the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
English Revised Version
Leviticus 25:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
but in the seventh year shall be a Shabbat of solemn rest for the land, a Shabbat to the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord : thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
But in the seventh year it shall be a Sabbath of complete rest for the land—a Sabbath for Yahweh; you must not sow your field, and you must not prune your vineyard.
But during the seventh year, you must let the land rest. This will be a special time to honor the Lord . You must not plant seed in your field or trim your vineyards.
but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest—a Sabbath to the Lord . You must not sow your field or prune your vineyard.
'But in the seventh year there shall be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to the LORD; you shall not sow [seed in] your field nor prune your vineyard.
but during the seventh year the land shall have a Sabbath rest, a Sabbath to the LORD; you shall not sow your field nor prune your vineyard.
But the seuenth yeere shalbe a Sabbath of rest vnto the lande: it shall be the Lordes Sabbath: thou shalt neither sowe thy fielde, nor cut thy vineyarde.
but during the seventh year the land shall have a sabbath rest, a sabbath to Yahweh; you shall not sow your field nor prune your vineyard.
but the seventh year you must let your fields and vineyards rest in honor of me, your Lord .
But in the seventh year is to be a Shabbat of complete rest for the land, a Shabbat for Adonai ; you will neither sow your field nor prune your grapevines.
but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.
But during the seventh year, you will let the land rest. This will be a special time of rest to honor the Lord . You must not plant seed in your field or trim your vineyards.
but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to the Lord . You shall not sow your field or prune your vineyard.
But the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, and it shall be to you a sabbath for the LORD; you shall neither sow your fields nor prune your vineyards.
But the seventh year is to be a year of complete rest for the land, a year dedicated to the Lord . Do not plant your fields or prune your vineyards.
But there will be a Sabbath of complete rest for the land in the seventh year, a Sabbath to the Lord: you are not to sow your field or prune your vineyard.
And in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath to Jehovah. You shall not sow your field, and you shall not prune your vineyard.
But in the seuenth yeare the lode shal haue his Sabbath of rest for a Sabbath vnto the LORDE, wherin thou shalt not sowe thy felde ner cut thy vynes.
but in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto Jehovah: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
But let the seventh year be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to the Lord; do not put seed into your land or have your vines cut.
But the seuenth yere shalbe a Sabbath of rest vnto the lande, the Lordes Sabbath it shalbe: thou shalt neither sowe thy fielde, nor cut thy vineyarde.
But in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto the LORD; thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
But in the seuenth yeere shalbe a Sabbath of rest vnto the land, a Sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy Uineyard.
But in the seventh year shall be a sabbath, it shall be a rest to the land, a sabbath to the Lord: thou shalt not sow thy field, and thou shalt not prune thy vine.
But in the seventh year there shall be a Sabbath of complete rest for the land-a Sabbath to the LORD. You are not to sow your field or prune your vineyard.
forsothe in the seuenthe yeer schal be sabat of the erthe of the restyng of the Lord;
and in the seventh year a sabbath of rest is to the land, a sabbath to Jehovah; thy field thou dost not sow, and thy vineyard thou dost not prune;
but in the seventh year shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
but in the seventh year shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
but in the seventh year there shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath to the LORD. You shall neither sow your field nor prune your vineyard.
but during the seventh year the land must have a Sabbath year of complete rest. It is the Lord 's Sabbath. Do not plant your fields or prune your vineyards during that year.
But the seventh year will be a Year of Rest for the land, a Year of Rest to the Lord. You will not plant seeds in your field or take care of your vines.
but in the seventh year there shall be a sabbath of complete rest for the land, a sabbath for the Lord : you shall not sow your field or prune your vineyard.
but, in the seventh year - a sabbath of sacred rest, shall there be unto the land, a sabbath unto Yahweh: thy field, shalt thou not sow, and, thy vineyard, shalt thou not prune;
But in the seventh year there shall be a sabbath to the land, of the resting of the Lord. Thou shalt not sow thy field, nor prune thy vineyard.
but in the seventh year there shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath to the LORD; you shall not sow your field or prune your vineyard.
but during the seventh year the land shall have a sabbath rest, a sabbath to the LORD; you shall not sow your field nor prune your vineyard.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 25:20-23, Leviticus 26:34, Leviticus 26:35, Leviticus 26:43, Exodus 23:10, Exodus 23:11, 2 Chronicles 36:21
Reciprocal: Leviticus 16:31 - General Leviticus 25:21 - three years 2 Kings 19:29 - Ye shall eat Nehemiah 10:31 - and that we Isaiah 37:30 - Ye shall Ezekiel 20:12 - I gave
Cross-References
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; they all shall come from Sheba: they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD.
Gill's Notes on the Bible
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land,.... From all tillage of it, from planting and cultivating any sort of trees in it; and even from digging pits, ditches; and caves, as say the Jewish writers m: and this was typical of that rest which believers enter into under the Gospel dispensation, and of the rest in the new Jerusalem state, and especially in the ultimate glory; not only from the labours of the body, but of the mind, through sin, Satan, doubts and fears, and through conflicts with various enemies, and when even all spiritual labours and services will be at an end but that of praise:
a sabbath for the Lord; for his honour and glory, to ascertain his property in the land, to show the power of his providence, and display his goodness in his care of all creatures, without any means used by them:
thou shalt neither sow thy field nor prune thy vineyard; under which are comprehended all acts of agriculture, which respect the cultivation of vines, olives, figs, and, according to the Misnah n, there were some instruments which it was not lawful to sell to an artificer in the seventh year, such as a plough, with all belonging to it, a yoke, a fan, a spade, but he may sell him a scythe, or a sickle, or a cart, and all its instruments; and which the commentators o interpret of one that is suspected of working in that year; the house of Shammai say, an heifer that ploughed might not be sold that year.
m Torat Cohenim apud Yalkut, ut supra. (par. 1. fol. 191. 1.) n Sheviith, c. 5. sect. 6. o Maimon. & Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
A sabbath of rest - See Leviticus 23:3 note. The express prohibition of sowing and reaping, and of pruning and gathering, affords a presumption in favor of the sabbatical year beginning, like the year of Jubilee Leviticus 25:9, in the first month of the civil year Leviticus 23:24, the seventh of the sacred year, when the land was cleared of the crops of the preceding year.
The great material advantage of the institution must have been the increased fertility of the soil from its lying fallow one year out of seven, at a time when neither the rotation of crops nor the art of manuring were understood. It must also have kept up a salutary habit of economy in the storing of grain. Compare Genesis 41:48-56. Its great spiritual lesson was that there was no such thing as absolute ownership in the land vested in any man, that the soil was the property of Yahweh, that it was to be held in trust for Him, and not to be abused by overworking, but to be made the most of for the good of every creature which dwelt upon it.