Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
the Wednesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Chronicles 3:15
In front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits high, each with a capital on top measuring five cubits.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was 7½ feet high.
In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was 7½ feet high.
Hebrew Names Version
Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
King James Version
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
English Standard Version
In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
New Century Version
He made two pillars to stand in front of the Temple. They were about fifty-two feet tall, and the capital of each pillar was over seven feet tall.
He made two pillars to stand in front of the Temple. They were about fifty-two feet tall, and the capital of each pillar was over seven feet tall.
New English Translation
In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52½ feet, with each having a plated capital seven and one-half feet high.
In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52½ feet, with each having a plated capital seven and one-half feet high.
Amplified Bible
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each one was five cubits.
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each one was five cubits.
New American Standard Bible
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
World English Bible
Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Geneva Bible (1587)
And he made before the house two pillars of fiue and thirtie cubites hie: and the chapiter that was vpon the top of eche of them, was fiue cubites.
And he made before the house two pillars of fiue and thirtie cubites hie: and the chapiter that was vpon the top of eche of them, was fiue cubites.
Legacy Standard Bible
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
Contemporary English Version
Two columns were made for the entrance to the temple. Each one was fifty-two feet tall and had a cap on top that was seven and a half feet high.
Two columns were made for the entrance to the temple. Each one was fifty-two feet tall and had a cap on top that was seven and a half feet high.
Complete Jewish Bible
In front of the house he made two columns sixty-one-and-a-quarter feet high, with a capital of eight-and-three-quarters feet on top of each.
In front of the house he made two columns sixty-one-and-a-quarter feet high, with a capital of eight-and-three-quarters feet on top of each.
Darby Translation
And before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
And before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Easy-to-Read Version
He put two columns in front of the Temple. The columns were 35 cubits tall. The top part of the two columns was 5 cubits long.
He put two columns in front of the Temple. The columns were 35 cubits tall. The top part of the two columns was 5 cubits long.
George Lamsa Translation
Also he made in front of the great house two pillars, eighteen cubits long, and the capitals that were on the top of each of them were five cubits high.
Also he made in front of the great house two pillars, eighteen cubits long, and the capitals that were on the top of each of them were five cubits high.
Good News Translation
The king had two columns made, each one 52 feet tall, and placed them in front of the Temple. Each one had a capital 7½ feet tall.
The king had two columns made, each one 52 feet tall, and placed them in front of the Temple. Each one had a capital 7½ feet tall.
Lexham English Bible
And at the front of the house he made two columns, thirty-five cubits high, and the capital on their top was five cubits.
And at the front of the house he made two columns, thirty-five cubits high, and the capital on their top was five cubits.
Literal Translation
And at the front of the house, he made two pillars thirty five cubits high, and the capital on their tops was five cubits.
And at the front of the house, he made two pillars thirty five cubits high, and the capital on their tops was five cubits.
Miles Coverdale Bible (1535)
And before the house he made two pilers fyue and thirtie cubites longe, and the knoppes aboue theron, fyue cubytes.
And before the house he made two pilers fyue and thirtie cubites longe, and the knoppes aboue theron, fyue cubytes.
American Standard Version
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Bible in Basic English
And in front of the house he made two pillars, thirty-five cubits high, with crowns on the tops of them, five cubits high.
And in front of the house he made two pillars, thirty-five cubits high, with crowns on the tops of them, five cubits high.
Bishop's Bible (1568)
And he made before the house two pillers of thirtie and fiue cubites high, and the head that was aboue on the top of euery one of them was fiue cubites,
And he made before the house two pillers of thirtie and fiue cubites high, and the head that was aboue on the top of euery one of them was fiue cubites,
JPS Old Testament (1917)
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
King James Version (1611)
Also hee made before the house, two pillars of thirtie and fiue cubites high, and the chapiter that was on the top of each of them, was fiue cubites.
Also hee made before the house, two pillars of thirtie and fiue cubites high, and the chapiter that was on the top of each of them, was fiue cubites.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also he made in front of the house two pillars, in height thirty-five cubits, and their chapters of five cubits.
Also he made in front of the house two pillars, in height thirty-five cubits, and their chapters of five cubits.
English Revised Version
Also he made before the house two pillars, of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars, of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
Wycliffe Bible (1395)
Also bifor the yate of the temple he made twei pilers, that hadden fyue and thretti cubitis of heiythe; forsothe the heedis of tho weren of fyue cubitis.
Also bifor the yate of the temple he made twei pilers, that hadden fyue and thretti cubitis of heiythe; forsothe the heedis of tho weren of fyue cubitis.
Update Bible Version
Also he made before the house two pillars of 35 cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made before the house two pillars of 35 cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Webster's Bible Translation
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
New King James Version
Also he made in front of the temple [fn] two pillars thirty-five 1 Kings 7:15; 2 Kings 25:17; and Jeremiah 52:21)">[fn] cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Also he made in front of the temple [fn] two pillars thirty-five 1 Kings 7:15; 2 Kings 25:17; and Jeremiah 52:21)">[fn] cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
New Living Translation
For the front of the Temple, he made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1⁄2 feet.
For the front of the Temple, he made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1⁄2 feet.
New Life Bible
He made two pillars in front of the house that were ten times taller than a man. The top piece of each one was as tall as a man can raise his hand.
He made two pillars in front of the house that were ten times taller than a man. The top piece of each one was as tall as a man can raise his hand.
New Revised Standard
In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made, for the front of the house, two pillars, thirty five cubits in length, - and, the capital which was upon the top of each, was five cubits.
And he made, for the front of the house, two pillars, thirty five cubits in length, - and, the capital which was upon the top of each, was five cubits.
Douay-Rheims Bible
He made also before the doors of the temple two pillars, which were five and thirty cubits high: and their chapiters were five cubits.
He made also before the doors of the temple two pillars, which were five and thirty cubits high: and their chapiters were five cubits.
Revised Standard Version
In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
Young's Literal Translation
And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that [is] on their heads five cubits.
And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that [is] on their heads five cubits.
THE MESSAGE
He made two huge free-standing pillars, each fifty-two feet tall, their capitals extending another seven and a half feet. The top of each pillar was set off with an elaborate filigree of chains, like necklaces, from which hung a hundred pomegranates. He placed the pillars in front of The Temple, one on the right, and the other on the left. The right pillar he named Jakin (Security) and the left pillar he named Boaz (Stability).
He made two huge free-standing pillars, each fifty-two feet tall, their capitals extending another seven and a half feet. The top of each pillar was set off with an elaborate filigree of chains, like necklaces, from which hung a hundred pomegranates. He placed the pillars in front of The Temple, one on the right, and the other on the left. The right pillar he named Jakin (Security) and the left pillar he named Boaz (Stability).
New American Standard Bible (1995)
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.
Contextual Overview
10In the Most Holy Place he made two cherubim of sculptured work, and he overlaid them with gold. 11The total wingspan of the cherubim was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits long and touched the wall of the temple, and its other wing was five cubits long and touched the wing of the other cherub. 12The wing of the second cherub also measured five cubits and touched the wall of the house, while its other wing measured five cubits and touched the wing of the first cherub. 13So the total wingspan of these cherubim was twenty cubits. They stood on their feet, facing the main room. 14He made the veil of blue, purple, and crimson yarn and fine linen, with cherubim woven into it. 15In front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits high, each with a capital on top measuring five cubits.16He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork. 17Then he set up the pillars in front of the temple, one on the south and one on the north. The pillar on the south he named Jachin, and the pillar on the north he named Boaz.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two pillars: 1 Kings 7:15-24, Jeremiah 52:20-23
thirty: The Syriac and Arabic have, agreeably to the parallel passage, "eighteen cubits high;" but the Septuagint, Chaldee, and Vulgate have "thirty and five cubits high." See note on 1 Kings 7:15.
high: Heb. long
Reciprocal: 2 Chronicles 4:12 - To wit Jeremiah 52:21 - concerning Jeremiah 52:22 - with network
Cross-References
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat of any tree in the garden?'"
Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat of any tree in the garden?'"
Genesis 3:3
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, 'You must not eat of it or touch it, or you will die.'"
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, 'You must not eat of it or touch it, or you will die.'"
Genesis 3:4
"You will not surely die," the serpent told her.
"You will not surely die," the serpent told her.
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
Genesis 3:7
And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; so they sewed together fig leaves and made coverings for themselves.
And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; so they sewed together fig leaves and made coverings for themselves.
Genesis 3:8
Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Genesis 3:10
"I heard Your voice in the garden," he replied, "and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
"I heard Your voice in the garden," he replied, "and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
Genesis 3:13
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" "The serpent deceived me," she replied, "and I ate."
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" "The serpent deceived me," she replied, "and I ate."
Genesis 3:14
So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life.
So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life.
Genesis 3:15
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel."
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel."
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Of thirty and five cubits - See 1 Kings 7:15 note. Some suppose that there has been a corruption of the number in the present passage.