Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 20:36

and told him, "When I shoot the arrows, you run and find them for me." The boy started running, and Jonathan shot an arrow so that it would go beyond him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Archery;   Arrow;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Helpful Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sport;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Benjamin;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Ben'jamin, the Tribe of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;   Games;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to the servant, “Run and find the arrows I’m shooting.” As the servant ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
Hebrew Names Version
He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
King James Version
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
Lexham English Bible
He said to his servant, "Run, please find the arrows that I am shooting!" The boy ran, and he shot the arrow to pass over him.
English Standard Version
And he said to his boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
New Century Version
Jonathan said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." When he ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
New English Translation
He said to his servant, "Run, find the arrows that I am about to shoot." As the servant ran, Jonathan shot the arrow beyond him.
Amplified Bible
And he said to his boy, "Run, please find the arrows which I am about to shoot." As the boy ran, he shot an arrow past him.
New American Standard Bible
He said to his boy, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." The boy ran, and he shot an arrow past him.
Geneva Bible (1587)
And he saide vnto his boy, Runne now, seeke the arrowes which I shoote, and as the boy ran, he shot an arrowe beyond him.
Legacy Standard Bible
And he said to his young man, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the young man was running, he shot an arrow past him.
Complete Jewish Bible
He told the boy, "Now run and find the arrows I'm about to shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
Darby Translation
And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. The lad ran, and he shot the arrow beyond him.
Easy-to-Read Version
He said to the boy, "Run. Go find the arrows I shoot." The boy began to run, and Jonathan shot the arrows over his head.
George Lamsa Translation
And he said to his lad, Run, gather up the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
Good News Translation
and said to him, "Run and find the arrows I'm going to shoot." The boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
Literal Translation
And he said to the boy, Now run and find the arrow which I am shooting. The boy ran, and he shot the arrow, causing it to pass over him.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto ye boy: Runne and seke me the arowes which I shute. Whan the boy ranne, he shot an arowe ouer him.
American Standard Version
And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
Bible in Basic English
And he said to the boy, Go and get the arrow I let loose from my bow. And while the boy was running, he sent an arrow past him.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto his boy: Runne, and seke out myne arrowes whiche I shote. And as the boy ran, he shot an arrowe beyond him.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto his lad: 'Run, find now the arrows which I shoot.' And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
King James Version (1611)
And he said vnto his lad, Runne, finde out now the arrowes which I shoote. And as the ladde ranne, he shot an arrow beyond him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to the boy, Run, find me the arrows which I shoot: and the boy ran, and Jonathan shot an arrow, and sent it beyond him.
English Revised Version
And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
Berean Standard Bible
He said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." And as the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
Wycliffe Bible (1395)
And Jonathas seide to his child, Go thou, and brynge to me the arowis whiche Y caste. And whanne the child hadde runne, he castide another arowe biyende the child.
Young's Literal Translation
And he saith to his youth, `Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;' the youth is running, and he hath shot the arrow, causing [it] to pass over him.
Update Bible Version
And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
Webster's Bible Translation
And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow, beyond him.
World English Bible
He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
New King James Version
Then he said to his lad, "Now run, find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
New Living Translation
"Start running," he told the boy, "so you can find the arrows as I shoot them." So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
New Life Bible
Jonathan said to his boy, "Run, find the arrows I shoot." As the boy was running, he shot an arrow past him.
New Revised Standard
He said to the boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to his lad - Run, find, I pray thee, the arrows which I am about to shoot. The boy, ran, but, he, shot the arrow beyond him.
Douay-Rheims Bible
And he said to his boy: Go, and fetch me the arrows which I shoot. And when the boy ran, he shot another arrow beyond the boy.
Revised Standard Version
And he said to his lad, "Run and find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
New American Standard Bible (1995)
He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.

Contextual Overview

35 In the morning, Jonathan went out to the field to meet David. He took a servant boy along 36 and told him, "When I shoot the arrows, you run and find them for me." The boy started running, and Jonathan shot an arrow so that it would go beyond him. 37 When the boy got near the place where the arrow had landed, Jonathan shouted, "Isn't the arrow on past you?" 38 Jonathan shouted to him again, "Hurry up! Don't stop!" The boy picked up the arrows and brought them back to Jonathan, 39 but he had no idea about what was going on. Only Jonathan and David knew. 40 Jonathan gave his weapons to the boy and told him, "Take these back into town." 41 By the day after tomorrow, everyone will think you've been gone a long time. Then go to the place where you hid before and stay beside Going-Away Rock. I'll shoot three arrows at a target off to the side of the rock, and send my servant to find the arrows. You'll know if it's safe to come out by what I tell him. If it is safe, I swear by the living Lord that I'll say, "The arrows are on this side of you! Pick them up!" But if it isn't safe, I'll say to the boy, "The arrows are farther away!" This will mean that the Lord wants you to leave, and you must go. But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other. So David hid there in the field. During the New Moon Festival, Saul sat down to eat by the wall, just as he always did. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to him. But David's place was empty. Saul didn't say anything that day, because he was thinking, "Something must have happened to make David unfit to be at the Festival. Yes, something must have happened." The day after the New Moon Festival, when David's place was still empty, Saul asked Jonathan, "Why hasn't that son of Jesse come to eat with us? He wasn't here yesterday, and he still isn't here today!" Jonathan answered, "The reason David hasn't come to eat with you is that he begged me to let him go to Bethlehem. He said, ‘Please let me go. My family is offering a sacrifice, and my brother told me I have to be there. Do me this favor and let me slip away to see my brothers.'" Saul was furious with Jonathan and yelled, "You're no son of mine, you traitor! I know you've chosen to be loyal to that son of Jesse. You should be ashamed of yourself! And your own mother should be ashamed that you were ever born. You'll never be safe, and your kingdom will be in danger as long as that son of Jesse is alive. Turn him over to me now! He deserves to die!" "Why do you want to kill David?" Jonathan asked. "What has he done?" Saul threw his spear at Jonathan and tried to kill him. Then Jonathan was sure that his father really did want to kill David. Jonathan was angry that his father had insulted David so terribly. He got up, left the table, and didn't eat anything all that day. In the morning, Jonathan went out to the field to meet David. He took a servant boy along and told him, "When I shoot the arrows, you run and find them for me." The boy started running, and Jonathan shot an arrow so that it would go beyond him. When the boy got near the place where the arrow had landed, Jonathan shouted, "Isn't the arrow on past you?" Jonathan shouted to him again, "Hurry up! Don't stop!" The boy picked up the arrows and brought them back to Jonathan, but he had no idea about what was going on. Only Jonathan and David knew. Jonathan gave his weapons to the boy and told him, "Take these back into town." After the boy had gone, David got up from beside the mound and bowed very low three times. Then he and Jonathan kissed each other and cried, but David cried louder. 42 Jonathan said, "Take care of yourself. And remember, we each have asked the Lord to watch and make sure that we and our descendants keep our promise forever." David left and Jonathan went back to town.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Run: 1 Samuel 20:20, 1 Samuel 20:21

beyond him: Heb. to pass over him, 1 Samuel 20:21, 1 Samuel 20:22

Reciprocal: 2 Samuel 1:18 - bow

Gill's Notes on the Bible

And he said unto his lad, run, find out now the arrows which I shoot,.... He no doubt told him the mark which he should shoot at, the stone Ezel, and bid him look out about that for them:

[and] as the lad ran; before he had got to the mark:

he shot an arrow beyond him: or it; beyond the lad, or beyond the mark he shot at; purposely shooting with great strength, that he might exceed, and thereby give notice to David how things stood, which was the sign agreed on.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile