Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Kings 2:14
I just want to talk with you." "All right," she told him, "go ahead."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
and then asked, “May I talk with you?”
and then asked, “May I talk with you?”
Hebrew Names Version
He said moreover, I have somewhat to tell you. She said, Say on.
He said moreover, I have somewhat to tell you. She said, Say on.
King James Version
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
English Standard Version
Then he said, "I have something to say to you." She said, "Speak."
Then he said, "I have something to say to you." She said, "Speak."
New Century Version
"I have something to say to you." "You may speak," she said.
"I have something to say to you." "You may speak," she said.
New English Translation
He added, "I have something to say to you." She replied, "Speak."
He added, "I have something to say to you." She replied, "Speak."
Amplified Bible
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
New American Standard Bible
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Geneva Bible (1587)
He said moreouer, I haue a sute vnto thee. And she sayd, Say on.
He said moreouer, I haue a sute vnto thee. And she sayd, Say on.
Legacy Standard Bible
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Complete Jewish Bible
Then he continued, "I have something to say to you." She said, "Go on."
Then he continued, "I have something to say to you." She said, "Go on."
Darby Translation
And he said, I have something to say to thee. And she said, Speak.
And he said, I have something to say to thee. And she said, Speak.
Easy-to-Read Version
I have something to ask you." Bathsheba said, "Then speak."
I have something to ask you." Bathsheba said, "Then speak."
George Lamsa Translation
Then he said to her, I have something to say to you. And she said to him, Say on.
Then he said to her, I have something to say to you. And she said to him, Say on.
Good News Translation
and then he added, "I have something to ask of you." "What is it?" she asked.
and then he added, "I have something to ask of you." "What is it?" she asked.
Lexham English Bible
Then he said, "May I have a word with you?" Then she said, "Go on."
Then he said, "May I have a word with you?" Then she said, "Go on."
Literal Translation
And he said, A word to you and to me? And she said, Speak.
And he said, A word to you and to me? And she said, Speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde: I haue somwhat to saye to the. She sayde: Saye on.
and sayde: I haue somwhat to saye to the. She sayde: Saye on.
American Standard Version
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
Bible in Basic English
Then he said, I have something to say to you. And she said, Say on.
Then he said, I have something to say to you. And she said, Say on.
Bishop's Bible (1568)
He sayde moreouer: I haue somwhat to say vnto thee. She sayd: Say on.
He sayde moreouer: I haue somwhat to say vnto thee. She sayd: Say on.
JPS Old Testament (1917)
He said moreover: 'I have somewhat to say unto thee.' And she said: 'Say on.'
He said moreover: 'I have somewhat to say unto thee.' And she said: 'Say on.'
King James Version (1611)
He said moreouer, I haue somewhat to say vnto thee. And she saide, Say on.
He said moreouer, I haue somewhat to say vnto thee. And she saide, Say on.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have business with thee. And she said to him, Say on.
I have business with thee. And she said to him, Say on.
English Revised Version
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
Berean Standard Bible
Then he said, "I have something to tell you." "Say it," she answered.
Then he said, "I have something to tell you." "Say it," she answered.
Wycliffe Bible (1395)
And he addide, A word of me is to thee. `To whom sche seide, Speke thou.
And he addide, A word of me is to thee. `To whom sche seide, Speke thou.
Young's Literal Translation
And he saith, `I have a word unto thee,' and she saith, `Speak.'
And he saith, `I have a word unto thee,' and she saith, `Speak.'
Update Bible Version
He said moreover, I have something to say to you. And she said, Say on.
He said moreover, I have something to say to you. And she said, Say on.
Webster's Bible Translation
He said moreover, I have somewhat to say to thee. And she said, Say on.
He said moreover, I have somewhat to say to thee. And she said, Say on.
World English Bible
He said moreover, I have somewhat to tell you. She said, Say on.
He said moreover, I have somewhat to tell you. She said, Say on.
New King James Version
Moreover he said, "I have something to say to you." And she said, "Say it."
Moreover he said, "I have something to say to you." And she said, "Say it."
New Living Translation
In fact, I have a favor to ask of you." "What is it?" she asked.
In fact, I have a favor to ask of you." "What is it?" she asked.
New Life Bible
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
New Revised Standard
Then he said, "May I have a word with you?" She said, "Go on."
Then he said, "May I have a word with you?" She said, "Go on."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he - I have somewhat to say unto thee. And she said - Say on.
Then said he - I have somewhat to say unto thee. And she said - Say on.
Douay-Rheims Bible
And he added: I have a word to speak with thee. She said to him: Speak. And he said:
And he added: I have a word to speak with thee. She said to him: Speak. And he said:
Revised Standard Version
Then he said, "I have something to say to you." She said, "Say on."
Then he said, "I have something to say to you." She said, "Say on."
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Then he said, "I have something to say to you." And she said, "Speak."
Contextual Overview
12 His son Solomon became king and took control of David's kingdom. 13 One day, Adonijah went to see Bathsheba, Solomon's mother, and she asked, "Is this a friendly visit?" "Yes. 14 I just want to talk with you." "All right," she told him, "go ahead." 15 "You know that I was king for a little while," Adonijah replied. "And everyone in Israel accepted me as their ruler. But the Lord wanted my brother to be king, so now things have changed. 16 Would you do me a favor?" "What do you want?" Bathsheba asked. 17 "Please ask Solomon to let me marry Abishag. He won't say no to you." 18 "All right," she said. "I'll ask him." 19 When Bathsheba went to see Solomon, he stood up to meet her, then bowed low. He sat back down and had another throne brought in, so his mother could sit at his right side. 20 Bathsheba sat down and then asked, "Would you do me a small favor?" Solomon replied, "Mother, just tell me what you want, and I will do it." 21 "Allow your brother Adonijah to marry Abishag," she answered.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 14:12, Luke 7:40
Cross-References
Genesis 15:18
At that time the Lord made an agreement with Abram and told him: I will give your descendants the land east of the Shihor River on the border of Egypt as far as the Euphrates River.
At that time the Lord made an agreement with Abram and told him: I will give your descendants the land east of the Shihor River on the border of Egypt as far as the Euphrates River.
Deuteronomy 1:7
Leave this place and go into the land that belongs to the Amorites and their neighbors the Canaanites. This land includes the Jordan River valley, the hill country, the western foothills, the Southern Desert, the Mediterranean seacoast, the Lebanon Mountains, and all the territory as far as the Euphrates River.
Leave this place and go into the land that belongs to the Amorites and their neighbors the Canaanites. This land includes the Jordan River valley, the hill country, the western foothills, the Southern Desert, the Mediterranean seacoast, the Lebanon Mountains, and all the territory as far as the Euphrates River.
Deuteronomy 11:24
You will capture the land everywhere you go, from the Southern Desert to the Lebanon Mountains, and from the Euphrates River west to the Mediterranean Sea.
You will capture the land everywhere you go, from the Southern Desert to the Lebanon Mountains, and from the Euphrates River west to the Mediterranean Sea.
Daniel 10:4
Then, on the twenty-fourth day of the first month, I was standing on the banks of the great Tigris River,
Then, on the twenty-fourth day of the first month, I was standing on the banks of the great Tigris River,
Revelation 9:14
The voice spoke to this angel and said, "Release the four angels who are tied up beside the great Euphrates River."
The voice spoke to this angel and said, "Release the four angels who are tied up beside the great Euphrates River."
Gill's Notes on the Bible
He said, moreover, I have something to say unto thee,.... Signifying that he came upon business:
and she said, say on; intimating her readiness to hear what it was.