Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Judges 16:10

Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me! Will you now please tell me how you can be bound?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Lying;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bind;   Mock;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and told me lies! Won’t you please tell me how you can be tied up?”
Hebrew Names Version
Delilah said to Shimshon, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.
King James Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Lexham English Bible
Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Please tell me how you can be bound."
English Standard Version
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have mocked me and told me lies. Please tell me how you might be bound."
New Century Version
Then Delilah said to Samson, "You made a fool of me. You lied to me. Now tell me how someone can tie you up."
New English Translation
Delilah said to Samson, "Look, you deceived me and told me lies! Now tell me how you can be subdued."
Amplified Bible
Then Delilah said to Samson, "See now, you have mocked me and told me lies; now please tell me [truthfully] how you may be bound."
New American Standard Bible
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have toyed with me and told me lies; now please tell me how you may be bound."
Geneva Bible (1587)
After Delilah saide vnto Samson, See, thou hast mocked mee and tolde mee lies. I pray thee nowe, tell me wherewith thou mightest be bound.
Legacy Standard Bible
Toe sê Delíla vir Simson: Kyk, jy het my bedrieg en vir my leuens vertel; vertel my nou tog waarmee jy gebind kan word.
Contemporary English Version
"You lied and made me look like a fool," Delilah said. "Now tell me. How can I really tie you up?"
Complete Jewish Bible
D'lilah said to Shimshon, "You're making fun of me, telling me lies. Now, come on, tell me what it takes to tie you up."
Darby Translation
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me and told me lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound.
Easy-to-Read Version
Then Delilah said to Samson, "You lied to me. You made me look foolish. Please tell me the truth. How could someone tie you up?"
George Lamsa Translation
And Delilah said to Samson, Behold, you have deceived me and told me lies; now tell me with what you might be bound.
Good News Translation
Delilah told Samson, "Look, you've been making a fool of me and not telling me the truth. Please tell me how someone could tie you up."
Literal Translation
And Delilah said to Samson, Behold, you have trifled with me, and have told me lies. Now, please tell me with what you may be bound.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Dalila vnto Samson: beholde, thou hast begyled me & dyssembled with me: tell me yet, wherwithall mayest thou be bounde?
American Standard Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Bible in Basic English
Then Delilah said to Samson, See, you have been making sport of me with false words; now, say truly how may you be put in bands?
Bishop's Bible (1568)
And Dalila sayde vnto Samson: See, thou hast mocked me, and tolde me lies: Now therfore tell me wherwith thou myghtest be bounde.
JPS Old Testament (1917)
And Delilah said unto Samson: 'Behold, thou hast mocked me, and told me lies; now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.'
King James Version (1611)
And Delilah said vnto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told mee lies: now tell mee, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Dalida said to Sampson, Behold, thou hast cheated me, and told me lies; now then tell me wherewith thou shalt be bound.
English Revised Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Wycliffe Bible (1395)
And Dalida seide to hym, Lo! thou hast scorned me, and thou hast spok fals; nameli now schewe thou to me, with what thing thou schuldist be boundun.
Young's Literal Translation
And Delilah saith unto Samson, `Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'
Update Bible Version
And Delilah said to Samson, Look, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, with which you might be bound.
Webster's Bible Translation
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.
World English Bible
Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.
New King James Version
Then Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Now, please tell me what you may be bound with."
New Living Translation
Afterward Delilah said to him, "You've been making fun of me and telling me lies! Now please tell me how you can be tied up securely."
New Life Bible
Delilah said to Samson, "See, you have fooled me and told me lies. Now tell me, I beg you, how can you be tied?"
New Revised Standard
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and told me lies; please tell me how you could be bound."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Delilah said unto Samson, Lo! thou hast been laughing at me, and speaking unto me falsehoods, - Now, do tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Douay-Rheims Bible
And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.
Revised Standard Version
And Deli'lah said to Samson, "Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound."
THE MESSAGE
Delilah said, "Come now, Samson—you're playing with me, making up stories. Be serious; tell me how you can be tied up."
New American Standard Bible (1995)
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."

Contextual Overview

4Some time later, Samson fell in love with a woman in the Valley of Sorek, whose name was Delilah. 5The lords of the Philistines went to her and said, "Entice him and find out the source of his great strength and how we can overpower him to tie him up and subdue him. Then each one of us will give you eleven hundred shekels of silver." 6So Delilah said to Samson, "Please tell me the source of your great strength and how you could be tied up and subdued." 7Samson told her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become as weak as any other man." 8So the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she bound him with them. 9While the men were hidden in her room, she called out, "Samson, the Philistines are here!" But he snapped the bowstrings like a strand of yarn breaks when it touches a flame. So the source of his strength remained unknown. 10Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me! Will you now please tell me how you can be bound?"11He replied, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man." 12So Delilah took new ropes, tied him up, and called out, "Samson, the Philistines are here!" But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like a thread. 13Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me all along! Tell me how you can be tied up." He told her, "If you weave the seven braids of my head into the web of a loom and fasten it with a pin, I will become as weak as any other man."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

now tell me: Judges 16:7, Judges 16:13, Judges 16:15-17, Proverbs 23:7, Proverbs 23:8, Proverbs 24:28, Ezekiel 33:31, Luke 22:48

Reciprocal: Nehemiah 6:4 - four times Matthew 2:16 - when

Cross-References

Genesis 16:1
Now Abram's wife Sarai had not borne a child to him, but she had an Egyptian maidservant named Hagar.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her." Abram listened to the voice of Sarai.
Genesis 16:3
So after he had lived in Canaan for ten years, his wife Sarai took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to Abram to be his wife.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me."
Genesis 16:6
"Here," said Abram, "your servant is in your hands. Do whatever you want with her." Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.
Genesis 16:7
Now the Angel of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert-the spring along the road to Shur.
Genesis 16:8
"Hagar, servant of Sarai," He said, "where have you come from, and where are you going?" "I am running away from my mistress Sarai," she replied.
Genesis 16:9
So the Angel of the LORD told her, "Return to your mistress and submit to her authority."
Genesis 16:11
The Angel of the LORD proceeded: "Behold, you have conceived and will bear a son. And you shall name him Ishmael, for the LORD has heard your cry of affliction.
Genesis 16:12
He will be a wild donkey of a man, and his hand will be against everyone, and everyone's hand against him; he will live in hostility toward all his brothers."

Gill's Notes on the Bible

And Delilah said unto Samson,.... Not on the same day, but some time after, as Kimchi observes, when an opportunity offered, and he was in like circumstances as before; for had she immediately attacked him, it might have created some suspicion in him of a design against him:

behold, thou hast mocked me, and told me lies; deceived her with lies, by telling her the other day that if he was bound with green withs, he should become as weak as other men; which she, out of curiosity as she might pretend, had tried, and had found to be false; and which, she might add, was an argument of want of true love to her, to mock her in such a manner:

now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound; so as to be held.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile