Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Judges 10:11

And the Lord said to the children of Israel, Did I not save you from Egypt and from the Amorite, and from the children of Ammon, and from the Phylistines,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Ingratitude;   Israel;   Prayer;   Repentance;   The Topic Concordance - Calling;   Deliverance;   Forsaking;   Idolatry;   Salvation;   Service;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ammonites;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Amorites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said to the Israelites, “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
Hebrew Names Version
The LORD said to the children of Yisra'el, Didn't I save you from the Mitzrim, and from the Amori, from the children of `Ammon, and from the Pelishtim?
King James Version
And the Lord said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Lexham English Bible
And Yahweh said to the Israelites, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, from the Ammonites, and from the Philistines?
English Standard Version
And the Lord said to the people of Israel, "Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
New Century Version
The Lord answered the Israelites, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
New English Translation
The Lord said to the Israelites, "Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
Amplified Bible
The LORD said to the Israelites, "Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
New American Standard Bible
And the LORD said to the sons of Israel, "Did I not save you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayd vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians & from the Amorites, from the children of Ammon and from the Philistims?
Legacy Standard Bible
Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have poured themselves into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.
Contemporary English Version
The Lord answered: In the past when you came crying to me for help, I rescued you. At one time or another I've rescued you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites.
Complete Jewish Bible
Adonai said to the people of Isra'el, "I saved you from the Egyptians, the Emorim, the people of ‘Amon, and the P'lishtim, didn't I?
Darby Translation
And Jehovah said to the children of Israel, Did I not [save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Easy-to-Read Version
The Lord answered the Israelites, "You cried to me when the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines hurt you. I saved you from these people.
George Lamsa Translation
And the LORD said to the children of Israel, Did not the Egyptians, the Moabites, the children of Ammon, the Philistines,
Good News Translation
The Lord gave them this answer: "The Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
Literal Translation
And Jehovah said to the sons of Israel, Did I not save you from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines?
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE sayde vnto the childre of Israel: Did not the Egipcias, the Amorites, the children of Ammon, ye Philistines,
American Standard Version
And Jehovah said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Bible in Basic English
And the Lord said to the children of Israel, Were not the Egyptians and the Amorites and the children of Ammon and the Philistines
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto the childre of Israel: Dyd not I ryd you from the Egiptians and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto the children of Israel: 'Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
King James Version (1611)
And the Lord said vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
English Revised Version
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Berean Standard Bible
The LORD replied, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
Wycliffe Bible (1395)
To whiche the Lord spak, Whether not Egipcians, and Ammorreis, and the sones of Amon, and of Filistiym, and Sidonyes,
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the sons of Israel, `[Have I] not [saved you] from the Egyptians, and from the Amorite, from the Bene-Ammon, and from the Philistines?
Update Bible Version
And Yahweh said to the sons of Israel, [Did] not [I save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines?
Webster's Bible Translation
And the LORD said to the children of Israel, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
World English Bible
Yahweh said to the children of Israel, Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
New King James Version
So the LORD said to the children of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites and from the people of Ammon and from the Philistines?
New Living Translation
The Lord replied, "Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
New Life Bible
The Lord said to the people of Israel, "Did I not save you from the Egyptians, the Amorites, the people of Ammon and the Philistines?
New Revised Standard
And the Lord said to the Israelites, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto the sons of Israel, - Was it not, from the Egyptians, and from the Amorites, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, that I saved you ?
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to them: Did not the Egyptians, and the Amorrhites, and the children of Ammon, and the Philistines,
Revised Standard Version
And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?
THE MESSAGE
God answered the People of Israel: "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines, Sidonians—even Amalek and Midian!—oppressed you and you cried out to me for help, I saved you from them. And now you've gone off and betrayed me, worshiping other gods. I'm not saving you anymore. Go ahead! Cry out for help to the gods you've chosen—let them get you out of the mess you're in!"
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to the sons of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?

Contextual Overview

10 And the children of Israel cried to the Lord, saying, We have sinned against thee, because we have forsaken God, and served Baalim. 11 And the Lord said to the children of Israel, Did I not save you from Egypt and from the Amorite, and from the children of Ammon, and from the Phylistines, 12 and from the Sidonians, and Amalec, and Madiam, who afflicted you? and ye cried to me, and I saved you out of their hand? 13 Yet ye forsook me and served other gods; therefore I will not save you any more. 14 Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction. 15 And the children of Israel said to the Lord, We have sinned: do thou to us according to all that is good in thine eyes; only deliver us this day. 16 And they put away the strange gods from the midst of them, and served the Lord only, and his soul was pained for the trouble of Israel. 17 And the children of Ammon went up, and encamped in Galaad; and the children of Israel were gathered together and encamped on the hill. 18 And the people the princes of Galaad said every man to his neighbour, Who is he that shall begin to fight against the children of Ammon? he shall even be head over all that dwell in Galaad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did not I: Judges 2:1-3

Egyptians: Exodus 14:30, 1 Samuel 12:8, Nehemiah 9:9-11, Psalms 78:51-53, Psalms 106:8-11, Hebrews 11:29

Amorites: Numbers 21:21-25, Numbers 21:35, Psalms 135:10, Psalms 135:11

children: Judges 3:11-15

Philistines: Judges 3:31

Reciprocal: Exodus 2:23 - cry 2 Kings 17:13 - all 1 Chronicles 10:14 - inquired

Cross-References

Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth; and sons were born to them after the flood.
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babylon, and Orech, and Archad, and Chalanne, in the land of Senaar.
Numbers 24:22
and though Beor should have a skillfully contrived hiding-place, the Assyrians shall carry thee away captive.
Numbers 24:24
And one shall come forth from the hands of the Citians, and shall afflict Assur, and shall afflict the Hebrews, and they shall perish together.
2 Kings 19:36
And Sennacherim king of the Assyrians departed, and went and returned, and dwelt in Nineve.
Ezra 4:2
And they drew near to Zorobabel, and to the heads of families, and said to them, We will build with you; for as ye do, we seek to serve our God, and we do sacrifice to him from the days of Asaradan king of Assur, who brought us hither.
Psalms 83:8
Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. Pause.
Isaiah 37:37
And Sennacherim king of the Assyrians turned and departed, and dwelt in Nineve.
Ezekiel 27:23
Charra, and Chanaa, these were thy merchants: Assur, and Charman, were thy merchants:
Ezekiel 32:22
There are Assur and all his company: all his slain have been laid there:

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto the children of Israel,.... By a prophet he sent unto them, as Kimchi and Abarbinel, see Judges 6:8, whom Ben Gersom takes to be Phinehas, but he could not be living at this time; or by an angel, a created one, sent on this occasion; or the uncreated one, the Son and Word of God, who might appear in an human form, and to whom all that is here said is applicable:

did not I deliver you from the Egyptians; by bringing them out of subjection and bondage to them, and by delivering them out of their hands at the Red sea:

and from the Amorites; the kings of Sihon and Og, whose countries were taken from them, and put into their hands, when they attempted to stop them in their march to the land of Canaan:

from the children of Ammon; when they joined with the Moabites against them, Judges 3:13

and from the Philistines? in the times of Shamgar, Judges 3:31.

Barnes' Notes on the Bible

(See the marginal references). The Israelites were delivered from the “Egyptians” at the Exodus; from the “Amorites” in the victories over Sihon, and Og, and the five kings of the Amorites Joshua 10:5; from the “children of Ammon” by Ehud; and from the “Philistines,” by the hand of Shamgar (compare 1 Samuel 12:9).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 10:11. And the Lord said — By what means these reproofs were conveyed to the Israelites, we know not: it must have been by an angel, a prophet, or some holy man inspired for the occasion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile