Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Kings 17:16

The people of Israel disobeyed all the commands of the Lord their God. They made two gold statues of calves and set up a sacred pole for Asherah; they also worshiped the stars and the god Baal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Baal;   Babylon;   Groves;   Idolatry;   Judgments;   Rulers;   Stars;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Calves, Jeroboam's;   False;   Golden Calves;   Idolatry;   Images;   Worship;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Rejection;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   Groves;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Israel;   Samaria, samaritans;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Ethics;   Leadership;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Host of Heaven;   Stars;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Idol;   Kings, the Books of;   Sabaoth, Lord of;   Holman Bible Dictionary - Asherah;   Covenant;   Dan;   Gods, Pagan;   Golden Calf;   High Place;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Host of Heaven;   Idolatry;   Israel;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Calf, Golden;   Israel ;   Moon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Baal;   Captivity;   Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Ba'al,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Baal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Astrology;   Calf, Golden;   Host of Heaven;   Idolatry;   Queen of Heaven;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baal;   The Jewish Encyclopedia - High Place;   Host of Heaven;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They abandoned all the commands of the Lord their God. They made cast images for themselves, two calves, and an Asherah pole. They bowed in worship to all the stars in the sky and served Baal.
Hebrew Names Version
They forsook all the mitzvot of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the host of the sky, and served Ba`al.
King James Version
And they left all the commandments of the Lord their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
English Standard Version
And they abandoned all the commandments of the Lord their God, and made for themselves metal images of two calves; and they made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal.
New Century Version
The people rejected all the commands of the Lord their God. They molded statues of two calves, and they made an Asherah idol. They worshiped all the stars of the sky and served Baal.
New English Translation
They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal.
Amplified Bible
They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves cast images of two calves; and they made an Asherah [idol] and worshiped all the [starry] host of heaven and served Baal.
New American Standard Bible
And they abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves cast metal images: two calves. And they made an Asherah, and worshiped all the heavenly lights, and served Baal.
World English Bible
They forsook all the commandments of Yahweh their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the host of the sky, and served Baal.
Geneva Bible (1587)
Finally they left all the commaundements of the Lorde their God, and made them molten images, euen two calues, and made a groue, and worshipped all the hoste of heauen, and serued Baal.
Legacy Standard Bible
And they forsook all the commandments of Yahweh their God and made for themselves molten images, even two calves, and made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal.
Berean Standard Bible
They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal.
Complete Jewish Bible
They abandoned all the mitzvot of Adonai their God. They made cast metal images for themselves, two calves. They made an asherah. They worshipped the whole army of heaven. They served Ba‘al.
Darby Translation
And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of the heavens, and served Baal;
Easy-to-Read Version
The people stopped following the commands of the Lord their God. They made two gold statues of calves. They made Asherah poles. They worshiped all the stars of heaven and served Baal.
George Lamsa Translation
And they left all the commandments of the LORD their God and made for themselves molten images, even two calves, and they sacrificed to the idols and worshipped all the stars and served Baal.
Good News Translation
They broke all the laws of the Lord their God and made two metal bull-calves to worship; they also made an image of the goddess Asherah, worshiped the stars, and served the god Baal.
Lexham English Bible
They abandoned all the commands of Yahweh their God and made for themselves two molten calf-shaped idols; they made a pole of Asherah worship and bowed down to the army of the heavens and served Baal.
Literal Translation
And they left all the commands of Jehovah their God and made for themselves casted images, two calves, and made an Asherah, and bowed to all the host of the heavens, and served Baal,
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles they forsoke all the commaundementes of the LORDE their God and made them two molten calues and groues, and worshipped all the hoost of heauen, & serued Baal,
American Standard Version
And they forsook all the commandments of Jehovah their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
Bible in Basic English
And turning their backs on all the orders which the Lord had given them, they made for themselves images of metal, and the image of Asherah, worshipping all the stars of heaven and becoming servants to Baal.
Bishop's Bible (1568)
But they left al the commaundemetes of the Lord their God, and made them images of metal, euen two calues, and [made] idol groues, & worshipped all the hoast of heauen, and serued Baal.
JPS Old Testament (1917)
and they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal;
King James Version (1611)
And they left all the Commandements of the Lord their God, and made them molten images, euen two calues, and made a groue, and worshipped all the hoste of heauen, and serued Baal.
Brenton's Septuagint (LXX)
They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves graven images, even two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
English Revised Version
And they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
Wycliffe Bible (1395)
And thei forsoken alle the comaundementis of her Lord God, and thei maden to hem twei yotun calues, and wodis, and worschipiden al the knyythod of heuene; and thei seruyden Baal, and halewiden to hym her sones,
Young's Literal Translation
And they forsake all the commands of Jehovah their God, and make to them a molten image -- two calves, and make a shrine, and bow themselves to all the host of the heavens, and serve Baal,
Update Bible Version
And they forsook all the commandments of Yahweh their God, and made themselves molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the host of heaven, and served Baal.
Webster's Bible Translation
And they left all the commandments of the LORD their God, and made for themselves molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshiped all the host of heaven, and served Baal.
New King James Version
So they left all the commandments of the LORD their God, made for themselves a molded image and two calves, made a wooden image and worshiped all the host of heaven, and served Baal.
New Living Translation
They rejected all the commands of the Lord their God and made two calves from metal. They set up an Asherah pole and worshiped Baal and all the forces of heaven.
New Life Bible
They turned away from all the Laws of the Lord their God and made objects to look like false gods. They made two calves and an object to look like the false goddess Asherah. And they worshiped all the stars of heaven and worked for Baal.
New Revised Standard
They rejected all the commandments of the Lord their God and made for themselves cast images of two calves; they made a sacred pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But they forsook all the commandments of Yahweh their God, and made for themselves something molten - two calves, and made a Sacred Stem, and bowed themselves down to all the army of the heavens, and served Baal;
Douay-Rheims Bible
And they forsook all the precepts of the Lord, their God: and made to themselves two molten calves, and groves, and adored all the host of heaven: and they served Baal,
Revised Standard Version
And they forsook all the commandments of the LORD their God, and made for themselves molten images of two calves; and they made an Ashe'rah, and worshiped all the host of heaven, and served Ba'al.
THE MESSAGE
They threw out everything God , their God, had told them, and replaced him with two statue-gods shaped like bull-calves and then a phallic pole for the whore goddess Asherah. They worshiped cosmic forces—sky gods and goddesses—and frequented the sex-and-religion shrines of Baal. They even sank so low as to offer their own sons and daughters as sacrificial burnt offerings! They indulged in all the black arts of magic and sorcery. In short, they prostituted themselves to every kind of evil available to them. And God had had enough.
New American Standard Bible (1995)
They forsook all the commandments of the LORD their God and made for themselves molten images, even two calves, and made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal.

Contextual Overview

7 All of this happened because the people of Israel had sinned against the Lord their God, who had rescued them from Egypt, where they had been slaves. They worshiped foreign gods, 8 followed the customs of the nations that the Lord had forced out of Israel, and were just as sinful as the Israelite kings. 9 Even worse, the Israelites tried to hide their sins from the Lord their God. They built their own local shrines everywhere in Israel—from small towns to large, walled cities. 10 They also built stone images of foreign gods and set up sacred poles for the worship of Asherah on every hill and under every shady tree. 11 They offered sacrifices at the shrines, just as the foreign nations had done before the Lord forced them out of Israel. They did sinful things that made the Lord very angry. 12 Even though the Lord had commanded the Israelites not to worship idols, they did it anyway. 13 So the Lord made sure that every prophet warned Israel and Judah with these words: "I, the Lord , command you to stop doing sinful things and start obeying my laws and teachings! I gave them to your ancestors, and I told my servants the prophets to repeat them to you." 14 But the Israelites would not listen; they were as stubborn as their ancestors who had refused to worship the Lord their God. 15 They ignored the Lord 's warnings and commands, and they rejected the solemn agreement he had made with their ancestors. They worshiped worthless idols and became worthless themselves. The Lord had told the Israelites not to do the things that the foreign nations around them were doing, but Israel became just like them. 16 The people of Israel disobeyed all the commands of the Lord their God. They made two gold statues of calves and set up a sacred pole for Asherah; they also worshiped the stars and the god Baal.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

molten images: Exodus 32:4, Exodus 32:8, 1 Kings 12:28, Psalms 106:18-20, Isaiah 44:9, Isaiah 44:10

a grove: 2 Kings 17:10, 1 Kings 14:15, 1 Kings 14:23, 1 Kings 15:13, 1 Kings 16:33

worshipped: Deuteronomy 4:19, Jeremiah 8:2

Baal: 2 Kings 10:18-28, 2 Kings 11:18, 1 Kings 16:31, 1 Kings 22:53

Reciprocal: Deuteronomy 16:21 - General Judges 10:6 - the gods of Zidon 2 Kings 13:6 - and there remained 2 Kings 18:6 - kept 2 Kings 21:3 - and worshipped 2 Kings 23:4 - Baal 2 Kings 23:19 - to provoke the Lord Psalms 106:36 - And Jeremiah 44:17 - queen of heaven Ezekiel 23:8 - whoredoms Hosea 4:6 - seeing Hosea 8:5 - mine Hosea 8:12 - but Hosea 10:5 - the calves Hosea 10:14 - and all Hosea 11:2 - they sacrificed Hosea 13:1 - offended Amos 5:2 - is fallen Acts 7:42 - the host Acts 7:43 - ye took

Cross-References

Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Genesis 12:2
I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others.
Genesis 17:6
I will give you a lot of descendants, and in the future they will become great nations. Some of them will even be kings.
Genesis 17:10
As the sign that you are keeping this promise, you must circumcise every man and boy in your family.
Genesis 17:14
Any man who isn't circumcised hasn't kept his promise to me and cannot be one of my people.
Genesis 24:60
They gave Rebekah their blessing and said, "We pray that God will give you many children and grandchildren and that he will help them defeat their enemies."
Isaiah 49:23
The kings and queens of those nations where they were raised will come and bow down. They will take care of you just like a slave taking care of a child. Then you will know that I am the Lord . You won't be disappointed if you trust me."
Romans 9:9
Sarah, "At this time next year I will return, and you will already have a son."
1 Peter 3:6
For example, Sarah obeyed Abraham and called him her master. You are her true children, if you do right and don't let anything frighten you.

Gill's Notes on the Bible

And they left all the commandments of the Lord their God,.... Which their idolatry led them to; and indeed he that offends in one point is guilty of them all, James 2:10

and made them molten images, [even] two calves; which they set up at Dan and Bethel, in the times of their first king Jeroboam, 1 Kings 13:28

and made a grove; as Ahab, another of their kings, did, 1 Kings 16:33

and worshipped all the host of heaven: not the angels, sometimes so called, but, besides the sun and moon, Saturn, Jupiter, Mars, Mercury, Venus:

and served Baal; which was service to the sun, as Abarbinel interprets it; this was the god of the Zidonians Ahab worshipped, having married a princess of that people, 1 Kings 16:31.

Barnes' Notes on the Bible

In 2 Kings 17:10 there is a reference to the old high-place worship, which was professedly a worship of Yahweh, but with unauthorized rites and emblems; here the reference is to Ahab’s setting up a grove to Baal in the city of Samaria (marginal reference).

And worshipped all the host of heaven - Astral worship has not hitherto been mentioned as practiced by the Israelites. Moses had warned against it Deuteronomy 4:19; Deuteronomy 17:3, so that it no doubt existed in his day, either among the Canaanite nations or among the Arabians Job 31:26-28. Perhaps it was involved to some extent in the Baal worship of the Phoenicians, for Baal and Astarte were probably associated in the minds of their worshippers with the Sun and moon. Later in the history we shall find a very decided and well-developed astral worship prevalent among the Jews, which is probably Assyro-Babylonian (2 Kings 21:3 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile