Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 14:4
Then he told everyone in Judah to worship the Lord God, just as their ancestors had done, and to obey his laws and teachings.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He told the people of Judah to seek the Lord God of their ancestors and to carry out the instruction and the commands.
He told the people of Judah to seek the Lord God of their ancestors and to carry out the instruction and the commands.
Hebrew Names Version
and commanded Yehudah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the mitzvah.
and commanded Yehudah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the mitzvah.
King James Version
And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
English Standard Version
and commanded Judah to seek the Lord , the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
and commanded Judah to seek the Lord , the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
New Century Version
Asa commanded the people of Judah to follow the Lord , the God of their ancestors, and to obey his teachings and commandments.
Asa commanded the people of Judah to follow the Lord , the God of their ancestors, and to obey his teachings and commandments.
New English Translation
He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
Amplified Bible
And he commanded Judah to seek the LORD God of their fathers [to inquire of and for Him and seek Him as a vital necessity], and to observe the law [given to Moses] and the commandment.
And he commanded Judah to seek the LORD God of their fathers [to inquire of and for Him and seek Him as a vital necessity], and to observe the law [given to Moses] and the commandment.
New American Standard Bible
and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to comply with the Law and the commandment.
and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to comply with the Law and the commandment.
World English Bible
and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Geneva Bible (1587)
And commanded Iudah to seeke the Lord God of their fathers, and to doe according to the Lawe and the comandement.
And commanded Iudah to seeke the Lord God of their fathers, and to doe according to the Lawe and the comandement.
Legacy Standard Bible
and said for Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
and said for Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Berean Standard Bible
He commanded the people of Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to observe the law and the commandments.
He commanded the people of Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to observe the law and the commandments.
Complete Jewish Bible
He removed the high places and pillars for sun-worship from all the cities of Y'hudah, and under him the kingdom was quiet.
He removed the high places and pillars for sun-worship from all the cities of Y'hudah, and under him the kingdom was quiet.
Darby Translation
and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
Easy-to-Read Version
He commanded the people of Judah to follow the Lord , the God their ancestors had worshiped, and to obey his laws and commands.
He commanded the people of Judah to follow the Lord , the God their ancestors had worshiped, and to obey his laws and commands.
George Lamsa Translation
And he said to Judah, Come, let us pray before the LORD God of our fathers.
And he said to Judah, Come, let us pray before the LORD God of our fathers.
Good News Translation
He commanded the people of Judah to do the will of the Lord , the God of their ancestors, and to obey his teachings and commands.
He commanded the people of Judah to do the will of the Lord , the God of their ancestors, and to obey his teachings and commands.
Lexham English Bible
And he commanded Judah to seek Yahweh, the God of their ancestors, and to keep the law and the commandment.
And he commanded Judah to seek Yahweh, the God of their ancestors, and to keep the law and the commandment.
Literal Translation
And he commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to do the Law and the commandment.
And he commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to do the Law and the commandment.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto Iuda, that they shulde seke the LORDE God of their fathers, and to do after ye lawe and commaundementes.
and sayde vnto Iuda, that they shulde seke the LORDE God of their fathers, and to do after ye lawe and commaundementes.
American Standard Version
and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Bible in Basic English
And he made Judah go after the Lord, the God of their fathers, and keep his laws and his orders.
And he made Judah go after the Lord, the God of their fathers, and keep his laws and his orders.
Bishop's Bible (1568)
And commaunded Iuda to seeke the Lorde God of their fathers, and to do according to the lawe and commaundement.
And commaunded Iuda to seeke the Lorde God of their fathers, and to do according to the lawe and commaundement.
JPS Old Testament (1917)
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images; and the kingdom was quiet before him.
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images; and the kingdom was quiet before him.
King James Version (1611)
And commanded Iudah to seeke the Lord God of their fathers, and to do the Law, and the Commandement.
And commanded Iudah to seeke the Lord God of their fathers, and to do the Law, and the Commandement.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he told Juda to seek earnestly the Lord God of their fathers, and to perform the law and commandments.
and he told Juda to seek earnestly the Lord God of their fathers, and to perform the law and commandments.
English Revised Version
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Wycliffe Bible (1395)
and he comaundide Juda to seke the Lord God of her fadris, and to do the lawe and alle comaundementis.
and he comaundide Juda to seke the Lord God of her fadris, and to do the lawe and alle comaundementis.
Update Bible Version
and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Webster's Bible Translation
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
New King James Version
He commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
He commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
New Living Translation
He commanded the people of Judah to seek the Lord , the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
He commanded the people of Judah to seek the Lord , the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
New Life Bible
He told Judah to follow the Lord God of their fathers, and to obey the Laws.
He told Judah to follow the Lord God of their fathers, and to obey the Laws.
New Revised Standard
and commanded Judah to seek the Lord , the God of their ancestors, and to keep the law and the commandment.
and commanded Judah to seek the Lord , the God of their ancestors, and to keep the law and the commandment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and bade Judah seek Yahweh, God of their fathers,-and execute the law, and the commandment;
and bade Judah seek Yahweh, God of their fathers,-and execute the law, and the commandment;
Douay-Rheims Bible
And he commanded Juda to seek the Lord the God of their fathers, and to do the law, and all the commandments.
And he commanded Juda to seek the Lord the God of their fathers, and to do the law, and all the commandments.
Revised Standard Version
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
Young's Literal Translation
and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command;
and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command;
New American Standard Bible (1995)
and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment.
and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment.
Contextual Overview
1 Abijah died and was buried in Jerusalem. Then his son Asa became king, and Judah had ten years of peace. 2 Asa obeyed the Lord his God and did right. 3 He destroyed the local shrines and the altars to foreign gods. He smashed the stone images of gods and cut down the sacred poles used in worshiping the goddess Asherah. 4 Then he told everyone in Judah to worship the Lord God, just as their ancestors had done, and to obey his laws and teachings. 5 He destroyed every local shrine and incense altar in Judah. 6 The Lord blessed Judah with peace while Asa was king, and so during that time, Asa fortified many of the towns. 7 He said to the people, "Let's build walls and defense towers for these towns, and put in gates that can be locked with bars. This land still belongs to us, because we have obeyed the Lord our God. He has given us peace from all our enemies." The people did everything Asa had suggested. 8 Asa had a large army of brave soldiers: Three hundred thousand of them were from the tribe of Judah and were armed with shields and spears; two hundred eighty thousand were from Benjamin and were armed with bows and arrows.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
commanded: 2 Chronicles 29:21, 2 Chronicles 29:27, 2 Chronicles 29:30, 2 Chronicles 30:12, 2 Chronicles 33:16, 2 Chronicles 34:32, 2 Chronicles 34:33, Genesis 18:19, Joshua 24:15, 1 Samuel 3:13, Ezra 10:7-12, Nehemiah 13:9, Nehemiah 13:19-22, Psalms 101:2-8
seek: 2 Chronicles 11:16, 2 Chronicles 30:19, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Amos 5:4
to do: Nehemiah 10:29-39, Psalms 119:10
Reciprocal: 2 Chronicles 14:7 - we have sought
Cross-References
Ezekiel 17:15
But this new king of Judah later rebelled against Babylonia and sent officials to Egypt to get horses and troops. Will this king be successful in breaking the treaty with Babylonia? Or will he be punished for what he's done?
But this new king of Judah later rebelled against Babylonia and sent officials to Egypt to get horses and troops. Will this king be successful in breaking the treaty with Babylonia? Or will he be punished for what he's done?
Gill's Notes on the Bible
And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers,.... To pray to him, and him only, and attend his worship and service; this he did by a public edict:
and to do the law and the commandment: to observe all the laws of God, moral, ceremonial, and civil.