Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Numbers 32:9

For when your fathers went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disobedience to God;   Eshcol;   Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Thompson Chain Reference - Eshcol;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eshcol;   Gad;   Reuben;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   River;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eshcol;   Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Morrish Bible Dictionary - Eshcol, Yalley of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Valley;   People's Dictionary of the Bible - Eshcol;   Reuben;   Vine;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Vine,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eshcol;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Eshcol (2);   Joshua (2);   Reuben;   River;   Vale;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For when they went up to the valley of Eshkol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Yisra'el, that they should not go into the land which the LORD had given them.
King James Version
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them.
Lexham English Bible
When they went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the Israelites so that they did not come to the land that Yahweh gave to them.
English Standard Version
For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the people of Israel from going into the land that the Lord had given them.
New Century Version
They went as far as the Valley of Eshcol, and when they saw the land, they discouraged the Israelites from going into the land the Lord had given them.
New English Translation
When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the Lord had given them.
Amplified Bible
"For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the hearts of the Israelites so that they did not go into the land which the LORD had given them.
New American Standard Bible
"For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which the LORD had given them.
Geneva Bible (1587)
For when they went vp euen vnto the riuer of Eshcol, and sawe the land: they discouraged the heart of the childre of Israel, that they woulde not goe into the lande, which the Lorde had giuen them.
Legacy Standard Bible
Indeed they went up to the valley of Eshcol and saw the land, and they discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which Yahweh had given them.
Contemporary English Version
They went as far as Eshcol Valley, then returned and told the people that we should not enter it.
Complete Jewish Bible
For when they went up to the Eshkol Valley and saw the land, they disheartened the people of Isra'el, so that they wouldn't enter the land Adonai had given them.
Darby Translation
they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, and discouraged the children of Israel, that they should not go into the land that Jehovah had given them.
Easy-to-Read Version
These men went as far as Eshcol Valley. They saw the land, and they discouraged the Israelites. These men made the Israelites not want to go into the land that the Lord had given to them.
George Lamsa Translation
For when they went up as far as the valley of Segola, and spied out the land, they discouraged the heart of the children of Israel that they should not go into the land which the LORD had given them.
Good News Translation
They went as far as Eshcol Valley and saw the land, but when they returned, they discouraged the people from entering the land which the Lord had given them.
Christian Standard Bible®
After they went up as far as Eshcol Valley and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them.
Literal Translation
And they went up to the valley of Eshcol and saw the land, and discouraged the hearts of the sons of Israel, so as for them not to go into the land which Jehovah had given to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they were come vp to ye ryuer of Escol, and sawe ye londe, they turned the hertes of the children of Israel, so yt they wolde not into the londe which ye LORDE wolde haue geuen them.
American Standard Version
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Jehovah had given them.
Bible in Basic English
For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they took from the children of Israel the desire to go into the land which the Lord had given them.
Bishop's Bible (1568)
For when they went vp euen vnto the riuer of Eschol, and sawe the lande, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the lande which the Lord hath geue them.
JPS Old Testament (1917)
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they turned away the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
King James Version (1611)
For when they went vp vnto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not goe into the land which the Lord had giuen them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went up to the valley of the cluster, and spied the land, and turned aside the heart of the children of Israel, that they should not go into the land, which the Lord gave them.
English Revised Version
For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne thei camen to the valey of Clustre, whanne al the cuntrey was cumpassid, thei peruertiden the herte of the sones of Israel, that thei entriden not in to the coostis, whiche the Lord yaf to hem.
Young's Literal Translation
and they go up unto the valley of Eshcol, and see the land, and discourage the heart of the sons of Israel so as not to go in unto the land which Jehovah hath given to them;
Update Bible Version
For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the sons of Israel, that they should not go into the land which Yahweh had given them.
Webster's Bible Translation
For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
World English Bible
For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Yahweh had given them.
New King James Version
For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they did not go into the land which the LORD had given them.
New Living Translation
After they went up to the valley of Eshcol and explored the land, they discouraged the people of Israel from entering the land the Lord was giving them.
New Life Bible
They went up to the valley of Eshcol and saw the land. Then they took the desire away from the people of Israel so that they did not go into the land the Lord had given them.
New Revised Standard
When they went up to the Wadi Eshcol and saw the land, they discouraged the hearts of the Israelites from going into the land that the Lord had given them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they went up as far as the ravine of Eschol, and viewed the land, and then dissuaded the heart of the sons of Israel from entering into the land, which Yahweh had given them.
Douay-Rheims Bible
And when they were come as far as the valley of the cluster, having viewed all the country, they overturned the hearts of the children of Israel, that they should not enter into the coasts, which the Lord gave them.
Revised Standard Version
For when they went up to the Valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the people of Israel from going into the land which the LORD had given them.
New American Standard Bible (1995)
"For when they went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which the LORD had given them.

Contextual Overview

1Now the Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, surveyed the lands of Jazer and Gilead, and they saw that the region was suitable for livestock. 2So the Gadites and Reubenites came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, and said, 3"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, 4which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock-and your servants have livestock." 5"If we have found favor in your sight," they said, "let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan." 6But Moses asked the Gadites and Reubenites, "Shall your brothers go to war while you sit here? 7Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the LORD has given them? 8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to look over the land. 9For when your fathers went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them.10So the LORD's anger was kindled that day, and He swore an oath, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 13:23-33, Numbers 14:1-10, Deuteronomy 1:24-28

Reciprocal: Numbers 13:31 - General Numbers 21:4 - the soul Numbers 32:7 - wherefore Deuteronomy 20:8 - lest his brethren's 1 Chronicles 21:3 - why will Nehemiah 4:10 - The strength

Cross-References

Genesis 17:7
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.
Genesis 28:13
And there at the top the LORD was standing and saying, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie.
Genesis 31:3
Then the LORD said to Jacob, "Go back to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you."
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.'"
Genesis 31:29
I have power to do you great harm, but last night the God of your father said to me, 'Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.'
Genesis 31:42
If the God of my father, the God of Abraham and the One Feared by Isaac, had not been with me, surely by now you would have sent me away empty-handed. But God has seen my affliction and the toil of my hands, and last night He rendered judgment."
Genesis 31:53
May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob swore by the One feared by his father Isaac.
Genesis 32:4
He instructed them, "You are to say to my master Esau, 'Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now.
Genesis 32:6
When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau; he is coming to meet you-he and four hundred men with him."
Genesis 32:7
In great fear and distress, Jacob divided his people into two camps, as well as the flocks and herds and camels.

Gill's Notes on the Bible

For when they went up unto the valley of Eshcol,.... That is, when they went up the hill, for they were bid to go up into the mountain, and proceeded on into the country, until they came to the valley or brook, of Eshcol, so called from the cluster of grapes they there cut down, and brought along with them, Numbers 13:17

and saw the land; searching it for the space of forty days:

they discouraged the heart of the children of Israel; by telling them that there were giants in the land, and that the people in common were strong, and their cities walled, and that they were not able to go up against them and overcome them; and by this means they disheartened the people:

that they should not go, into the land which the Lord had given them; and this Moses feared, and suggests would be the consequence of the request the two tribes now made.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile