Lectionary Calendar
Friday, June 20th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Samuel 13:31
David got up, and in his sorrow he tore his clothes and lay down on the ground. His servants remained standing, but they tore their clothes too.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
Hebrew Names Version
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the eretz; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the eretz; and all his servants stood by with their clothes torn.
King James Version
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Lexham English Bible
Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments.
Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments.
English Standard Version
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.
New Century Version
King David tore his clothes and lay on the ground to show his sadness. All his servants standing nearby tore their clothes also.
King David tore his clothes and lay on the ground to show his sadness. All his servants standing nearby tore their clothes also.
New English Translation
Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
Amplified Bible
Then the king stood and tore his clothes and lay on the ground [in mourning]; and all his servants were standing by with their clothes torn.
Then the king stood and tore his clothes and lay on the ground [in mourning]; and all his servants were standing by with their clothes torn.
New American Standard Bible
Then the king stood up, tore his clothes, and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king stood up, tore his clothes, and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Geneva Bible (1587)
Then the King arose, & tare his garments, and lay on the ground, & all his seruants stoode by with their clothes rent.
Then the King arose, & tare his garments, and lay on the ground, & all his seruants stoode by with their clothes rent.
Legacy Standard Bible
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Complete Jewish Bible
The king got up, tore his clothes and lay on the ground, while all his servants stood by with their clothes torn too.
The king got up, tore his clothes and lay on the ground, while all his servants stood by with their clothes torn too.
Darby Translation
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
Easy-to-Read Version
King David tore his clothes and lay on the ground. All of David's officers standing near him also tore their clothes.
King David tore his clothes and lay on the ground. All of David's officers standing near him also tore their clothes.
George Lamsa Translation
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Good News Translation
The king stood up, tore his clothes in sorrow, and threw himself to the ground. The servants who were there with him tore their clothes also.
The king stood up, tore his clothes in sorrow, and threw himself to the ground. The servants who were there with him tore their clothes also.
Literal Translation
And the king rose up and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants were standing by with torn garments.
And the king rose up and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants were standing by with torn garments.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then stode the kynge vp, and rente his clothes, & layed him downe vpon the earth, and all his seruautes that stode aboute him, rente their clothes.
Then stode the kynge vp, and rente his clothes, & layed him downe vpon the earth, and all his seruautes that stode aboute him, rente their clothes.
American Standard Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Bible in Basic English
Then the king got up in great grief, stretching himself out on the earth: and all his servants were by his side, with their clothing parted.
Then the king got up in great grief, stretching himself out on the earth: and all his servants were by his side, with their clothing parted.
Bishop's Bible (1568)
Then the king arose, & tare his garmentes, and lay along on the earth: and all his seruauntes stoode by with their clothes rent.
Then the king arose, & tare his garmentes, and lay along on the earth: and all his seruauntes stoode by with their clothes rent.
JPS Old Testament (1917)
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
King James Version (1611)
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth: and all his seruants stoode by with their clothes rent.
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth: and all his seruants stoode by with their clothes rent.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king arose, and rent his garments, and lay upon the ground: and all his servants that were standing round him rent their garments.
Then the king arose, and rent his garments, and lay upon the ground: and all his servants that were standing round him rent their garments.
English Revised Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Berean Standard Bible
Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng roos, and to-rente hise clothis, and felde doun on the erthe; and alle hise seruauntis that stoden nyy to hym, to-renten her clothis.
Therfor the kyng roos, and to-rente hise clothis, and felde doun on the erthe; and alle hise seruauntis that stoden nyy to hym, to-renten her clothis.
Young's Literal Translation
and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by [with] rent garments.
and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by [with] rent garments.
Update Bible Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his slaves stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his slaves stood by with their clothes rent.
Webster's Bible Translation
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
World English Bible
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
New King James Version
So the king arose and tore his garments and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
So the king arose and tore his garments and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
New Living Translation
The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
New Life Bible
The king got up and tore his clothes, and lay on the ground. And all his servants standing beside him tore their clothes.
The king got up and tore his clothes, and lay on the ground. And all his servants standing beside him tore their clothes.
New Revised Standard
The king rose, tore his garments, and lay on the ground; and all his servants who were standing by tore their garments.
The king rose, tore his garments, and lay on the ground; and all his servants who were standing by tore their garments.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king arose, and rent his garments, and lay on the ground, - and all his servants who stood by rent their garments.
And the king arose, and rent his garments, and lay on the ground, - and all his servants who stood by rent their garments.
Douay-Rheims Bible
Then the king rose up, and rent his garments: and fell upon the ground, and all his servants, that stood about him, rent their garments.
Then the king rose up, and rent his garments: and fell upon the ground, and all his servants, that stood about him, rent their garments.
Revised Standard Version
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants who were standing by rent their garments.
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants who were standing by rent their garments.
New American Standard Bible (1995)
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Contextual Overview
30 While they were on their way to Jerusalem, someone told David, "Absalom has killed all of your sons! Not even one is left." 31 David got up, and in his sorrow he tore his clothes and lay down on the ground. His servants remained standing, but they tore their clothes too. 32 Then David's nephew Jonadab said, "Your Majesty, not all of your sons were killed! Only Amnon is dead. On the day that Amnon raped Tamar, Absalom decided to kill him. 33 Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead, 34 and Absalom has run away." One of the guards noticed a lot of people coming along the hillside on the road to Horonaim. He went and told the king, "I saw some men coming along Horonaim Road." 35 Jonadab said, "Your Majesty, look! Here come your sons now, just as I told you." 36 No sooner had he said it, than David's sons came in. They were weeping out loud, and David and all his officials cried just as loudly. 37David was sad for a long time because Amnon was dead. Absalom had run away to Geshur, where he stayed for three years with King Talmai the son of Ammihud. 39 David still felt so sad over the loss of Amnon that he wanted to take his army there and capture Absalom.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
arose: 2 Samuel 12:16, Genesis 37:29, Genesis 37:34, Joshua 7:6, Job 1:20
all his servants: 2 Samuel 1:11, 2 Samuel 3:31
Reciprocal: Judges 11:35 - rent his clothes
Gill's Notes on the Bible
Then the king arose, and tore his garments,.... In token of extreme grief and sorrow, as Jacob did when he was shown the coat of Joseph, supposing him to have been slain, as David thought all his sons were, Genesis 37:34;
and lay on the earth; on the bare ground, another token of mourning; so Job did on hearing the death of his sons, Job 1:20;
and all his servants stood by with their clothes rent: did as David did, in imitation of him, joining with him in expressions of sorrow; these were his courtiers, ministers of state, and principal officers in his household.