Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Numbers 15:13

Everyone who is native-born shall prepare these things in this way when he presents an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Offerings;   Vows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anakim;   Genesis;   The Jewish Encyclopedia - Meal-Offering;   Priestly Code;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
King James Version
All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord .
Lexham English Bible
Every native must do these things to present an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.
New Century Version
"‘All citizens must do these things in this way, and the smell of their offerings by fire will be pleasing to the Lord .
New English Translation
"‘Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord .
Amplified Bible
'All who are native-born shall do these things in this way, in presenting an offering by fire, as a sweet and soothing aroma to the LORD.
New American Standard Bible
'Everyone who is a native shall do these things in this way, in presenting an offering by fire as a soothing aroma to the LORD.
Geneva Bible (1587)
All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
All who are native shall do these things in this manner, in bringing near an offering by fire, as a soothing aroma to Yahweh.
Complete Jewish Bible
"‘Every citizen is to do these things in this way when presenting an offering made by fire as a fragrant aroma for Adonai .
Darby Translation
And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
Easy-to-Read Version
"This is the way every citizen of Israel must give gifts to please the Lord .
English Standard Version
Every native Israelite shall do these things in this way, in offering a food offering, with a pleasing aroma to the Lord .
George Lamsa Translation
All the house of Israel shall do these things after this manner, and shall offer an offering made by fire, of a sweet savour to the LORD.
Good News Translation
All native Israelites are to do this when they present a food offering, an odor pleasing to the Lord .
Christian Standard Bible®
“Every Israelite is to prepare these things in this way when he presents a fire offering as a pleasing aroma to the Lord.
Literal Translation
All that are native shall do these things in this way, in bringing in an offering made by fire, of a soothing fragrance to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
He that is one of youre selues, shall do this, that he maye offre a sacrifice of a swete sauoure vnto the LORDE.
American Standard Version
All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English
All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
All that are borne of the countrey, shal do these thynges after this maner, to offer an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
All that are home-born shall do these things after this manner, in presenting an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
King James Version (1611)
All that are borne of the countrey shall doe these things after this maner, in offering an offering made by fire of a sweet sauour, vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every native of the country shall do thus to offer such things as sacrifices for a smell of sweet savour to the Lord.
English Revised Version
All that are homeborn shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
as wel men borun in the lond,
Young's Literal Translation
every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
Update Bible Version
All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
Webster's Bible Translation
All that are born in the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
World English Bible
All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
New King James Version
All who are native-born shall do these things in this manner, in presenting an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
New Living Translation
All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the Lord .
New Life Bible
All who are born in the land must do these things in this way by giving a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.
New Revised Standard
Every native Israelite shall do these things in this way, in presenting an offering by fire, a pleasing odor to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every one born in the land, thus and thus, shall offer these things, - when bringing near an altar-flame of a satisfying odour unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Both they that are born in the land, and the strangers
Revised Standard Version
All who are native shall do these things in this way, in offering an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
THE MESSAGE
"Every native-born Israelite is to follow this procedure when he brings a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God . In future generations, when a foreigner or visitor living at length among you presents a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God , the same procedures must be followed. The community has the same rules for you and the foreigner living among you. This is the regular rule for future generations. You and the foreigner are the same before God . The same laws and regulations apply to both you and the foreigner who lives with you."
New American Standard Bible (1995)
'All who are native shall do these things in this manner, in presenting an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD.

Contextual Overview

1Then the LORD instructed Moses, 2"Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land I am giving you to settle 3and you present an offering made by fire to the LORD from the herd or flock to produce a pleasing aroma to the LORD-either a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or as a freewill or festival offering- 4then the one presenting his offering to the LORD shall also present a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter hin of oil. 5With the burnt offering or sacrifice of each lamb, prepare a quarter hin of wine as a drink offering. 6With a ram you are to prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil, 7and a third of a hin of wine as a drink offering, a pleasing aroma to the LORD. 8When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD, 9present with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil. 10Also present half a hin of wine as a drink offering. It is an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 15:1
After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward."
Genesis 15:2
But Abram replied, "O Lord GOD, what can You give me, since I remain childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:6
Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness.
Genesis 15:7
The LORD also told him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
Genesis 15:8
But Abram replied, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?"
Genesis 15:11
And the birds of prey descended on the carcasses, but Abram drove them away.
Genesis 15:12
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and suddenly great terror and darkness overwhelmed him.
Genesis 15:13
Then the LORD said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own; they will be enslaved and mistreated four hundred years.
Genesis 17:8
And to you and your descendants I will give the land of your sojourn-all the land of Canaan-as an eternal possession; and I will be their God."
Exodus 1:11
So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

Gill's Notes on the Bible

All that are born of the country shall do these things after this manner,.... Meaning that all Israelites should with their sacrifices bring their meat and drink offerings of the quantity directed to as above:

in offering an offering made by fire of a sweet savour unto the Lord; when they offered any burnt offerings or peace offerings: the Jews say, that all sacrifices, whether of the congregation or of a private person, require drink offerings, excepting the firstborn, the tithes, the passover, the sin offering, and the trespass offering; but the sin offering of the leper, and his trespass offering, require them h: the Targum of Jonathan is,

"all that are born in Israel, and not among the people, shall make these drink offerings thus;''

for though an uncircumcised Gentile might bring burnt offerings and peace offerings, yet not meat offerings and drink offerings with them;

:-; only such as were proselytes of righteousness, as in Numbers 15:14.

h Misn. Menachot, c. 9. 6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile