the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 36:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.
Against him came up Nevukhadnetztzar king of Bavel, and bound him in fetters, to carry him to Bavel.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, captured Jehoiakim, put bronze chains on him, and took him to Babylon.
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze [chains] to take him to Babylon.
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Against him came vp Nebuchadnezzar King of Babel, and bounde him with chaines to cary him to Babel.
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to lead him off to Babylon.
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.
N'vukhadnetzar king of Bavel attacked him and bound him in chains to carry him off to Bavel.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
King Nebuchadnezzar from Babylon attacked Judah. He made Jehoiakim a prisoner and put bronze chains on him. Then Nebuchadnezzar took King Jehoiakim to Babylon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in chains to carry him to Babylon.
King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah, captured Jehoiakim, and took him to Babylonia in chains.
Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.
Nebuchadnezzar the king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to take him away to Babylon.
And Nabuchodonosor the kynge of Babilon wente vp agaynst him, and bounde him with cheynes, to cary him vnto Babilon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Against him came vp Nabuchodonosor king of Babylon, and bounde hym with two chaynes, to cary him to Babylon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Against him came vp Nebuchadnezzar King of Babylon, and bound him in fetters to cary him to Babylon.
And Nabuchodonosor king of Babylon came up against him, and bound him with brazen fetters, and carried him away to Babylon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Nabugodonosor, kyng of Caldeis, styede ayens this Joakym, and ledde hym boundun with chaynes in to Babiloyne.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to carry him off to Babylon.
Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and captured it, and he bound Jehoiakim in bronze chains and led him away to Babylon.
King Nebuchadnezzar of Babylon came up against him and tied him with brass chains to take him to Babylon.
Against him King Nebuchadnezzar of Babylon came up, and bound him with fetters to take him to Babylon.
Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon.
Against him came up Nabuchodonosor king of the Chaldeans, and led him bound in chains into Babylon.
Against him came up Nebuchadnez'zar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
Nebuchadnezzar king of Babylon made war against him, and bound him in bronze chains, intending to take him prisoner to Babylon. Nebuchadnezzar also took things from The Temple of God to Babylon and put them in his royal palace.
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3397, bc 607
came up: 2 Kings 24:1, 2 Kings 24:2, 2 Kings 24:5, 2 Kings 24:6, 2 Kings 24:13-20, Ezekiel 19:5-9, Daniel 1:1, Daniel 1:2, Habakkuk 1:5-10
fetters: or, chains
Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee 2 Kings 14:13 - took Amaziah 2 Kings 25:7 - bound him 2 Chronicles 25:23 - took Amaziah Ezra 5:12 - into the hand Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Psalms 79:1 - the heathen Isaiah 7:17 - bring upon Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 22:19 - General Ezekiel 19:1 - the princes Ezekiel 19:4 - he was Ezekiel 19:9 - and brought Habakkuk 1:6 - I raise Habakkuk 1:10 - scoff
Cross-References
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself, and as he started toward the east, he and Abram separated.
I will give you and them the land in which you are now a foreigner. I will give the whole land of Canaan to your family forever, and I will be their God.
and he told her: "Your two sons will become two separate nations. The younger of the two will be stronger, and the older son will be his servant."
May he bless you with the land he gave Abraham, so that you will take over this land where we now live as foreigners.
Jacob sent messengers on ahead to Esau, who lived in the land of Seir, also known as Edom.
The people of Greece, Tubal, and Meshech traded slaves and things made of bronze,
No one will buy their cinnamon, spices, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, slaves, and other humans.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 36:6. Came up Nebuchadnezzar — 2 Kings 24:1. Archbishop Usher believes that Jehoiakim remained three years after this tributary to the Chaldeans, and that it is from this period that the seventy years' captivity, predicted by Jeremiah, is to be reckoned.