Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Leviticus 11:31

These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Creeping Things;   Defilement;   Food;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Reptiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Creeping Things;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dead;   The Jewish Encyclopedia - Vegetarianism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
King James Version
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Lexham English Bible
These are the unclean for you among all the swarmers; anyone who touches them at their death shall become unclean until the evening.
New Century Version
These crawling animals are unclean for you; anyone who touches their dead bodies will be unclean until evening.
New English Translation
These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.
Amplified Bible
'These [creatures] are unclean to you among all that swarm; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
New American Standard Bible
'These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
These shall be vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doeth touch them when they be dead, shalbe vncleane vntil the euen.
Legacy Standard Bible
These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
Contemporary English Version
Anyone who touches their dead bodies or anything touched by their dead bodies becomes unclean until evening.
Complete Jewish Bible
They are unclean crawling creatures; whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
Darby Translation
These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
Easy-to-Read Version
Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.
English Standard Version
These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
George Lamsa Translation
These are unclean to you among all that creep; whosoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
Good News Translation
Whoever touches them or their dead bodies will be unclean until evening.
Christian Standard Bible®
These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
Literal Translation
These are unclean to you among all which swarm; anyone who touches them in their death is unclean until the evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
these are vncleane vnto you amonge all that crepe. Who so euer toucheth the deed carcase of the, shalbe vncleane vntyll the euen.
American Standard Version
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
Bible in Basic English
All these are unclean to you: anyone touching them when they are dead will be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
These are vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doth touche them when they be dead, shalbe vncleane vntyll the euen.
JPS Old Testament (1917)
These are they which are unclean to you among all that swarm; whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
King James Version (1611)
These are vncleane to you among all that creepe: whosoeuer doth touch them when they bee dead, shall be vncleane vntill the Euen.
English Revised Version
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
Berean Standard Bible
These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
Alle these ben vnclene; he that touchith her bodies deed bi hem silf, schal be vnclene `til to euentid;
Young's Literal Translation
these [are] the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening.
Update Bible Version
These are unclean to you among all that creep: whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
Webster's Bible Translation
These [are] unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
World English Bible
These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
New King James Version
These are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening.
New Living Translation
All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.
New Life Bible
These animals that move on the earth are unclean to you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.
New Revised Standard
These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, are they which are unclean to you among all that creep, - whosoever toucheth them when they are dead shall be unclean until the evening;
Douay-Rheims Bible
All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
These are unclean to you among all that swarm; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
New American Standard Bible (1995)
'These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.

Contextual Overview

20 And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you. 21 But these ye shall eat of the creeping winged animals, which go upon four feet, which have legs above their feet, to leap with on the earth. 22 And these of them ye shall eat: the caterpillar and his like, and the attacus and his like, and the cantharus and his like, and the locust and his like. 23 Every creeping thing from among the birds, which has four feet, is an abomination to you. 24 And by these ye shall be defiled; every one that touches their carcases shall be unclean till the evening. 25 And every one that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till the evening. 26 And whichever among the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening. 27 And every one among all the wild beasts that moves upon its fore feet, which goes on all four, is unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening. 28 And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you. 29 And these are unclean to you of reptiles upon the earth, the weasel, and the mouse, and the lizard,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:8, Leviticus 11:24, Leviticus 11:25

Reciprocal: Leviticus 5:2 - touch Leviticus 11:39 - General Numbers 19:11 - toucheth the dead 1 Samuel 20:26 - he is not clean

Cross-References

Genesis 10:19
And the boundaries of the Chananites were from Sidon till one comes to Gerara and Gaza, till one comes to Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, as far as Dasa.
Genesis 11:2
And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they dwelt there.
Genesis 11:3
And a man said to his neighbour, Come, let us make bricks and bake them with fire. And the brick was to them for stone, and their mortar was bitumen.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
Genesis 11:5
And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
Genesis 11:26
And Tharrha lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Arrhan.
Genesis 11:28
And Arrhan died in the presence of Tharrha his father, in the land in which he was born, in the country of the Chaldees.
Genesis 12:4
And Abram went as the Lord spoke to him, and Lot departed with him, and Abram was seventy-five years old, when he went out of Charrhan.
Genesis 15:7
And he said to him, I am God that brought thee out of the land of the Chaldeans, so as to give thee this land to inherit.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of his master’s camels, and he took of all the goods of his master with him, and he arose and went into Mesopotamia to the city of Nachor.

Gill's Notes on the Bible

These are unclean to you of all that creep,.... Unfit for food, and not to be touched, at least when dead, as in the next clause, that is, these eight sorts of creeping things before mentioned, as the Targum of Jonathan expresses it, and these only, as Maimonides says r:

whosoever doth touch them when they are dead shall be unclean until the even; for touching them while alive did not defile, only when dead; and this the Jews interpret, while they are in the case in which they died, that is, while they are moist; for, as Ben Gersom says, if they are so dry, as that they cannot return to their moisture, they do not defile; for which reason, neither the bones, nor nails, nor nerves, nor skin of these creeping things, defile; but, they say s, while the back bone is whole, and the bones cleave to it, then a creeping thing is reckoned moist, and while it is so it defiles.

r Hilchot, Abot Hatumaot, c. 4. sect. 14. s Maimon. & Bartenora in Misn. Niddah, c. 7. sect. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile