Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Numbers 15:8
And if ye sacrifice a bullock from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to the LORD;
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to the LORD;
King James Version
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord :
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord :
Lexham English Bible
When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh,
When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh,
New Century Version
"‘If you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, whether it is for a special promise or a fellowship offering to the Lord ,
"‘If you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, whether it is for a special promise or a fellowship offering to the Lord ,
New English Translation
And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord ,
And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord ,
Amplified Bible
'When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the LORD,
'When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the LORD,
New American Standard Bible
'And when you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
'And when you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
Geneva Bible (1587)
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
Legacy Standard Bible
And when you prepare a bull from the herd as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to Yahweh,
And when you prepare a bull from the herd as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to Yahweh,
Contemporary English Version
If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
Complete Jewish Bible
(v) "‘When you prepare a bull as a burnt offering, as a sacrifice to fulfill a special vow or as peace offerings for Adonai ,
(v) "‘When you prepare a bull as a burnt offering, as a sacrifice to fulfill a special vow or as peace offerings for Adonai ,
Darby Translation
And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,
And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,
Easy-to-Read Version
"You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the Lord .
"You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the Lord .
English Standard Version
And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the Lord ,
And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the Lord ,
George Lamsa Translation
And when you offer a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or as a peace offering to the LORD;
And when you offer a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or as a peace offering to the LORD;
Good News Translation
When a bull is offered to the Lord as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering,
When a bull is offered to the Lord as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering,
Christian Standard Bible®
“If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the Lord,
“If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the Lord,
Literal Translation
And when you prepare a son of the herd for a burnt offering, or for a sacrifice, in fulfillment of a vow, or peace offerings to Jehovah,
And when you prepare a son of the herd for a burnt offering, or for a sacrifice, in fulfillment of a vow, or peace offerings to Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf thou wilt offre an oxe for a burntofferynge, or for a speciall vowe offerynge, or for an healthofferinge vnto the LORDE,
But yf thou wilt offre an oxe for a burntofferynge, or for a speciall vowe offerynge, or for an healthofferinge vnto the LORDE,
American Standard Version
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
Bible in Basic English
And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:
And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:
Bishop's Bible (1568)
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfill a vowe or peace offering vnto the Lorde:
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfill a vowe or peace offering vnto the Lorde:
JPS Old Testament (1917)
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or for peace-offerings unto the LORD;
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or for peace-offerings unto the LORD;
King James Version (1611)
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings vnto the Lord:
And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings vnto the Lord:
English Revised Version
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD:
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD:
Berean Standard Bible
When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue,
Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue,
Young's Literal Translation
`And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,
`And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,
Update Bible Version
And when you prepare a bull for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
And when you prepare a bull for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
Webster's Bible Translation
And when thou preparest a bullock [for] a burnt-offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:
And when thou preparest a bullock [for] a burnt-offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:
World English Bible
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Yahweh;
New King James Version
And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
New Living Translation
"When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord ,
"When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord ,
New Life Bible
You may make ready a bull for a burnt gift or give an animal on the altar in worship, to keep a special promise, or give peace gifts to the Lord.
You may make ready a bull for a burnt gift or give an animal on the altar in worship, to keep a special promise, or give peace gifts to the Lord.
New Revised Standard
When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord ,
When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord ,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when thou wouldest offer a choice young bullock as an ascending-offering or sacrifice, - for celebrating a vow or as a peace-offering unto Yahweh,
And when thou wouldest offer a choice young bullock as an ascending-offering or sacrifice, - for celebrating a vow or as a peace-offering unto Yahweh,
Douay-Rheims Bible
But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
Revised Standard Version
And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the LORD,
And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the LORD,
THE MESSAGE
"When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God , bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God .
"When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God , bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God .
New American Standard Bible (1995)
'When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
'When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
Contextual Overview
1 And the Lord spoke to Moses, saying, 2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye are come into the land of your habitation, which I give to you, 3 and thou wilt offer whole-burnt-offerings to the Lord, a whole-burnt-offering or a meat-offering to perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock: 4 then he that offers his gift to the Lord shall bring a meat-offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin. 5 And for a drink-offering ye shall offer the fourth part of a hin on the whole-burnt-offering, or on the meat-offering: for every lamb thou shalt offer so much, as a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord. 6 And for a ram, when ye offer it as a whole-burnt-offering or as a sacrifice, thou shalt prepare as a meat-offering two tenths of fine flour mingled with oil, the third part of a hin. 7 And ye shall offer for a smell of sweet savour to the Lord wine for a drink-offering, the third part of a hin. 8 And if ye sacrifice a bullock from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord, 9 then the worshipper shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, even the half of a hin. 10 And wine for a drink-offering the half of a hin, a sacrifice for a smell of sweet savour to the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
peace: Leviticus 3:1, Leviticus 7:11-18
Reciprocal: Leviticus 22:21 - to accomplish Numbers 8:8 - his meat Numbers 15:24 - with his
Cross-References
Genesis 15:2
And Abram said, Master and Lord, what wilt thou give me? whereas I am departing without a child, but the son of Masek my home-born female slave, this Eliezer of Damascus is mine heir.
And Abram said, Master and Lord, what wilt thou give me? whereas I am departing without a child, but the son of Masek my home-born female slave, this Eliezer of Damascus is mine heir.
Genesis 15:4
And immediately there was a voice of the Lord to him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come out of thee shall be thine heir.
And immediately there was a voice of the Lord to him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come out of thee shall be thine heir.
Genesis 15:9
And he said to him, Take for me an heifer in her third year, and a she-goat in her third year, and a ram in his third year, and a dove and a pigeon.
And he said to him, Take for me an heifer in her third year, and a she-goat in her third year, and a ram in his third year, and a dove and a pigeon.
Genesis 15:10
So he took to him all these, and divided them in the midst, and set them opposite to each other, but the birds he did not divide.
So he took to him all these, and divided them in the midst, and set them opposite to each other, but the birds he did not divide.
Genesis 15:13
And it was said to Abram, Thou shalt surely know that thy seed shall be a sojourner in a land not their won, and they shall enslave them, and afflict them, and humble them four hundred years.
And it was said to Abram, Thou shalt surely know that thy seed shall be a sojourner in a land not their won, and they shall enslave them, and afflict them, and humble them four hundred years.
Genesis 15:14
And the nation whomsoever they shall serve I will judge; and after this, they shall come forth hither with much property.
And the nation whomsoever they shall serve I will judge; and after this, they shall come forth hither with much property.
Genesis 15:17
And when the sun was about to set, there was a flame, and behold a smoking furnace and lamps of fire, which passed between these divided pieces.
And when the sun was about to set, there was a flame, and behold a smoking furnace and lamps of fire, which passed between these divided pieces.
2 Kings 20:8
And Ezekias said to Esaias, What is the sign that the Lord will heal me, and I shall go up to the house of the Lord on the third day?
And Ezekias said to Esaias, What is the sign that the Lord will heal me, and I shall go up to the house of the Lord on the third day?
Psalms 86:17
Establish with me a token for good; and let them that hate me see it and be ashamed; because thou, O Lord, hast helped me, and comforted me.
Establish with me a token for good; and let them that hate me see it and be ashamed; because thou, O Lord, hast helped me, and comforted me.
Isaiah 7:11
Ask for thyself a sign of the Lord thy God, in the depth or in the height.
Ask for thyself a sign of the Lord thy God, in the depth or in the height.
Gill's Notes on the Bible
And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering,.... Which was a larger offering, and required a larger meat offering and drink offering, as Numbers 15:9 show:
or [for] a sacrifice in performing a vow or peace offerings unto the Lord; by which latter are meant freewill offerings; for though both sorts here mentioned were peace offerings, yet these were more particularly called so.
Barnes' Notes on the Bible
The meat-offering is treated in Leviticus 2:0. The drink-offering Exodus 29:40; Leviticus 23:13, hitherto an ordinary accessory to the former, is now prescribed forevery sacrifice.