Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 48:19

Stand by the road and watch, O resident of Aroer! Ask the man fleeing or the woman escaping, 'What has happened?'

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aroer;   Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Aroer;   Chemosh;   Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Aroer;   Dibon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aroer;   Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Aroer;   Smith Bible Dictionary - Ar'oer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aroer;   Espy;   Kitto Biblical Cyclopedia - Aroer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Stand by the highway and watch,resident of Aroer!Ask him who is fleeing or her who is escaping,“What happened?”
Hebrew Names Version
Inhabitant of `Aro`er, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
King James Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
English Standard Version
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?'
New American Standard Bible
"Stand by the road and keep watch, You inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'
New Century Version
You people living in the town of Aroer, stand next to the road and watch. See the man running away and the woman escaping. Ask them, ‘What happened?'
Amplified Bible
"O inhabitant of Aroer, Stand by the road and keep watch! Ask [of] him who flees and [ask of] her who escapes, Saying, 'What has happened?'
World English Bible
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
Geneva Bible (1587)
Thou that dwellest in Aroer, stand by the way, and beholde: aske him that fleeth and that escapeth, and say, What is done?
Legacy Standard Bible
Stand by the road and keep watch,O inhabitant of Aroer;Ask him who flees and her who escapesAnd say, ‘What has happened?'
Contemporary English Version
You people of Aroer, go wait beside the road, and when refugees run by, ask them, "What happened?"
Complete Jewish Bible
Stand by the road and watch, inhabitant of ‘Aro‘er; ask the man fleeing and the woman escaping, "What is going on?"
Darby Translation
Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
Easy-to-Read Version
"You people living in Aroer, stand next to the road and watch. See the man running away. See that woman running away. Ask them what happened.
George Lamsa Translation
Stand by the ways and look, O inhabitant of Adoer! Ask him who flees and him who escapes, and say. What has happened?
Good News Translation
You that live in Aroer, stand by the road and wait; ask those who are running away, find out from them what has happened.
Lexham English Bible
Stand by the road and watch, O inhabitant of Aroer. Ask the man who is fleeing and the woman who is escaping, say, ‘What has happened?'
Literal Translation
O dweller of Aroer, stand by the way and watch. Ask him who flees and her who escapes; say, What has happened?
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou that dwellest in Aroer, get the to ye strete, & loke aboute the: axe them that are fled and escaped, and saye: what thynge is happened?
American Standard Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Bible in Basic English
O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done?
JPS Old Testament (1917)
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch; ask him that fleeth, and her that escapeth; say: 'What hath been done?'
King James Version (1611)
O inhabitant of Aroer, stand by the way and espie, aske him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
Bishop's Bible (1568)
And thou that dwellest in Aroer, get thee to the streete, and looke about thee, aske them that are fled and escaped, and say, What thing is happened?
English Revised Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Wycliffe Bible (1395)
Thou dwellyng of Aroer, stonde in the weie, and biholde; axe thou hym that fleeth, and hym that ascapide; seie thou, What bifelle?
Update Bible Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that flees, and her that escapes; say, What has been done?
Webster's Bible Translation
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
New English Translation
You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?'
New King James Version
O inhabitant of Aroer, Stand by the way and watch; Ask him who flees And her who escapes; Say, "What has happened?'
New Living Translation
You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, ‘What has happened there?'
New Life Bible
Stand by the road and keep watch, O you who live in Aroer. Ask the man or woman who runs away, ‘What has happened?'
New Revised Standard
Stand by the road and watch, you inhabitant of Aroer! Ask the man fleeing and the woman escaping; say, "What has happened?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Near the way, take thy stand and keep outlook, O inhabitress of Aroer: Ask - him that fleeth, and Her that hath escaped, Say, What hath happened?
Douay-Rheims Bible
Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What is done?
Revised Standard Version
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aro'er! Ask him who flees and her who escapes; say, 'What has happened?'
Young's Literal Translation
On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?
New American Standard Bible (1995)
"Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'

Contextual Overview

14How can you say, 'We are warriors, mighty men ready for battle'? 15Moab has been destroyed and its towns invaded; the best of its young men have gone down in the slaughter, declares the King whose name is the LORD of Hosts. 16Moab's calamity is at hand, and his affliction is rushing swiftly. 17Mourn for him, all you who surround him, everyone who knows his name; tell how the mighty scepter is shattered-the glorious staff! 18Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses. 19Stand by the road and watch, O resident of Aroer! Ask the man fleeing or the woman escaping, 'What has happened?'20Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed. 21Judgment has come upon the high plain-upon Holon, Jahzah, and Mephaath, 22upon Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim, 23upon Kiriathaim, Beth-gamul, Beth-meon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inhabitant: Heb. inhabitress

Aroer: Numbers 32:34, Deuteronomy 2:36, 2 Samuel 24:5, 1 Chronicles 5:8

ask: 1 Samuel 4:13, 1 Samuel 4:14, 1 Samuel 4:16, 2 Samuel 1:3, 2 Samuel 1:4, 2 Samuel 18:24-32

Reciprocal: Isaiah 17:2 - Aroer

Cross-References

Genesis 25:28
Because Isaac had a taste for wild game, he loved Esau; but Rebekah loved Jacob.
Genesis 48:11
"I never expected to see your face again," Israel said to Joseph, "but now God has let me see your children as well."
Genesis 48:12
Then Joseph removed his sons from his father's knees and bowed down with his face to the ground.
Genesis 48:14
But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger; and crossing his hands, he put his left on Manasseh's head, although Manasseh was the firstborn.
Genesis 48:19
But his father refused. "I know, my son, I know!" he said. "He too shall become a people, and he too shall be great; nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations."
Genesis 48:20
So that day Jacob blessed them and said: "By you shall Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'" So he put Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:21
Then Israel said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.
Deuteronomy 1:10
The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars in the sky.
Deuteronomy 33:17
His majesty is like a firstborn bull and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh."
Isaiah 7:17
The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah-He will bring the king of Assyria."

Gill's Notes on the Bible

O inhabitant of Aroer,.... Another city that belonged to Moab, situated on the border of it towards Ammon, near the river Arnon;

:-;

stand by the way, and espy; get to the road side where travellers pass, and look out for them:

ask him that fleeth, and her that escapeth; whether man or woman you see fleeing, having escaped the army of the Chaldeans:

[and] say, what is done? by the Chaldeans; ask what cities they have taken; what progress they have made; what is done to their cities, that they flee from them? tell all the particulars of things.

Barnes' Notes on the Bible

Aroer - On the Arnon, due south of Dibon. If Dibon falls, the turn of Aroer will come next, and therefore its inhabitants are to be on the look out, asking for news.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:19. O inhabitant of AroerJeremiah 48:6. This place, being at a greater distance, is counselled to watch for its own safety, and inquire of every passenger, What is done? that it may know when to pack up and be gone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile