the woman who is escaping, say, ‘What has happened?'
Literal Translation
O dweller of Aroer, stand by the way and watch. Ask him who flees and her who escapes; say, What has happened?
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou that dwellest in Aroer, get the to ye strete, & loke aboute the: axe them that are fled and escaped, and saye: what thynge is happened?
American Standard Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Bible in Basic English
O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done?
JPS Old Testament (1917)
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch; ask him that fleeth, and her that escapeth; say: 'What hath been done?'
King James Version (1611)
O inhabitant of Aroer, stand by the way and espie, aske him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
Bishop's Bible (1568)
And thou that dwellest in Aroer, get thee to the streete, and looke about thee, aske them that are fled and escaped, and say, What thing is happened?
English Revised Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Wycliffe Bible (1395)
Thou dwellyng of Aroer, stonde in the weie, and biholde; axe thou hym that fleeth, and hym that ascapide; seie thou, What bifelle?
Update Bible Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that flees, and her that escapes; say, What has been done?
Webster's Bible Translation
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
New English Translation
You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?'
New King James Version
O inhabitant of Aroer, Stand by the way and watch; Ask him who flees And her who escapes; Say, "What has happened?'
New Living Translation
You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, ‘What has happened there?'
New Life Bible
Stand by the road and keep watch, O you who live in Aroer. Ask the man or woman who runs away, ‘What has happened?'
New Revised Standard
Stand by the road and watch, you inhabitant of Aroer! Ask the man fleeing and the woman escaping; say, "What has happened?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Near the way, take thy stand and keep outlook, O inhabitress of Aroer: Ask - him that fleeth, and Her that hath escaped, Say, What hath happened?
Douay-Rheims Bible
Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What is done?
Revised Standard Version
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aro'er! Ask him who flees and her who escapes; say, 'What has happened?'
Young's Literal Translation
On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?
New American Standard Bible (1995)
"Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'

Contextual Overview

14 that they returned to Joanan. 15 But Ismael escaped with eight men and went to the children of Ammon. 16 And Joanan, and all the leaders of the host that were with him, took all the remnant of the people, whom he had brought back from Ismael, mighty men in war, and the women, and the other property, and the eunuchs, whom they had brought back from Gabaon: 17 and they departed, and dwelt in Gaberoch-amaa, that is by Bethleem, to go into Egypt, for fear of the Chaldeans: 18 for they were afraid of them, because Ismael had smitten Godolias, whom the king of Babylon made governor in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inhabitant: Heb. inhabitress

Aroer: Numbers 32:34, Deuteronomy 2:36, 2 Samuel 24:5, 1 Chronicles 5:8

ask: 1 Samuel 4:13, 1 Samuel 4:14, 1 Samuel 4:16, 2 Samuel 1:3, 2 Samuel 1:4, 2 Samuel 18:24-32

Reciprocal: Isaiah 17:2 - Aroer

Cross-References

Genesis 25:28
And Isaac loved Esau, because his venison was his food, but Rebecca loved Jacob.
Genesis 48:11
And Israel said to Joseph, Behold, I have not been deprived of seeing thy face, and lo! God has showed me thy seed also.
Genesis 48:12
And Joseph brought them out from between his knees, and they did reverence to him, with their face to the ground.
Genesis 48:14
But Israel having stretched out his right hand, laid it on the head of Ephraim, and he was the younger; and his left hand on the head of Manasse, guiding his hands crosswise.
Genesis 48:19
And he would not, but said, I know it, son, I know it; he also shall be a people, and he shall be exalted, but his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
Genesis 48:20
And he blessed them in that day, saying, In you shall Israel be blessed, saying, God make thee as Ephraim and Manasse; and he set Ephraim before Manasse.
Genesis 48:21
And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God shall be with you, and restore you to the land of your fathers.
Deuteronomy 1:10
The Lord your God has multiplied you, and, behold, ye are to-day as the stars of heaven for multitude.
Deuteronomy 33:17
His beauty is as the firstling of his bull, his horns are the horns of a unicorn; with them he shall thrust the nations at once, even from the end of the earth: these are the ten thousands of Ephraim, and these are the thousands of Manasse.
Isaiah 7:17
But God shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days which have never come, from the day that Ephraim took away from Juda the king of the Assyrians.

Gill's Notes on the Bible

O inhabitant of Aroer,.... Another city that belonged to Moab, situated on the border of it towards Ammon, near the river Arnon;

:-;

stand by the way, and espy; get to the road side where travellers pass, and look out for them:

ask him that fleeth, and her that escapeth; whether man or woman you see fleeing, having escaped the army of the Chaldeans:

[and] say, what is done? by the Chaldeans; ask what cities they have taken; what progress they have made; what is done to their cities, that they flee from them? tell all the particulars of things.

Barnes' Notes on the Bible

Aroer - On the Arnon, due south of Dibon. If Dibon falls, the turn of Aroer will come next, and therefore its inhabitants are to be on the look out, asking for news.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:19. O inhabitant of AroerJeremiah 48:6. This place, being at a greater distance, is counselled to watch for its own safety, and inquire of every passenger, What is done? that it may know when to pack up and be gone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile