Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 25:2
Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.
He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
He did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the Lord , but not with a perfect heart.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , yet not with a whole heart.
And he did what was right in the eyes of the Lord , yet not with a whole heart.
New Century Version
Amaziah did what the Lord said was right, but he did not really want to obey him.
Amaziah did what the Lord said was right, but he did not really want to obey him.
New English Translation
He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion.
He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, yet not wholeheartedly.
He did right in the sight of the LORD, yet not wholeheartedly.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, only not wholeheartedly.
He did what was right in the sight of the LORD, only not wholeheartedly.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
Geneva Bible (1587)
And he did vprightly in the eyes of the Lord, but not with a perfite heart.
And he did vprightly in the eyes of the Lord, but not with a perfite heart.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, yet not with a whole heart.
And he did what was right in the sight of Yahweh, yet not with a whole heart.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
And he did what was right in the eyes of the LORD, but not wholeheartedly.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, but not wholeheartedly.
He did what was right from Adonai 's perspective, but not wholeheartedly.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
Easy-to-Read Version
Amaziah did what the Lord wanted him to do, but not with all his heart.
Amaziah did what the Lord wanted him to do, but not with all his heart.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
Good News Translation
He did what was pleasing to the Lord , but did it reluctantly.
He did what was pleasing to the Lord , but did it reluctantly.
Lexham English Bible
And he did what was right in the eyes of Yahweh, only not with a fully-devoted heart.
And he did what was right in the eyes of Yahweh, only not with a fully-devoted heart.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah; only, not with a perfect heart.
And he did the right in the eyes of Jehovah; only, not with a perfect heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd yt which was right in the sighte of the LORDE, but not wt a whole her.
And he dyd yt which was right in the sighte of the LORDE, but not wt a whole her.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, but his heart was not completely true to the Lord.
He did what was right in the eyes of the Lord, but his heart was not completely true to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he dyd that which is right in the sight of the Lorde, but not with a perfect heart.
And he dyd that which is right in the sight of the Lorde, but not with a perfect heart.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a whole heart.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a whole heart.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfite heart.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfite heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide good in the siyt of the Lord, netheles not in perfit herte.
And he dide good in the siyt of the Lord, netheles not in perfit herte.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart.
And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart.
New Living Translation
Amaziah did what was pleasing in the Lord 's sight, but not wholeheartedly.
Amaziah did what was pleasing in the Lord 's sight, but not wholeheartedly.
New Life Bible
Amaziah did what was right in the eyes of the Lord, but not with a whole heart.
Amaziah did what was right in the eyes of the Lord, but not with a whole heart.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , yet not with a true heart.
He did what was right in the sight of the Lord , yet not with a true heart.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.
Douay-Rheims Bible
And he did what was good in the sight of the Lord: but yet not with a perfect heart.
And he did what was good in the sight of the Lord: but yet not with a perfect heart.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not with a blameless heart.
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not with a blameless heart.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah -- only, not with a perfect heart.
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah -- only, not with a perfect heart.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart.
He did right in the sight of the LORD, yet not with a whole heart.
Contextual Overview
1 Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he ruled twenty-nine years from Jerusalem, the hometown of his mother Jehoaddin. 2 Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful. 3 For example, as soon as he had control of Judah, he arrested and killed the officers who had murdered his father. 4 But the children of those officers were not killed; the Lord had commanded in the Law of Moses that only the people who sinned were to be punished. 5 Amaziah sent a message to the tribes of Judah and Benjamin and called together all the men who were twenty years old and older. Three hundred thousand men went to Jerusalem, all of them ready for battle and able to fight with spears and shields. Amaziah grouped these soldiers according to their clans and put them under the command of his army officers. 6 Amaziah also paid almost four tons of silver to hire one hundred thousand soldiers from Israel. 7 One of God's prophets said, "Your Majesty, don't let these Israelite soldiers march into battle with you. The Lord has refused to help anyone from the northern kingdom of Israel, 8 and so he will let your enemies defeat you, even if you fight hard. He is the one who brings both victory and defeat." 9 Amaziah replied, "What am I supposed to do about all the silver I paid those troops?" "The Lord will give you back even more than you paid," the prophet answered. 10 Amaziah ordered the troops from Israel to go home, but when they left, they were furious with the people of Judah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
but not: 2 Chronicles 25:14, 2 Chronicles 24:2, 2 Chronicles 26:4, 1 Samuel 16:7, 2 Kings 14:4, Psalms 78:37, Isaiah 29:13, Hosea 10:2, Acts 8:21, James 1:8, James 4:8
Reciprocal: Genesis 6:9 - perfect Numbers 14:24 - followed me 1 Kings 11:4 - his heart 1 Kings 15:3 - and his heart 1 Kings 15:14 - was perfect 2 Kings 12:2 - General 2 Kings 14:3 - he did Psalms 119:80 - sound Isaiah 38:3 - a perfect Luke 11:39 - but Revelation 3:2 - thy works
Cross-References
Genesis 25:1
Abraham married Keturah,
Abraham married Keturah,
Genesis 25:4
Midian also had five sons: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Midian also had five sons: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Genesis 25:15
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Genesis 25:16
Each of Ishmael's sons was a tribal chief, and a village was named after each of them.
Each of Ishmael's sons was a tribal chief, and a village was named after each of them.
Genesis 25:17
Ishmael had settled in the land east of his brothers, and his sons settled everywhere from Havilah to Shur, east of Egypt on the way to Asshur. Ishmael was one hundred thirty-seven when he died.
Ishmael had settled in the land east of his brothers, and his sons settled everywhere from Havilah to Shur, east of Egypt on the way to Asshur. Ishmael was one hundred thirty-seven when he died.
Genesis 25:32
"I'm about to die," Esau answered. "What good will those rights do me?"
"I'm about to die," Esau answered. "What good will those rights do me?"
Genesis 25:33
But Jacob said, "Promise me your birthrights, here and now!" And that's what Esau did.
But Jacob said, "Promise me your birthrights, here and now!" And that's what Esau did.
Genesis 37:28
When the Midianite merchants came by, Joseph's brothers took him out of the well, and for twenty pieces of silver they sold him to the Ishmaelites who took him to Egypt.
When the Midianite merchants came by, Joseph's brothers took him out of the well, and for twenty pieces of silver they sold him to the Ishmaelites who took him to Egypt.
Genesis 37:36
Meanwhile, the Midianites had sold Joseph in Egypt to a man named Potiphar, who was the king's official in charge of the palace guard.
Meanwhile, the Midianites had sold Joseph in Egypt to a man named Potiphar, who was the king's official in charge of the palace guard.
Numbers 22:4
They said to the Midianite leaders, "That bunch of Israelites will wipe out everything in sight, like a bull eating grass in a field." So King Balak
They said to the Midianite leaders, "That bunch of Israelites will wipe out everything in sight, like a bull eating grass in a field." So King Balak
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 25:2. He did that which was right — He began his reign well, but soon became an idolater, 2 Chronicles 25:14-15.