Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Kings 9:2

When you get there, find Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a place where the two of you can be alone,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Box;   Church and State;   Elisha;   Enthusiasm;   Jehoshaphat;   Jehu;   Nimshi;   Ramoth-Gilead;   Thompson Chain Reference - Jehu;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   King, Kings;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Gilead;   Jehoshaphat;   Jehu;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Chamber;   Elijah;   Jehoshaphat;   Jehu;   Nimshi;   Fausset Bible Dictionary - Chronology;   Jehoshaphat;   Nimshi;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Flask;   Jehu;   Kings, 1 and 2;   Ramoth-Gilead;   Sons of the Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elijah;   Government;   Jehoshaphat;   Jehu;   Nimshi;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Jehoshaphat ;   Jehu ;   Nimshi ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Jehu;   Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Chamber;   Smith Bible Dictionary - Jehosh'aphat;   Je'hu;   Nim'shi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoshaphat (1);   Jehu;   Nimshi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi. Go in, get him away from his colleagues, and take him to an inner room.
Hebrew Names Version
When you come there, look out there Yehu the son of Yehoshafat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brothers, and carry him to an inner chamber.
King James Version
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
English Standard Version
And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi. And go in and have him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber.
New Century Version
When you arrive, find Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go in and make Jehu get up from among his brothers, and take him to an inner room.
New English Translation
When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room.
Amplified Bible
"When you arrive there, look for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in and have him arise from among his brothers, and take him into an inner room.
New American Standard Bible
"When you arrive there, then look there for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in and have him get up from among his brothers, and bring him to an inner room.
Geneva Bible (1587)
And when thou commest thither, looke where is Iehu ye sonne of Iehoshaphat, the sonne of Nimshi, and go, and make him arise vp from among his brethren, and leade him to a secret chamber.
Legacy Standard Bible
And you will come there and look there for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi. And you will come in and bid him arise from among his brothers. And you will cause him to come in to an inner room.
Complete Jewish Bible
When you get there, look for Yehu the son of Y'hoshafat, the son of Nimshi. Enter, have him step away from his companions, and take him to an inside room.
Darby Translation
And when thou art come thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, and go in, and make him rise up from among his brethren, and bring him to an inner chamber;
Easy-to-Read Version
When you arrive, find Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Then go in and make him get up from among his brothers. Take him to an inner room.
George Lamsa Translation
And when you get there, look for Jehu the son of Jimshi, and go in and make him arise up from among his brethren, and bring him into an inner chamber;
Good News Translation
and when you get there look for Jehu, the son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a private room away from his companions,
Lexham English Bible
Go there and look there for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi. Go, for you must cause him to arise from among his brothers, and you must bring him into an inner room.
Literal Translation
And you shall go there, and you shall see there Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. And you shall go in and cause him to rise up from among his brothers. And you shall bring him to an inner room.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wha thou comest thither, thou shalt se there one Iehu, ye sonne of Iosaphat the sonne of Nimsi, and go in, and byd him stonde vp amonge his brethren, and brynge him in to the ynmost chamber,
American Standard Version
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.
Bible in Basic English
And when you get there, go in search of Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi; and go in and make him get up from among his brothers, and take him to an inner room.
Bishop's Bible (1568)
And when thou commest thyther, loke wher is Iehu the sonne of Iehosaphat the sonne of Nimsi, and go to him, and make him arise vp from among his brethren, & cary him to a secrete chamber.
JPS Old Testament (1917)
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.
King James Version (1611)
And when thou commest thither, looke out there Iehu the sonne of Iehoshaphat, the sonne of Nimshi, and goe in, and make him arise vp from among his brethren, and carie him to an inner chamber.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt enter there, and shalt see there Ju the son of Josaphat son of Namessi, and shalt go in and make him rise up from among his brethren, and shalt bring him into a secret chamber.
English Revised Version
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.
Berean Standard Bible
When you arrive, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go in, get him away from his companions, and take him to an inner room.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thou schalt come thidur, thou schalt se Hieu, sone of Josephat, sone of Namsi; and thou schalt entre, and schalt reise hym fro the myddis of hise britheren, and thou schalt lede hym in to the ynnere closet.
Young's Literal Translation
and thou hast gone in there, and see thou there Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, and thou hast gone in, and caused him to rise out of the midst of his brethren, and brought him in to the inner part of an inner-chamber,
Update Bible Version
And when you come there, look there for Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brothers, and carry him to an inner chamber.
Webster's Bible Translation
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
World English Bible
When you come there, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brothers, and carry him to an inner chamber.
New King James Version
Now when you arrive at that place, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his associates, and take him to an inner room.
New Living Translation
and find Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi. Call him into a private room away from his friends,
New Life Bible
When you get there, find Jehu the son of Jehoshaphat son of Nimshi. Go in and have him come away from his brothers. Bring him into a room in the house.
New Revised Standard
When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; go in and get him to leave his companions, and take him into an inner chamber.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when thou art come in thither, then look thee out, there, Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; and thou shalt enter and get him to rise up out of the midst of his brethren, and take him into an inner chamber;
Douay-Rheims Bible
And when thou art come thither, thou shalt see Jehu the son of Josaphat the son of Namsi: and going in, thou shalt make him rise up from amongst his brethren, and carry him into an inner chamber.
Revised Standard Version
And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehosh'aphat, son of Nimshi; and go in and bid him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber.
New American Standard Bible (1995)
"When you arrive there, search out Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in and bid him arise from among his brothers, and bring him to an inner room.

Contextual Overview

1 One day, Elisha called for one of the other prophets and said: Take this bottle of olive oil and get ready to go to the town of Ramoth in Gilead. 2 When you get there, find Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Take him to a place where the two of you can be alone, 3 then pour olive oil on his head to show that he is the new king. Say to him, "The Lord has chosen you to be king of Israel." Then leave quickly—don't wait around for anything! 4 The young prophet left for Ramoth. 5 When he arrived, the army officers were meeting together. "Sir, I have a message for you," he said. "For which one of us?" Jehu asked. "You, sir," the prophet answered. 6 So Jehu got up and went inside. The prophet poured olive oil on Jehu's head and told him: The Lord God of Israel has this message for you: "I am the Lord , and I have chosen you to be king of my people Israel. 7 I want you to wipe out the family of Ahab, so Jezebel will be punished for killing the prophets and my other servants. 8 Every man and boy in Ahab's family must die, whether slave or free. 9 His whole family must be destroyed, just like the families of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah. 10 As for Jezebel, her body will be eaten by dogs in the town of Jezreel. There won't be enough left of her to bury." Then the young prophet opened the door and ran out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jehu: Jehoram having retired from the army, Jehu seems to have been left first in command, having been long employed by Ahab's family. 2 Kings 9:14, 1 Kings 19:16, 1 Kings 19:17

among his brethren: 2 Kings 9:5, 2 Kings 9:11

inner chamber: Heb. chamber in a chamber, 1 Kings 20:30, 1 Kings 22:25, *marg.

Reciprocal: 1 Chronicles 2:38 - Jehu

Cross-References

Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Genesis 2:19
So the Lord took some soil and made animals and birds. He brought them to the man to see what names he would give each of them. Then the man named the tame animals and the birds and the wild animals. That's how they got their names. None of these was the right kind of partner for the man.
Genesis 9:4
But life is in the blood, and you must not eat any meat that still has blood in it.
Genesis 9:8
Again, God said to Noah and his sons:
Genesis 9:20
Noah farmed the land and was the first to plant a vineyard.
Genesis 9:22
Ham entered the tent and saw him naked, then went back outside and told his brothers.
Genesis 9:23
Shem and Japheth put a robe over their shoulders and walked backwards into the tent. Without looking at their father, they placed it over his body.
Genesis 35:5
While Jacob and his family were traveling through Canaan, God terrified the people in the towns so much that no one dared bother them.
Leviticus 26:6
I will bless your country with peace, and you will rest without fear. I will wipe out the dangerous animals and protect you from enemy attacks.
Leviticus 26:22
I'll send wild animals to attack you, and they will gobble down your children and livestock. So few of you will be left that your roads will be deserted.

Gill's Notes on the Bible

And when thou comest thither,.... To Ramothgilead; but from whence he went is uncertain, doubtless where there was a school of the prophets, perhaps that which was erected near Jordan, on the other side of which lay Ramothgilead, 2 Kings 6:1,

look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi; the same that Elijah was ordered to anoint, but it was deferred till now, a reprieve being granted to Ahab upon his humiliation, 1 Kings 19:16,

and go in, and make him arise up from among his brethren; the captains of the army:

and carry him into an inner chamber; a chamber within a chamber, as in the original; this he was to do for secrecy, that it might not be seen what he did to Jehu; and lest he should be prevented doing it by the captains, or be exposed to danger for doing it; since that might be deemed treason to do what he was to do, and did, as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile