Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 36:7

Nebuchadnezzar also carried off many of the valuable things in the Lord 's temple, and he put them in his palace in Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Temple;   Thompson Chain Reference - False;   Idol;   Idolatrous;   Idolatry;   Temples, Idolatrous;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babel;   Captivity;   Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Babel, Tower of;   Captivity;   Exile;   Jehoiakim;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiakim ;   Nebuchadnezzar, or Nebuchadrezzar ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiakim;   Tax;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.
Hebrew Names Version
Nevukhadnetztzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Bavel, and put them in his temple at Bavel.
King James Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
English Standard Version
Nebuchadnezzar also carried part of the vessels of the house of the Lord to Babylon and put them in his palace in Babylon.
New Century Version
Nebuchadnezzar removed some of the things from the Temple of the Lord , took them to Babylon, and put them in his own palace.
New English Translation
Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord 's temple to Babylon and put them in his palace there.
Amplified Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house (temple) of the LORD to Babylon and put them in his temple there.
New American Standard Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of the LORD to Babylon, and he put them in his temple in Babylon.
World English Bible
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Geneva Bible (1587)
Nebuchadnezzar also caryed of the vessels of the house of the Lorde to Babel, and put them in his Temple at Babel.
Legacy Standard Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of Yahweh to Babylon and put them in his temple at Babylon.
Berean Standard Bible
Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon.
Complete Jewish Bible
N'vukhadnetzar also carried the articles in the house of Adonai away to Bavel and put them in his temple in Bavel.
Darby Translation
And Nebuchadnezzar carried [part] of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar took some of the things from the Lord 's Temple. He carried them to Babylon and put them in his own house.
George Lamsa Translation
Nebuchadnezzar also carried away some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his temple in Babylon.
Good News Translation
Nebuchadnezzar carried off some of the treasures of the Temple and put them in his palace in Babylon.
Lexham English Bible
And Nebuchadnezzar brought to Babylon the objects of the house of Yahweh and put them into the temple in Babylon.
Literal Translation
And Nebuchadnezzar brought some of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple in Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of ye house of the LORDE vnto Babilon, and put them in his temple at Babilon.
American Standard Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Bible in Basic English
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.
Bishop's Bible (1568)
The king Nabuchodonosor also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
JPS Old Testament (1917)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
King James Version (1611)
Nebuchadnezzar also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he carried away a part of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple in Babylon.
English Revised Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
To which Babiloyne he translatide also the vessels of the Lord, and settide tho in his temple.
Update Bible Version
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Webster's Bible Translation
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
New King James Version
Nebuchadnezzar also carried off some of the articles from the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
New Living Translation
Nebuchadnezzar also took some of the treasures from the Temple of the Lord , and he placed them in his palace in Babylon.
New Life Bible
Nebuchadnezzar also brought some of the things of the Lord's house to Babylon and put them in his place of worship there.
New Revised Standard
Nebuchadnezzar also carried some of the vessels of the house of the Lord to Babylon and put them in his palace in Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, some of the utensils of the house of Yahweh, did Nebuchadnezzar carry to Babylon, - and put them in his own temple in Babylon.
Douay-Rheims Bible
And he carried also thither the vessels of the Lord, and put them in his temple.
Revised Standard Version
Nebuchadnez'zar also carried part of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his palace in Babylon.
Young's Literal Translation
And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.
New American Standard Bible (1995)
Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of the LORD to Babylon and put them in his temple at Babylon.

Contextual Overview

1 After the death of Josiah, the people of Judah crowned his son Jehoahaz their new king. 2 He was twenty-three years old at the time, and he ruled only three months from Jerusalem. 3 King Neco of Egypt captured Jehoahaz and forced Judah to pay almost four tons of silver and seventy-five pounds of gold as taxes. 4 Then Neco appointed Jehoahaz's brother Eliakim king of Judah and changed his name to Jehoiakim. He led Jehoahaz away to Egypt as his prisoner. 5 Jehoiakim was twenty-five years old when he was appointed king, and he ruled eleven years from Jerusalem. Jehoiakim disobeyed the Lord his God by doing evil. 6 During Jehoiakim's rule, King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah. He arrested Jehoiakim and put him in chains, and he sent him to the capital city of Babylon. 7 Nebuchadnezzar also carried off many of the valuable things in the Lord 's temple, and he put them in his palace in Babylon. 8 Everything else Jehoiakim did while he was king, including all the disgusting and evil things, is written in The History of the Kings of Israel and Judah. His son Jehoiachin then became king. 9 Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled only three months and ten days from Jerusalem. Jehoiachin also disobeyed the Lord by doing evil. 10 In the spring of the year, King Nebuchadnezzar of Babylonia had Jehoiachin arrested and taken to Babylon, along with more of the valuable items in the temple. Then Nebuchadnezzar appointed Zedekiah king of Judah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3398, bc 606

the vessels: 2 Kings 24:13, Ezra 1:7-11, Jeremiah 27:16-18, Jeremiah 28:3, Daniel 5:2-4

Reciprocal: 2 Chronicles 36:10 - goodly vessels 2 Chronicles 36:18 - all the vessels Ezra 5:14 - the vessels Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Psalms 79:1 - the heathen Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 51:44 - I will bring Daniel 1:2 - with part

Cross-References

Genesis 13:6
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.
Genesis 13:11
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself, and as he started toward the east, he and Abram separated.
Genesis 17:8
I will give you and them the land in which you are now a foreigner. I will give the whole land of Canaan to your family forever, and I will be their God.
Genesis 28:4
May he bless you with the land he gave Abraham, so that you will take over this land where we now live as foreigners.
Hebrews 11:9
Because Abraham had faith, he lived as a stranger in the promised land. He lived there in a tent, and so did Isaac and Jacob, who were later given the same promise.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

In his temple - Compare “the house of his god” Daniel 1:2. Nebuchadnezzars inscriptions show him to have been the special votary of Merodach, the Babylonian Mars. His temple, which the Greeks called the temple of Behus, was one of the most magnificent buildings in Babylon. Its ruins still remain in the vast mound, called Babil, which is the loftiest and most imposing of the “heaps” that mark the site of the ancient city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile