Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 14:46

Saul stopped hunting down the Philistines, and they went home.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Saul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ban;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.
Hebrew Names Version
Then Sha'ul went up from following the Pelishtim; and the Pelishtim went to their own place.
King James Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Lexham English Bible
Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their place.
English Standard Version
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Century Version
Then Saul stopped chasing the Philistines, and they went back to their own land.
New English Translation
Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
Amplified Bible
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New American Standard Bible
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Geneva Bible (1587)
Then Saul came vp from the Philistims: and the Philistims went to their owne place.
Legacy Standard Bible
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Complete Jewish Bible
Then Sha'ul stopped pursuing the P'lishtim, and the P'lishtim returned to their own territory.
Darby Translation
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Easy-to-Read Version
Saul did not chase the Philistines. The Philistines went back to their place.
George Lamsa Translation
Then Saul returned from following the Philistines; and the Philistines went to their own country.
Good News Translation
After that, Saul stopped pursuing the Philistines, and they went back to their own territory.
Literal Translation
And Saul went up from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente Saul vp from the Philistynes: and the Philistynes wente vnto their place.
American Standard Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Bible in Basic English
Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place.
Bishop's Bible (1568)
And then Saul departed vp from folowing the Philistines: And the Philistines went to their owne place.
JPS Old Testament (1917)
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
King James Version (1611)
Then Saul went vp from following the Philistines: and the Philistines went to their owne place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines departed to their place.
English Revised Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Berean Standard Bible
Then Saul gave up his pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own land.
Wycliffe Bible (1395)
And Saul yede a wey, and pursuede not Filisteis; sotheli Filisteys yeden in to her places.
Young's Literal Translation
And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;
Update Bible Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Webster's Bible Translation
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
World English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
New King James Version
Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Living Translation
Then Saul called back the army from chasing the Philistines, and the Philistines returned home.
New Life Bible
Then Saul stopped going after the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Revised Standard
Then Saul withdrew from pursuing the Philistines; and the Philistines went to their own place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Saul went up from following the Philistines, - and, the Philistines, departed unto their own place.
Douay-Rheims Bible
And Saul went back, and did not pursue after the Philistines: and the Philistines went to their own places.
Revised Standard Version
Then Saul went up from pursuing the Philistines; and the Philistines went to their own place.
THE MESSAGE
Saul pulled back from chasing the Philistines, and the Philistines went home.
New American Standard Bible (1995)
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

Contextual Overview

36 Saul said, "Let's attack the Philistines again while it's still dark. We can fight them all night. Let's kill them and take everything they own!" The people answered, "We will do whatever you want." "Wait!" Ahijah the priest said. "Let's ask God what we should do." 37 Saul asked God, "Should I attack the Philistines? Will you help us win?" This time God did not answer. 38 Saul called his army officers together and said, "We have to find out what sin has kept God from answering. 39 I swear by the living Lord that whoever sinned must die, even if it turns out to be my own son Jonathan." No one said a word. 40 Saul told his army, "You stand on that side of the priest, and Jonathan and I will stand on the other side." Everyone agreed. 41 Then Saul prayed, "Our Lord , God of Israel, why haven't you answered me today? Please show us who sinned. Was it my son Jonathan and I, or was it your people Israel?" The answer came back that Jonathan or Saul had sinned, not the army. 42 Saul told Ahijah, "Now ask the Lord to decide between Jonathan and me." The answer came back that Jonathan had sinned. 43 "Jonathan," Saul exclaimed, "tell me what you did!" "I dipped the end of my walking stick in some honey and ate a little. Now you say I have to die!" 44 "Yes, Jonathan. I swear to God that you must die." 45 "No!" the soldiers shouted. "God helped Jonathan win the battle for us. We won't let you kill him. We swear to the Lord that we won't let you kill him or even lay a hand on him!" So the army kept Saul from killing Jonathan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 17:1 - gathered

Gill's Notes on the Bible

Then Saul went up from following the Philistines,.... Returned home to his own city, finding that he could get no answer from the Lord, whether he should pursue further or not, and losing the time and opportunity of doing it, by examining into the affair of his son, and casting lots to find it out:

and the Philistines went to their own place; their country and cities, such of them as remained, who were not cut off by their own and the sword of the Israelites. Josephus n says, Saul killed about 60,000 of them. It seems to be the will of God that they should not now be utterly destroyed, that they might be a rod of correction in his hand, to chastise the people of Israel hereafter.

n Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile