Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Kings 20:18

Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Hezekiah;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Rich, the;   Temptation;   Torrey's Topical Textbook - Palaces;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Babylon;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Babylon, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Eunuch;   Manasseh (2);   Zephaniah;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Babylon, History and Religion of;   Issue;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eunuch;   Isaiah, Book of;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eunuch ;   Morrish Bible Dictionary - Eunuch;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Manasseh;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Member;   Sennacherib;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Merodach-Baladan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
‘Some of your descendants—who come from you, whom you father—will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
Hebrew Names Version
Of your sons who shall issue from you, whom you shall father, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Bavel.
King James Version
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
English Standard Version
And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
New Century Version
‘Some of your own children, those who will be born to you, will be taken away. And they will become servants in the palace of the king of Babylon.'"
New English Translation
‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"
Amplified Bible
'And some of your sons (descendants) who will be born to you will be taken away [as captives]; and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"
New American Standard Bible
'And some of your sons who will come from you, whom you will father, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"
World English Bible
Of your sons who shall issue from you, whom you shall father, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Geneva Bible (1587)
And of thy sonnes, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shalbe eunuches in the palace of the King of Babel.
Legacy Standard Bible
‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"
Berean Standard Bible
And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
Complete Jewish Bible
‘They will carry off some of your descendants, your own offspring; and they will be made eunuchs serving in the palace of the king of Bavel.'"
Darby Translation
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be chamberlains in the palace of the king of Babylon.
Easy-to-Read Version
The Babylonians will take your sons, and your sons will become officers in the palace of the king of Babylon."
George Lamsa Translation
And of your sons that shall issue from you, whom you shall beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Good News Translation
Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia."
Lexham English Bible
‘Your sons who went out from you, whom you brought forth, will be taken, and they shall be eunuchs in the temple of the king of Babylon.'"
Literal Translation
And of your sons that shall issue from you, whom you shall father, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and the children which come of the, whom thou shalt beget, shalbe taken awaye, to be chamberlaynes in the kynge of Babilons palace.
American Standard Version
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Bible in Basic English
And your sons, the offspring of your body, they will take away to be unsexed servants in the house of the king of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And of thy sonnes that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shalbe chamberlaynes in the palace of the king of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be officers in the palace of the king of Babylon.'
King James Version (1611)
And of thy sonnes that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away, and they shall bee Eunuches in the palace of the king of Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for thy sons which shall come forth of thee, which thou shalt beget, the enemy shall take them, and they shall be eunuchs in the house of the king of Babylon.
English Revised Version
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
But also of thi sones, that schulen go out of thee, whiche thou schalt gendere, schulen be takun, and thei schulen be geldyngis in the paleis of the king of Babiloyne.
Update Bible Version
And of your sons that shall issue from you, whom you shall beget, they shall take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Webster's Bible Translation
And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
New King James Version
"And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."'
New Living Translation
Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon's king."
New Life Bible
'And some of your sons who will be born to you will be taken away. They will be servants in the house of the king of Babylon.'"
New Revised Standard
Some of your own sons who are born to you shall be taken away; they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, of thy sons who shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away, - and they shall become eunuchs, in the palace of the king of Babylon.
Douay-Rheims Bible
And of thy sons also that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Revised Standard Version
And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon."
Young's Literal Translation
and of thy sons who go out from thee, whom thou begettest, they take away, and they have been eunuchs in the palace of the king of Babylon.'
New American Standard Bible (1995)
'Some of your sons who shall issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"

Contextual Overview

12 Merodach Baladan, the son of Baladan, was now king of Babylonia. And when he learned that Hezekiah had been sick, he sent messengers with letters and a gift for him. 13 Hezekiah welcomed the messengers and showed them all the silver, the gold, the spices, and the fine oils that were in his storehouse. He even showed them where he kept his weapons. Nothing in his palace or in his entire kingdom was kept hidden from them. 14 Isaiah asked Hezekiah, "Where did these men come from? What did they want?" "They came all the way from Babylonia," Hezekiah answered. 15 "What did you show them?" Isaiah asked. Hezekiah answered, "I showed them everything in my kingdom." 16 Then Isaiah told Hezekiah: I have a message for you from the Lord . 17 One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left. 18 Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace. 19 Hezekiah thought, "At least our nation will be at peace for a while." So he told Isaiah, "The message you brought me from the Lord is good." 20 Everything else Hezekiah did while he was king, including how he made the upper pool and tunnel to bring water into Jerusalem, is written in The History of the Kings of Judah. 21 Hezekiah died, and his son Manasseh became king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy sons: 2 Kings 24:12, 2 Kings 25:6, 2 Chronicles 33:11

they shall be: "Fulfilled in Daniel 1:3-7.

Reciprocal: Psalms 87:4 - Babylon Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 29:2 - eunuchs Jeremiah 39:9 - carried Micah 4:10 - shalt thou

Cross-References

Genesis 12:17
Because of Sarai, the Lord struck the king and everyone in his palace with terrible diseases.
Genesis 16:2
and Sarai said to Abram, "The Lord has not given me any children. Sleep with my slave, and if she has a child, it will be mine." Abram agreed,
Genesis 20:7
Her husband is a prophet. Let her go back to him, and his prayers will save you from death. But if you don't return her, you and all your people will die.
Genesis 30:2
But Jacob became upset with Rachel and answered, "Don't blame me! I'm not God."
1 Samuel 1:6
Peninnah liked to make Hannah feel miserable about not having any children,
1 Samuel 5:10
so they sent the sacred chest to Ekron. But before they could take it through the town gates, the people of Ekron started screaming, "They've brought the sacred chest that belongs to the God of Israel! It will kill us and our families too!"

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This prophecy had two fulfillments, each complementary to the other. Manasseh, Hezekiah’s actual son, was “carried to Babylon” 2 Chronicles 33:11, but did not become a eunuch in the palace. Daniel and others, not his actual sons, but of the royal seed Daniel 1:3, and therefore Hezekiah’s descendants, are thought by some to have literally fulfilled the latter part of the prophecy, being eunuchs in the palace of Nebuchadnezzar.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 20:18. They shall be eunuchs — Perhaps this means no more than that they should become household servants to the kings of Babylon. See the fulfillment, 2 Kings 24:13-15, and Daniel 1:1-3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile