Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 47:4

For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caphtorim;   Philistines;   Sidon;   Tyre;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Prophets;   Sidonians, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isle, Island;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Crete;   Philistia, philistines;   Phoenicia;   Tyre;   Easton Bible Dictionary - Caphtor;   Island;   Phenicia;   Philistines;   Prophecy;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Caphtor;   Egypt;   Isles;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Caphtor;   Crete;   Helpmeet;   Island;   Philistines, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caphtor;   Greek Versions of Ot;   Island, Isle;   Obadiah, Book of;   Philistines;   Morrish Bible Dictionary - Caphtor ;   Philistines ;   Tyre, Tyrus;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Caph'tor, Caph'torim;   Philis'tines;   Ty'rus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Caphtor;   Coast;   Country;   Crete;   Island;   Jeremiah (2);   Philistines;   The Jewish Encyclopedia - Caphtor;   Cappadocia;   Philistines;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
on account of the day that is comingto destroy all the Philistines,to cut off from Tyre and Sidonevery remaining ally.Indeed, the Lord is about to destroy the Philistines,the remnant of the coastland of Caphtor.
Hebrew Names Version
because of the day that comes to destroy all the Pelishtim, to cut off from Tzor and Tzidon every helper who remains: for the LORD will destroy the Pelishtim, the remnant of the isle of Kaftor.
King James Version
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
English Standard Version
because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
New American Standard Bible
Because of the day that is coming To destroy all the Philistines, To eliminate from Tyre and Sidon Every surviving ally; For the LORD is going to destroy the Philistines, The remnant of the coastland of Caphtor.
New Century Version
The time has come to destroy all the Philistines. It is time to destroy all who are left alive who could help the cities of Tyre and Sidon. The Lord will soon destroy the Philistines, those left alive from the island of Crete.
Amplified Bible
Because of the day that is coming To destroy all the Philistines And to cut off from Tyre and Sidon Every ally who remains. For the LORD is going to destroy the Philistines, The remnant [still surviving] of the coastland of Caphtor.
World English Bible
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Geneva Bible (1587)
Because of the day that commeth to destroy all the Philistims, and to destroy Tyrus, and Zidon, and all the rest that take their part: for the Lord will destroy the Philistims, the remnant of the yle of Caphtor.
Legacy Standard Bible
On account of the day that is comingTo destroy all the Philistines,To cut off from Tyre and SidonEvery ally that is left;For Yahweh is going to destroy the Philistines,The remnant of the coastland of Caphtor.
Contemporary English Version
You refugees from Crete, your time has now come, and I will destroy you. None of you will be left to help the cities of Tyre and Sidon.
Complete Jewish Bible
because the day has come for destroying all the P'lishtim, for cutting off from Tzor and Tzidon the last of their allies; for Adonai is destroying the P'lishtim, the remnant from the island of Kaftor.
Darby Translation
because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor.
Easy-to-Read Version
because the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy Tyre and Sidon's remaining helpers. The Lord will destroy the Philistines, the survivors from the Island of Crete.
George Lamsa Translation
Behold, the day has come to plunder all the Philistines and to destroy Tyre and Sidon and every helper that remains; for the LORD will smite the Philistines, the remnant of the islands of Caphtor.
Good News Translation
The time has come to destroy Philistia, to cut off from Tyre and Sidon all the help that remains. I, the Lord , will destroy the Philistines, all who came from the shores of Crete.
Lexham English Bible
Because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and from Sidon every survivor who could help, for Yahweh is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
Literal Translation
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every survivor who helps. For Jehovah will plunder the Philistines, the rest of the coast of Caphtor.
Miles Coverdale Bible (1535)
at the same tyme, when he shal be there, to destroye the whole londe off the Phylistynes. He shall make waist both Tirus, Sidon ad all other that are sworne vnto them. For the LORDE will destroye all Palestina, and the other Iles, that be deuyded fro the countre.
American Standard Version
because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Bible in Basic English
Because of the day which is coming with destruction on all the Philistines, cutting off from Tyre and Zidon the last of their helpers: for the Lord will send destruction on the Philistines, the rest of the sea-land of Caphtor.
JPS Old Testament (1917)
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth; for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
King James Version (1611)
Because of the day that commeth to spoile all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon euery helper that remaineth: for the Lord will spoile the Philistines, the remnant of the countrey of Caphtor.
Bishop's Bible (1568)
At the same tyme when he shalbe there to destroy the whole lande of the Philistines, he shall make waste both Tyrus, Sidon, and the residue of their ayde: for the Lorde wyll destroy the Philistines, the remnaunt of the Ile of Caphtor.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I have loosed thee from the manacles that were upon thine hands. If it seem good to thee to go with me to Babylon, then will I set mine eyes upon thee.
English Revised Version
because of the day that cometh to spoil all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Wycliffe Bible (1395)
for the comyng of the dai in which alle Filisteis schulen be destried; and Tirus schal be destried, and Sidon with alle her othere helpis. For the Lord hath destried Palestyns, the remenauntis of the ile of Capadocie.
Update Bible Version
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Webster's Bible Translation
Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, [and] to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will lay waste the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
New English Translation
For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the Lord , will destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete.
New King James Version
Because of the day that comes to plunder all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon every helper who remains; For the LORD shall plunder the Philistines, The remnant of the country of Caphtor.
New Living Translation
"The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the Lord is destroying the remnant of the Philistines, those colonists from the island of Crete.
New Life Bible
because of the day that is coming to destroy all the Philistines. And all those who helped Tyre and Sidon will be destroyed. For the Lord is going to destroy the Philistines, those who are left of the land of Caphtor by the sea.
New Revised Standard
because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On account of the day that cometh to lay waste all the Philistines, To cut off from Tyre and Zidon every escaped one that could have helped, - For Yahweh is laying waste the Philistines, The remnant of the Coastland of Caphtor.
Douay-Rheims Bible
Because of the coming of the day, in which all the Philistines shall be laid waste, and Tyre and Sidon shall be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord hath wasted the Philistines, the remnant of the isle of Cappadocia.
Revised Standard Version
because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
Young's Literal Translation
Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.
New American Standard Bible (1995)
On account of the day that is coming To destroy all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon Every ally that is left; For the LORD is going to destroy the Philistines, The remnant of the coastland of Caphtor.

Contextual Overview

1This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh conquered Gaza. 2This is what the LORD says: "See how the waters are rising from the north and becoming an overflowing torrent. They will overflow the land and its fullness, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and all who dwell in the land will wail 3at the sound of the galloping hooves of stallions, the rumbling of chariots, and the clatter of their wheels. The fathers will not turn back for their sons; their hands will hang limp. 4For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.5The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself? 6'Alas, O sword of the LORD, how long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!' 7How can it rest when the LORD has commanded it? He has appointed it against Ashkelon and the shore of its coastland."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the day: Jeremiah 46:10, Psalms 37:13, Isaiah 10:3, Ezekiel 7:5-7, Ezekiel 7:12, Ezekiel 21:25, Ezekiel 21:29, Hosea 9:7, Luke 21:22

Tyrus: Jeremiah 25:20-22, Isaiah 23:1-18, Ezekiel 26:1 - Ezekiel 28:26, Joel 3:4-8, Amos 1:9, Amos 1:10, Zechariah 9:2-5

every: Job 9:13, Isaiah 20:6, Isaiah 31:8, Ezekiel 30:8

the remnant: Ezekiel 25:16, Amos 1:8, Amos 9:7

country: Heb. isle, Joshua 22:30, Isaiah 20:6

Caphtor: Genesis 10:13, Genesis 10:14, Caphtorim, Deuteronomy 2:23, 1 Chronicles 1:12, Caphthorim, Amos 9:7

Reciprocal: Judges 5:22 - horsehoofs Isaiah 23:4 - I travail Jeremiah 25:22 - Tyrus Jeremiah 47:5 - the remnant Ezekiel 26:2 - Tyrus Ezekiel 28:21 - Zidon Amos 1:6 - Gaza Zechariah 9:5 - Ashkelon

Cross-References

Genesis 12:10
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
Genesis 15:13
Then the LORD said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own; they will be enslaved and mistreated four hundred years.
Genesis 43:1
Now the famine was still severe in the land.
Genesis 46:34
you are to say, 'Your servants have raised livestock ever since our youth-both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians."
Deuteronomy 26:5
and you are to declare before the LORD your God, "My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there and became a great nation, mighty and numerous.
Psalms 105:23
Then Israel went to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.
Isaiah 52:4
For this is what the Lord GOD says: "At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause.
Acts 7:6
God told him that his descendants would be foreigners in a strange land, and they would be enslaved and mistreated four hundred years.
Acts 7:11
Then famine and great suffering swept across Egypt and Canaan, and our fathers could not find food.

Gill's Notes on the Bible

Because of the day that cometh to spoil all the Philistines,.... The time appointed by the Lord for their destruction, which should be universal:

[and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth; these were cities in Phoenicia, which bordered on the country of the Philistines, who were their auxiliaries in time of distress; but now, being wasted themselves, could give them no help when Nebuchadnezzar attacked them; as he did Tyre particularly, which he besieged thirteen years, and at last destroyed it, and Zidon with it:

for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor; these last are not put by way of apposition, as if they were the same with the Philistines, though they were near of kin to them, coming from Casluhim; who were the posterity of Mizraim, as well as Caphtorim, Genesis 10:13; indeed the Philistines are said to be brought from Caphtor, Amos 9:7; being very probably taken captive by them, but rescued from them; and now in confederacy with them, and like to share the same fate as they. The Targum renders it,

"the remnant of the island of the Cappadocians;''

and so the Vulgate Latin version. Some think the Colchi, others that the Cretians, are meant. R. Saadiah by Caphtor understands Damiata, a city in Egypt; which is the same with Pelusium or Sin, the strength of Egypt, Ezekiel 30:15; and it is usual with the Jews w to call this place Caphutkia, the same with Caphtor, they say; and, in Arabic, Damiata.

w Misn. Cetubot, c. 13. sect. 11. & Maimon. & Bartenora in ib.

Barnes' Notes on the Bible

Because of the day that cometh to spoil - “Because” the day has come “to devastate.”

The Philistines are called Tyre’s remaining (i. e., last) helper, because all besides who could have assisted her have already succumbed to the Chaldaean power. The judgment upon Philistia was in connection with that upon Tyre, and it was fulfilled by expeditions sent out by Nebuchadnezzar under him lieutenants to ravage the country and supply his main army with provisions.

The country of Caphtor - The coastland of Caphtor. The Philistines came from the coast of the Egyptian Delta, and are called “a remnant” because they had been greatly reduced in numbers, partly by the long war of Psammetichus against Ashdod, partly by the capture of Gaza Jeremiah 47:1, and partly by Assyrian invasions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 47:4. To spoil all the Philistines — These people, of whom there were five seignories, occupied the coast of the Mediterranean Sea, to the south of the Phoenicians.

Tyrus and Zidon — Places sufficiently remarkable both in the Old and New Testament, and in profane history. They belonged to the Phoenicians; and at this time were depending on the succour of their allies, the Philistines. But their expectation was cut off.

The remnant of the country of Caphtor.Crete, or Cyprus. Some think it was a district along the coast of the Mediterranean, belonging to the Philistines; others, that the Cappadocians are meant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile