Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Kings 2:16
Would you do me a favor?" "What do you want?" Bathsheba asked.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So now I have just one request of you; don’t turn me down.”
So now I have just one request of you; don’t turn me down.”
Hebrew Names Version
Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.
Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.
King James Version
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
English Standard Version
And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Speak."
And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Speak."
New Century Version
Now I have one thing to ask you; please do not refuse me." Bathsheba answered, "What do you want?"
Now I have one thing to ask you; please do not refuse me." Bathsheba answered, "What do you want?"
New English Translation
Now I'd like to ask you for just one thing. Please don't refuse me." She said, "Go ahead and ask."
Now I'd like to ask you for just one thing. Please don't refuse me." She said, "Go ahead and ask."
Amplified Bible
"So now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."
"So now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."
New American Standard Bible
"So now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."
"So now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore I aske thee one request, refuse me not. And she said vnto him, Say on.
Nowe therefore I aske thee one request, refuse me not. And she said vnto him, Say on.
Legacy Standard Bible
So now, I am making one request of you; do not turn me away." And she said to him, "Speak."
So now, I am making one request of you; do not turn me away." And she said to him, "Speak."
Complete Jewish Bible
But now I ask one favor of you; don't deny me." "Go on," she said.
But now I ask one favor of you; don't deny me." "Go on," she said.
Darby Translation
And now I ask one petition of thee; refuse me not. And she said to him, Speak.
And now I ask one petition of thee; refuse me not. And she said to him, Speak.
Easy-to-Read Version
But now I have one thing to ask you. Please don't refuse me." Bathsheba answered, "What do you want?"
But now I have one thing to ask you. Please don't refuse me." Bathsheba answered, "What do you want?"
George Lamsa Translation
And now I make one petition of you, do not refuse me. And she said to him, Say on.
And now I make one petition of you, do not refuse me. And she said to him, Say on.
Good News Translation
And now I have one request to make; please do not refuse me." "What is it?" Bathsheba asked.
And now I have one request to make; please do not refuse me." "What is it?" Bathsheba asked.
Lexham English Bible
Now one request I am asking from you, and you must not refuse me." Then she said to him, "Go on."
Now one request I am asking from you, and you must not refuse me." Then she said to him, "Go on."
Literal Translation
And now I am asking one petition of you. Do not turn away your face. And she said to him, Speak.
And now I am asking one petition of you. Do not turn away your face. And she said to him, Speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now desyre I one peticion of the, Make not my face ashamed. She sayde vnto him: Saye on.
Now desyre I one peticion of the, Make not my face ashamed. She sayde vnto him: Saye on.
American Standard Version
And now I ask one petition of thee; deny me not. And she said unto him, Say on.
And now I ask one petition of thee; deny me not. And she said unto him, Say on.
Bible in Basic English
Now I have one request to make to you, and do not say, No, to me. And she said to him, Say on.
Now I have one request to make to you, and do not say, No, to me. And she said to him, Say on.
Bishop's Bible (1568)
And nowe I aske a petition of thee, deny me not. And she sayde vnto him: Say on.
And nowe I aske a petition of thee, deny me not. And she sayde vnto him: Say on.
JPS Old Testament (1917)
And now I ask one petition of thee, deny me not.' And she said unto him: 'Say on.'
And now I ask one petition of thee, deny me not.' And she said unto him: 'Say on.'
King James Version (1611)
And now I aske one petition of thee, deny me not. And she saide vnto him, Say on.
And now I aske one petition of thee, deny me not. And she saide vnto him, Say on.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now I make one request of thee, do not turn away thy face. And Bersabee said to him, Speak on.
And now I make one request of thee, do not turn away thy face. And Bersabee said to him, Speak on.
English Revised Version
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
Berean Standard Bible
So now I have just one request of you; do not deny me." "State your request," she told him.
So now I have just one request of you; do not deny me." "State your request," she told him.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor Y preye of the oon axyng; schende thou not my face. And sche seide to hym, Speke thou. And he seide, Y preie,
Now therfor Y preye of the oon axyng; schende thou not my face. And sche seide to hym, Speke thou. And he seide, Y preie,
Young's Literal Translation
and now, one petition I am asking of thee -- turn not back my face;' and she saith unto him, `Speak.'
and now, one petition I am asking of thee -- turn not back my face;' and she saith unto him, `Speak.'
Update Bible Version
And now I ask one petition of you; don't deny me. And she said to him, Say on.
And now I ask one petition of you; don't deny me. And she said to him, Say on.
Webster's Bible Translation
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said to him, Say on.
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said to him, Say on.
World English Bible
Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.
Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.
New King James Version
Now I ask one petition of you; do not deny me." And she said to him, "Say it."
Now I ask one petition of you; do not deny me." And she said to him, "Say it."
New Living Translation
So now I have just one favor to ask of you. Please don't turn me down." "What is it?" she asked.
So now I have just one favor to ask of you. Please don't turn me down." "What is it?" she asked.
New Life Bible
Now I have one thing to ask of you. Do not say no to me." And she said to him, "Speak."
Now I have one thing to ask of you. Do not say no to me." And she said to him, "Speak."
New Revised Standard
And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Go on."
And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Go on."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, one request, have I to ask of thee, do not turn away my face.
Now, therefore, one request, have I to ask of thee, do not turn away my face.
Douay-Rheims Bible
Now therefore, I ask one petition of thee; turn not away my face. And she said to him: Say on.
Now therefore, I ask one petition of thee; turn not away my face. And she said to him: Say on.
Revised Standard Version
And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Say on."
And now I have one request to make of you; do not refuse me." She said to him, "Say on."
New American Standard Bible (1995)
"Now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."
"Now I am making one request of you; do not refuse me." And she said to him, "Speak."
Contextual Overview
12 His son Solomon became king and took control of David's kingdom. 13 One day, Adonijah went to see Bathsheba, Solomon's mother, and she asked, "Is this a friendly visit?" "Yes. 14 I just want to talk with you." "All right," she told him, "go ahead." 15 "You know that I was king for a little while," Adonijah replied. "And everyone in Israel accepted me as their ruler. But the Lord wanted my brother to be king, so now things have changed. 16 Would you do me a favor?" "What do you want?" Bathsheba asked. 17 "Please ask Solomon to let me marry Abishag. He won't say no to you." 18 "All right," she said. "I'll ask him." 19 When Bathsheba went to see Solomon, he stood up to meet her, then bowed low. He sat back down and had another throne brought in, so his mother could sit at his right side. 20 Bathsheba sat down and then asked, "Would you do me a small favor?" Solomon replied, "Mother, just tell me what you want, and I will do it." 21 "Allow your brother Adonijah to marry Abishag," she answered.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
deny me not: Heb. turn not away my face, Psalms 132:10, Proverbs 30:7
Reciprocal: 2 Chronicles 6:42 - General Mark 10:35 - we would
Cross-References
Genesis 2:1
So the heavens and the earth and everything else were created.
So the heavens and the earth and everything else were created.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
1 Samuel 15:22
"Tell me," Samuel said. "Does the Lord really want sacrifices and offerings? No! He doesn't want your sacrifices. He wants you to obey him.
"Tell me," Samuel said. "Does the Lord really want sacrifices and offerings? No! He doesn't want your sacrifices. He wants you to obey him.
1 Timothy 4:4
Everything God created is good. And if you give thanks, you may eat anything.
Everything God created is good. And if you give thanks, you may eat anything.
1 Timothy 6:17
Warn the rich people of this world not to be proud or to trust in wealth that is easily lost. Tell them to have faith in God, who is rich and blesses us with everything we need to enjoy life.
Warn the rich people of this world not to be proud or to trust in wealth that is easily lost. Tell them to have faith in God, who is rich and blesses us with everything we need to enjoy life.
Gill's Notes on the Bible
And now I ask one petition of thee,.... And but one, and a small one too, as Bathsheba herself after calls it:
deny me not, or "turn not away my face" t; with shame and sorrow, which would be the case should he be denied:
and she said unto him, say on; let me hear it.
t תש××× ×ת ×¤× × "ne avertere facias faciem meam", Pagninus.
Barnes' Notes on the Bible
Deny me not - literally, as in the margin, i. e. âmake me not to hide my face through shame at being refused.â