the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Samuel 23:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But David’s men said to him, “Look, we’re afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the Philistine forces!”
David's men said to him, Behold, we are afraid here in Yehudah: how much more then if we go to Ke`ilah against the armies of the Pelishtim?
And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
But David's men said to him, "Look, we are afraid here in Judah. How much more if we go to Keilah to the battle lines of the Philistines?"
But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
But David's men said to him, "We're afraid here in Judah. We will be more afraid if we go to Keilah where the Philistine army is."
But David's men said to him, "We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
But David's men said to him, "Listen, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the battle lines of the Philistines?"
But David's men said to him, "Behold, we are fearful here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?"
And Dauids men said vnto him, See, we be afrayde here in Iudah, howe much more if we come to Keilah against the hoste of ye Philistims?
But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the battle lines of the Philistines?"
David's men said to him, "Look, we're already afraid here in Y'hudah. How much more, then, if we go to Ke‘ilah to fight the armies of the P'lishtim!"
But David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
But David's men said to him, "Look, our men are afraid here in Judah. Just think how afraid we will be if we go to Keilah, where the Philistine army is lined up and ready for battle."
And Davids men said to him, We are afraid here in Judea, how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
But David's men said to him, "We have enough to be afraid of here in Judah; it will be much worse if we go to Keilah and attack the Philistine forces!"
And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; and how shall we go to Keilah to the armies of the Philistines?
But ye men that were with Dauid, sayde vnto him: Beholde, we are here in feare in Iewry, and shall we go to Cegila vnto the hoost of the Philistynes?
And David's men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
And David's men said to him, Even here in Judah we are full of fear: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
And Dauids men said vnto him, See, we be afrayde here in Iuda: howe much more then if we come to Keila against the hoast of the Philistines?
And David's men said unto him: 'Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?'
And Dauids men said vnto him, Behold, we be afraid here in Iudah: how much more then if wee come to Keilah against the armies of the Philistines?
And the men of David said to him, Behold, we are afraid here in Judea; and how shall it be if we go to Keila? Shall we go after the spoils of the Philistines?
And David’s men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
But David's men said to him, "Look, we are afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
And men, that weren with Dauid, seiden to him, Lo! we ben heere in Judee, and dredden; hou myche more, if we schulen go in to Seila ayens the cumpanyes of Filisteis.
And David's men say unto him, `Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?'
And David's men said to him, Look, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?
But David's men said to him, "Look, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
But David's men said, "We're afraid even here in Judah. We certainly don't want to go to Keilah to fight the whole Philistine army!"
But David's men said to him, "See, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
But David's men said to him, "Look, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
But the men of David said unto him, Lo! we, here, in Judah, are afraid, - how much more, then, if we go to Keilah, against the ranks of the Philistines?
And the men that were with David, said to him: Behold we are in fear here in Judea, how much more if we go to Ceila against the bands of the Philistines?
But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Kei'lah against the armies of the Philistines?"
But David's men said, "We live in fear of our lives right here in Judah. How can you think of going to Keilah in the thick of the Philistines?"
But David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the ranks of the Philistines?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: 1 Samuel 23:15, 1 Samuel 23:23, 1 Samuel 23:26, Psalms 11:1, Jeremiah 12:5
Reciprocal: Proverbs 20:8 - General
Cross-References
"Sir," they answered, "you are an important man. Choose the best place to bury your wife. None of us would refuse you a resting place for your dead."
Abraham bowed down
Rebekah later told Isaac, "Those Hittite wives of Esau are making my life miserable! If Jacob marries a Hittite woman, I'd be better off dead."
David asked Ahimelech the Hittite and Joab's brother Abishai, "Which one of you will go with me into Saul's camp?" "I will!" Abishai answered.
Gill's Notes on the Bible
And David's men said unto him, behold, we be afraid here in Judah,.... Of Saul and his army falling upon them, and crushing them, though they were in the tribe of Judah, where they had many friends, and in the heart of that tribe:
how much more then if we come to Keilah; which, though in the same tribe, yet in the further parts of it, and on the borders of the Philistines: and there engage
against the armies of the Philistines? too numerous and powerful for them, and so by this means be driven out of their place of safety, the forest of Hareth, where they could hide themselves upon occasion; to be exposed not only to the Philistines, before them, on the edge of their country, from whence they could have re-enforcements easily, but to Saul and his army behind them; and so, being between two fires, would be in danger of being cut off.
Barnes' Notes on the Bible
If Gad was with David at the forest of Hareth 1 Samuel 22:5, and there inquired for him of the Lord 1 Samuel 23:2,1 Samuel 23:4, but did not accompany him to Keilah, and if Abiatharâs flight occurred at the time of Davidâs being at Keilah, we have an additional striking instance of Godâs watchful providential care of David in thus sending Abiathar to supply the place of Gad at so critical a moment.