Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 22:9

Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Micaiah;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Charles Buck Theological Dictionary - Murder;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Imla;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Chamberlain;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Eunuch;   Imla;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Medicine;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Imla, Imlah ;   Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   Government;   Haste;   Imla;   King;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Government;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
Hebrew Names Version
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Yimlah.
King James Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
English Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New Century Version
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
New English Translation
The king of Israel summoned an official and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
Amplified Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New American Standard Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
Geneva Bible (1587)
Then the King of Israel called an Eunuche, and sayde, Call quickely Michaiah the sonne of Imlah.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imlah."
Complete Jewish Bible
Then the king of Isra'el called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Darby Translation
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Easy-to-Read Version
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
George Lamsa Translation
Then the king of Israel called a eunuch and said, Make haste and bring here Micah the son of Imlah.
Good News Translation
Then Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
Lexham English Bible
The king of Israel summoned a certain court official, and he said, "Quickly fetch Micaiah son of Imlah."
Literal Translation
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Cause Micaiah the son of Imlah to hurry.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then called the kynge of Israel a chamberlayne, and sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
American Standard Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
Bible in Basic English
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah.
Bishop's Bible (1568)
Then the king of Israel called a chamberlayne, & sayde: Fet Michea the sonne of Iimla hyther at once.
JPS Old Testament (1917)
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.'
King James Version (1611)
Then the king of Israel called an Officer, and said, Hasten hither Micaiah the sonne of Imlah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel called a eunuch and said, Bring hither quickly Michaias son of Jemblaa.
English Revised Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
Berean Standard Bible
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel clepide summe chaumburleyn, and seide to hym, Haste thou to brynge Mychee, sone of Hiemla.
Young's Literal Translation
And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
Update Bible Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
Webster's Bible Translation
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
World English Bible
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imlah.
New King James Version
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imlah quickly!"
New Living Translation
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
New Life Bible
Then the king of Israel called a soldier and said, "Be quick to bring Micaiah the son of Imlah."
New Revised Standard
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then the king of Israel called a certain courtier, - and said, Hasten Micaiah son of Imlah.
Douay-Rheims Bible
Then the king of Israel called an eunuch, and said to him: Make haste, and bring hither Micheas, the son of Jemla.
Revised Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
THE MESSAGE
So the king of Israel ordered one of his men, "On the double! Get Micaiah son of Imlah."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."

Contextual Overview

1 For the next three years there was peace between Israel and Syria. 2 During the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel. 3 Ahab asked his officials, "Why haven't we tried to get Ramoth in Gilead back from the Syrians? It belongs to us." 4 Then he asked Jehoshaphat, "Would you go to Ramoth with me and attack the Syrians?" "Just tell me what to do," Jehoshaphat answered. "My army and horses are at your command. 5 But first, let's ask the Lord ." 6 Ahab sent for about four hundred prophets and asked, "Should I attack the Syrians at Ramoth?" "Yes!" the prophets answered. "The Lord will help you defeat them." 7 But Jehoshaphat said, "Just to make sure, is there another of the Lord 's prophets we can ask?" 8 "We could ask Micaiah son of Imlah," Ahab said. "But I hate Micaiah. He always has bad news for me." "Don't say that!" Jehoshaphat replied. 9 Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible. 10 All this time, Ahab and Jehoshaphat were dressed in their royal robes and were seated on their thrones at the threshing place near the gate of Samaria. They were listening to the prophets tell them what the Lord had said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

officer: or, eunuch, 2 Kings 9:32, 2 Chronicles 18:8, Isaiah 39:7, Daniel 1:18

Hasten: 1 Kings 22:26, 1 Kings 22:27

Reciprocal: 1 Kings 18:20 - gathered

Cross-References

Genesis 8:20
Noah built an altar where he could offer sacrifices to the Lord . Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.
Genesis 12:7
but the Lord appeared to Abram and promised, "I will give this land to your family forever." Abram then built an altar there for the Lord .
Genesis 22:1
Some years later God decided to test Abraham, so he spoke to him. Abraham answered, "Here I am, Lord ."
Genesis 22:2
The Lord said, "Go get Isaac, your only son, the one you dearly love! Take him to the land of Moriah, and I will show you a mountain where you must sacrifice him to me on the fires of an altar."
Genesis 22:4
Three days later Abraham looked off in the distance and saw the place.
Genesis 22:7
Isaac said, "Father, we have the coals and the wood, but where is the lamb for the sacrifice?" "My son," Abraham answered, "God will provide the lamb." The two of them walked on, and
Genesis 22:10
He then took the knife and got ready to kill his son.
Genesis 22:17
"I will bless you and give you such a large family, that someday your descendants will be more numerous than the stars in the sky or the grains of sand along the beach. They will defeat their enemies and take over the cities where their enemies live.
Genesis 22:18
You have obeyed me, and so you and your descendants will be a blessing to all nations on earth."
Genesis 22:19
Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him, and they returned to Abraham's home in Beersheba.

Gill's Notes on the Bible

Then the king of Israel called an officer,.... An eunuch, as the word is sometimes used, one of pages:

and said, hasten hither Micaiah the son of Imlah; who, as it seems from

1 Kings 22:26 was in prison, where perhaps Ahab had cast him for his last prophecy to him, and where he had lain ever since; and this gives a reason why he could so readily send for him, knowing where he was.

Barnes' Notes on the Bible

An officer - More properly, as in the margin, “a eunuch.” Eunuchs seem to have been first introduced among the Israelites by David (1 Chronicles 28:1 note). They were a natural accompaniment of the seraglio of Solomon. The present passage is the first which shows that, after the separation of the kingdom, the kings of Israel employed them (compare 2 Kings 8:6; 2 Kings 9:32).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 22:9. The king of Israel called an officer — סריס saris, literally a eunuch; probably a foreigner, for it was not lawful to disgrace an Israelite by reducing him to such a state.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile