Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 25:3
For example, as soon as he had control of Judah, he arrested and killed the officers who had murdered his father.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
As soon as the kingdom was firmly in his grasp, he executed his servants who had killed his father the king.
As soon as the kingdom was firmly in his grasp, he executed his servants who had killed his father the king.
Hebrew Names Version
Now it happened, when the kingdom was established to him, that he killed his servants who had killed the king his father.
Now it happened, when the kingdom was established to him, that he killed his servants who had killed the king his father.
King James Version
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
English Standard Version
And as soon as the royal power was firmly his, he killed his servants who had struck down the king his father.
And as soon as the royal power was firmly his, he killed his servants who had struck down the king his father.
New Century Version
As soon as Amaziah took strong control of the kingdom, he executed the officers who had murdered his father the king.
As soon as Amaziah took strong control of the kingdom, he executed the officers who had murdered his father the king.
New English Translation
When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
Amplified Bible
When his kingdom was firmly established, he killed his servants who had struck down his father the king.
When his kingdom was firmly established, he killed his servants who had struck down his father the king.
New American Standard Bible
Now it came about, as soon as the kingdom was firmly in his grasp, that he killed his servants who had killed his father the king.
Now it came about, as soon as the kingdom was firmly in his grasp, that he killed his servants who had killed his father the king.
World English Bible
Now it happened, when the kingdom was established to him, that he killed his servants who had killed the king his father.
Now it happened, when the kingdom was established to him, that he killed his servants who had killed the king his father.
Geneva Bible (1587)
And when the kingdome was established vnto him, he slewe his seruants, that had slaine the King his father.
And when the kingdome was established vnto him, he slewe his seruants, that had slaine the King his father.
Legacy Standard Bible
Now it happened as soon as the kingdom was strong in his grasp, that he killed his servants who had struck down the king his father.
Now it happened as soon as the kingdom was strong in his grasp, that he killed his servants who had struck down the king his father.
Berean Standard Bible
As soon as the kingdom was firmly in his grasp, Amaziah executed the servants who had murdered his father the king.
As soon as the kingdom was firmly in his grasp, Amaziah executed the servants who had murdered his father the king.
Complete Jewish Bible
As soon as he had the kingdom firmly in his control, he put to death the servants of his who had assassinated the king his father.
As soon as he had the kingdom firmly in his control, he put to death the servants of his who had assassinated the king his father.
Darby Translation
And it came to pass when the kingdom was established unto him, that he killed his servants who had smitten the king his father.
And it came to pass when the kingdom was established unto him, that he killed his servants who had smitten the king his father.
Easy-to-Read Version
He became a strong king and killed the officials who had killed his father the king.
He became a strong king and killed the officials who had killed his father the king.
George Lamsa Translation
Now it came to pass when the kingdom was strengthened in his hand, he slew his servants who had killed the king his father.
Now it came to pass when the kingdom was strengthened in his hand, he slew his servants who had killed the king his father.
Good News Translation
As soon as he was firmly in power, he executed the officials who had murdered his father.
As soon as he was firmly in power, he executed the officials who had murdered his father.
Lexham English Bible
And it happened that as his reign was strengthened, he killed his servants who had killed his father the king.
And it happened that as his reign was strengthened, he killed his servants who had killed his father the king.
Literal Translation
And it happened, when the kingdom had been made strong to him, he killed his servants, those who had struck the king, his father.
And it happened, when the kingdom had been made strong to him, he killed his servants, those who had struck the king, his father.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan his kingdome was in stregth, he slewe his seruautes which had slayne the kinge his father.
Now whan his kingdome was in stregth, he slewe his seruautes which had slayne the kinge his father.
American Standard Version
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Bible in Basic English
Now when he became strong in the kingdom, he put to death those men who had taken the life of the king his father.
Now when he became strong in the kingdom, he put to death those men who had taken the life of the king his father.
Bishop's Bible (1568)
And assoone as he was setled in the kingdome, he slue his seruauntes that had killed the king his father.
And assoone as he was setled in the kingdome, he slue his seruauntes that had killed the king his father.
JPS Old Testament (1917)
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants who had killed the king his father.
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants who had killed the king his father.
King James Version (1611)
Now it came to passe when the kingdome was established to him, that he slew his seruants, that had killed the king his father.
Now it came to passe when the kingdome was established to him, that he slew his seruants, that had killed the king his father.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father.
And it came to pass, when the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father.
English Revised Version
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants which had killed the king his father.
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants which had killed the king his father.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he siy the empire strengthid to hym silf, he stranglide the seruauntis, that killiden the kyng, his fadir;
And whanne he siy the empire strengthid to hym silf, he stranglide the seruauntis, that killiden the kyng, his fadir;
Update Bible Version
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his slaves that had killed the king his father.
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his slaves that had killed the king his father.
Webster's Bible Translation
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
New King James Version
Now it happened, as soon as the kingdom was established for him, that he executed his servants who had murdered his father the king.
Now it happened, as soon as the kingdom was established for him, that he executed his servants who had murdered his father the king.
New Living Translation
When Amaziah was well established as king, he executed the officials who had assassinated his father.
When Amaziah was well established as king, he executed the officials who had assassinated his father.
New Life Bible
As soon as the nation was under his rule, he killed his servants who had killed his father the king.
As soon as the nation was under his rule, he killed his servants who had killed his father the king.
New Revised Standard
As soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had murdered his father the king.
As soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had murdered his father the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the kingdom was confirmed unto him, that he slew his servants who had smitten the king his father;
And it came to pass, when the kingdom was confirmed unto him, that he slew his servants who had smitten the king his father;
Douay-Rheims Bible
And when he saw himself strengthened in his kingdom, he put to death the servants that had slain the king his father.
And when he saw himself strengthened in his kingdom, he put to death the servants that had slain the king his father.
Revised Standard Version
And as soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had slain the king his father.
And as soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had slain the king his father.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the kingdom hath been strong upon him, that he slayeth his servants, those smiting the king his father,
And it cometh to pass, when the kingdom hath been strong upon him, that he slayeth his servants, those smiting the king his father,
New American Standard Bible (1995)
Now it came about as soon as the kingdom was firmly in his grasp, that he killed his servants who had slain his father the king.
Now it came about as soon as the kingdom was firmly in his grasp, that he killed his servants who had slain his father the king.
Contextual Overview
1 Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he ruled twenty-nine years from Jerusalem, the hometown of his mother Jehoaddin. 2 Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful. 3 For example, as soon as he had control of Judah, he arrested and killed the officers who had murdered his father. 4 But the children of those officers were not killed; the Lord had commanded in the Law of Moses that only the people who sinned were to be punished. 5 Amaziah sent a message to the tribes of Judah and Benjamin and called together all the men who were twenty years old and older. Three hundred thousand men went to Jerusalem, all of them ready for battle and able to fight with spears and shields. Amaziah grouped these soldiers according to their clans and put them under the command of his army officers. 6 Amaziah also paid almost four tons of silver to hire one hundred thousand soldiers from Israel. 7 One of God's prophets said, "Your Majesty, don't let these Israelite soldiers march into battle with you. The Lord has refused to help anyone from the northern kingdom of Israel, 8 and so he will let your enemies defeat you, even if you fight hard. He is the one who brings both victory and defeat." 9 Amaziah replied, "What am I supposed to do about all the silver I paid those troops?" "The Lord will give you back even more than you paid," the prophet answered. 10 Amaziah ordered the troops from Israel to go home, but when they left, they were furious with the people of Judah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3166, bc 838
Now it came: 2 Kings 14:5-22
established to him: Heb. confirmed upon him
he slew: 2 Chronicles 24:25, 2 Chronicles 24:26, Genesis 9:5, Genesis 9:6, Exodus 21:14, Numbers 35:31-33, No doubt those wicked men, Jozachar and Jehozabad, who murdered his father, had considerable influence; and therefore he found it dangerous to bring them to justice, till he was assured of the loyalty of his other officers: when this was clear, he called them to an account, and justly put them to death for treason and murder; for, if even these conspirators against Joash intended to avenge upon him the death of Zechariah, they acted without a commission from that God "to whom vengeance belongeth.
Reciprocal: 2 Kings 14:3 - he did
Cross-References
2 Samuel 2:9
and made him king of Israel, including the areas of Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, and Benjamin.
and made him king of Israel, including the areas of Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, and Benjamin.
1 Kings 10:1
The Queen of Sheba heard how famous Solomon was, so she went to Jerusalem to test him with difficult questions.
The Queen of Sheba heard how famous Solomon was, so she went to Jerusalem to test him with difficult questions.
Job 6:19
Caravans from Tema and Sheba
Caravans from Tema and Sheba
Psalms 72:10
Force the rulers of Tarshish and of the islands to pay taxes to him. Make the kings of Sheba and of Seba bring gifts.
Force the rulers of Tarshish and of the islands to pay taxes to him. Make the kings of Sheba and of Seba bring gifts.
Jeremiah 25:23
After this, I went to the kings of Dedan, Tema, Buz, the tribes of the Arabian Desert,
After this, I went to the kings of Dedan, Tema, Buz, the tribes of the Arabian Desert,
Ezekiel 25:13
So I will punish Edom by killing all its people and livestock. It will be an empty wasteland all the way from Teman to Dedan.
So I will punish Edom by killing all its people and livestock. It will be an empty wasteland all the way from Teman to Dedan.
Ezekiel 27:6
Oak trees from Bashan were shaped into oars; pine trees from Cyprus were cut for your deck, which was then decorated with strips of ivory.
Oak trees from Bashan were shaped into oars; pine trees from Cyprus were cut for your deck, which was then decorated with strips of ivory.
Ezekiel 27:20
The people of Dedan supplied you with saddle blankets,
The people of Dedan supplied you with saddle blankets,
Gill's Notes on the Bible
:-