the Third Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 15:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Whoever would not seek the Lord God of Israel would be put to death, young or old, man or woman.
and that whoever would not seek the LORD, the God of Yisra'el, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
but that whoever would not seek the Lord , the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
Anyone who refused to obey the Lord , the God of Israel, was to be killed. It did not matter if that person was important or unimportant, a man or woman.
Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.
and that whoever would not seek the LORD God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, man or woman.
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
And whosoeuer will not seeke the Lorde God of Israel, shalbe slaine, whether he were small or great, man or woman.
and whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, man or woman.
And whoever would not seek the LORD, the God of Israel, would be put to death, whether young or old, man or woman.
[they also agreed] that whoever refused to seek Adonai the God of Isra'el should be put to death, whether small or great, man or woman.
and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Anyone who refused to serve the Lord God was to be killed. It did not matter if that person was important or not or if that person was a man or woman.
And that whosoever would not pray to the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Anyone, young or old, male or female, who did not worship him was to be put to death.
but all who will not seek Yahweh the God of Israel should be killed, from young to old, from men to women.
And everyone who did not seek after Jehovah the God of Israel was put to death, from the small to the great, from man and to woman.
And who so euer wolde not seke ye LORDE God of Israel, shulde dye, both small & greate, both man and woman:
and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
And whosoeuer woulde not seeke the Lorde God of Israel, shoulde dye for it, whether he were small or great, man or woman.
and that whosoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
That whosoeuer would not seeke the Lord God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
And that whoever should not seek the Lord God of Israel, should die, whether young or old, whether man or woman.
and that whosoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Sotheli he seide, If ony man sekith not the Lord God of Israel, die he, fro the leeste `til to the mooste, fro man `til to womman.
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, whether man or woman.
They agreed that anyone who refused to seek the Lord , the God of Israel, would be put to death—whether young or old, man or woman.
Whoever would not follow the Lord God of Israel should be put to death, young or old, man or woman.
Whoever would not seek the Lord , the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
and, whosoever would not seek unto Yahweh God of Israel, should be put to death, - whether small or great, whether man or woman.
And if any one, said he, seek not the Lord the God of Israel, let him die, whether little or great, man or woman.
and that whoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
and every one who doth not seek for Jehovah, God of Israel, is put to death, from small unto great, from man unto woman.
and whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, man or woman.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whosoever: Exodus 22:20, Deuteronomy 13:5-15, Deuteronomy 17:2-5, 1 Kings 18:40
whether small: Genesis 19:11, Exodus 12:29, Deuteronomy 29:18, Job 3:19, Job 34:19, Psalms 115:13, Acts 26:22, Revelation 6:15, Revelation 20:12
Reciprocal: 2 Kings 23:2 - both small and great 2 Chronicles 18:30 - small or great 2 Chronicles 29:10 - to make a covenant 2 Chronicles 34:30 - great and small Nehemiah 5:12 - I called Nehemiah 9:38 - we make Nehemiah 10:29 - entered Psalms 119:106 - sworn Revelation 13:16 - both
Cross-References
Later the Lord spoke to Abram in a vision, "Abram, don't be afraid! I will protect you and reward you greatly."
But Abram answered, " Lord All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.
Abram believed the Lord , and the Lord was pleased with him.
The Lord said to Abram, "I brought you here from Ur in Chaldea, and I gave you this land."
Abram asked, " Lord God, how can I know the land will be mine?"
And when birds came down to eat the animals, Abram chased them away.
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and everything became dark and frightening.
Then the Lord said: Abram, you will live to an old age and die in peace. But I solemnly promise that your descendants will live as foreigners in a land that doesn't belong to them. They will be forced into slavery and abused for four hundred years. But I will terribly punish the nation that enslaves them, and they will leave with many possessions.
I will give you and them the land in which you are now a foreigner. I will give the whole land of Canaan to your family forever, and I will be their God.
The Egyptians put slave bosses in charge of the people of Israel and tried to wear them down with hard work. Those bosses forced them to build the cities of Pithom and Rameses, where the king could store his supplies.
Gill's Notes on the Bible
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death,.... That obstinately refused to worship him, and served other gods, which by the law was deserving of death, Deuteronomy 17:2,
whether small or great, whether man or woman; without any regard to rank or dignity, age or sex.