Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

2 Samuel 7:9

I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Nathan;   Temple;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Endurance;   Government;   Jesus Christ;   Name;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Tabernacle;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Nathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Israel;   Leadership;   Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Promise;   Samuel, Books of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Jerusalem;   Nathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Mediation;   Name;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a great name for you like that of the greatest on the earth.
Hebrew Names Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the eretz.
King James Version
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
Lexham English Bible
and I have been with you everywhere you went. I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great ones who are on the earth.
English Standard Version
And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
New Century Version
I have been with you everywhere you have gone and have defeated your enemies for you. I will make you as famous as any of the great people on the earth.
New English Translation
I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
Amplified Bible
"I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like that of the great men of the earth.
New American Standard Bible
"And I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who are on the earth.
Geneva Bible (1587)
And I was with thee wheresoeuer thou hast walked, and haue destroyed all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a great name, like vnto the name of the great men that are in the earth.
Legacy Standard Bible
And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
Contemporary English Version
Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world.
Complete Jewish Bible
I have been with you wherever you went; I have destroyed all your enemies ahead of you; and I am making your reputation great, like the reputations of the greatest people on earth.
Darby Translation
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.
Easy-to-Read Version
I have been with you every place you went. I have defeated your enemies for you. I will make you one of the most famous people on earth.
George Lamsa Translation
And I have been with you wherever you went, and I have destroyed all your enemies from before you, and I will make for you a great name, like the name of the great men that are on the earth.
Good News Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world.
Literal Translation
And I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
& haue bene wt the whither so euer thou wentest, & haue roted out all thine enemies before the, & haue made the a greate name, acordinge to the name of the greate men vpon earth.
American Standard Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Bible in Basic English
And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name great, like the name of the greatest ones of the earth.
Bishop's Bible (1568)
And I was with thee in all that thou wentest to, and haue destroyed all thyne enemies out of thy sight, & haue made thee a great name, lyke vnto the name of the great men that are in the earth.
JPS Old Testament (1917)
And I have been with thee whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
King James Version (1611)
And I was with thee withersoeuer thou wentest, and haue cut off all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a great name, like vnto the name of the great men that are in the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I was with thee wheresoever thou wentest, and I destroyed all thine enemies before thee, and I made thee renowned according to the renown of the great ones on the earth.
English Revised Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Wycliffe Bible (1395)
where euere thou yedist, and Y killide alle thin enemyes fro thi face, and Y made to thee a greet name bi the name of grete men that ben in erthe;
Young's Literal Translation
and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who [are] in the earth,
Update Bible Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones that are in the earth.
Webster's Bible Translation
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great [men] that [are] in the earth.
World English Bible
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.
New King James Version
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
New Living Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!
New Life Bible
I have been with you in all the places you have gone. I have destroyed from in front of you all those who fought against you. I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.
New Revised Standard
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and was with thee, whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones who are in the earth;
Douay-Rheims Bible
And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.
Revised Standard Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
New American Standard Bible (1995)
"I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

Contextual Overview

4But that night the word of the LORD came to Nathan, saying, 5"Go and tell My servant David that this is what the LORD says: Are you the one to build for Me a house to dwell in? 6For I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites out of Egypt until this day, but I have moved about with a tent as My dwelling. 7In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked any of the leaders, whom I commanded to shepherd My people Israel, 'Why have you not built Me a house of cedar?' 8Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. 9I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land.10And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning 11and have done since the day I appointed judges over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. The LORD declares to you that He Himself will establish a house for you. 12And when your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will raise up your offspring after you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom. 13He will build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I was: 2 Samuel 5:10, 2 Samuel 8:6, 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 22:30, 2 Samuel 22:34-38, 1 Samuel 18:14, 1 Chronicles 17:8

cut off: 2 Samuel 22:1, 1 Samuel 31:6, Psalms 18:37-42, Psalms 89:23

out of thy sight: Heb. from thy face

a great: Genesis 12:2, 1 Samuel 2:8, 1 Chronicles 17:8, Psalms 113:7, Psalms 113:8, Luke 1:52

like unto: Psalms 87:3-6

Reciprocal: Exodus 11:3 - Moses Deuteronomy 33:7 - and be thou Joshua 6:27 - his fame 2 Samuel 8:13 - gat him 2 Samuel 22:49 - thou also 2 Samuel 23:1 - raised 2 Chronicles 1:8 - Thou has showed Psalms 21:5 - glory Psalms 27:6 - above

Cross-References

Genesis 2:19
And out of the ground the LORD God formed every beast of the field and every bird of the air, and He brought them to the man to see what he would name each one. And whatever the man called each living creature, that was its name.
Genesis 7:6
Now Noah was 600 years old when the floodwaters came upon the earth.
Genesis 7:9
came to Noah to enter the ark, two by two, male and female, as God had commanded him.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, all the fountains of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:12
And the rain fell upon the earth forty days and forty nights.
Genesis 7:16
And they entered, the male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the LORD shut him in.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will do no harm nor destruction on all My holy mountain," says the LORD.
Jeremiah 8:7
Even the stork in the sky knows her appointed seasons. The turtledove, the swift, and the thrush observe their time of migration, but My people do not know the requirements of the LORD.
Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
Colossians 3:11
Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all.

Gill's Notes on the Bible

And I was with thee whithersoever thou wentest,.... When he went against Goliath, when he went forth against the Philistines, when in Saul's court, when he fled from Saul, and was obliged to go to various places, God was with him protecting and preserving him, prospering and succeeding him every where, and in everything:

and have cut off all thine enemies out of thy sight: as Saul, and others in the land of Israel, and the Philistines, and other enemies round about him, so that he had rest from them all;

and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth; a name for a mighty king, warrior, and conqueror, such as some mighty kings and great men of the earth had obtained, and such fame, being made king over all Israel; and his success against the Jebusites had got him a name, as well as former victories he had been favoured with; on account of all which his name and fame had been spread abroad in the world, and he was reckoned as one of the greatest princes in it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile