Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Daniel 7:21

While I was looking, this horn attacked God's chosen ones and was winning the battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Horn;   Vision;   Scofield Reference Index - Beast (the);   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Government;   Saints;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Horn;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Apocalyptic;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Idol;   Lucifer;   Nebuchadnezzar;   Revelation of John, the;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, Book of;   Saints;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel, Book of;   Person of Christ;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Son of Man;   Morrish Bible Dictionary - Beast;   Horns;   Prophets, the;   Saint;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Messiah;   The Jewish Encyclopedia - El 'Elyon;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over them
Hebrew Names Version
I saw, and the same horn made war with the holy ones, and prevailed against them;
King James Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
English Standard Version
As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them,
New American Standard Bible
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and prevailing against them,
New Century Version
As I watched, the little horn began making war against God's holy people and was defeating them
Amplified Bible
"As I kept looking, that horn was making war with the saints (believers) and overpowering them
Geneva Bible (1587)
I beheld, and the same horne made battel against the Saintes, yea, & preuailed against them,
New American Standard Bible (1995)
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them
Berean Standard Bible
As I watched, this horn was waging war against the saints and prevailing against them,
Complete Jewish Bible
I watched, and that horn made war with the holy ones and was winning,
Darby Translation
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;
Easy-to-Read Version
As I was watching, this little horn began attacking and making war against God's holy people and killing them.
George Lamsa Translation
I beheld, and the same horn made war with the saints and prevailed against them,
Good News Translation
While I was looking, that horn made war on God's people and conquered them.
Lexham English Bible
I continued watching, and this horn made war with the holy ones and it prevailed over them,
Literal Translation
I was looking, and that horn made war with the saints and overcame them,
Miles Coverdale Bible (1535)
I behelde, and the same horne made battail agaynst the sayntes, yee ad gat the victory off them:
American Standard Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Bible in Basic English
And I saw how that horn made war on the saints and overcame them,
JPS Old Testament (1917)
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
King James Version (1611)
I beheld, and the same horne made warre with the Saints, and preuailed against them;
Bishop's Bible (1568)
I behelde, and the same horne made battaile against the sainctes, yea & preuayled against them.
Brenton's Septuagint (LXX)
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed against them;
English Revised Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
World English Bible
I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Wycliffe Bible (1395)
I bihelde, and lo! thilke horn made batel ayens hooli men, and hadde maistrie of hem,
Update Bible Version
I looked, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Webster's Bible Translation
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
New English Translation
While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating them,
New King James Version
"I was watching; and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them,
New Living Translation
As I watched, this horn was waging war against God's holy people and was defeating them,
New Life Bible
As I watched, this horn was fighting a war against the holy ones and winning the battle,
New Revised Standard
As I looked, this horn made war with the holy ones and was prevailing over them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I continued looking, when, this horn, made war with the holy ones, - and prevailed against them:
Douay-Rheims Bible
I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,
Revised Standard Version
As I looked, this horn made war with the saints, and prevailed over them,
Young's Literal Translation
`I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,

Contextual Overview

15 Daniel wrote: I was terrified by these visions, and I didn't know what to think. 16 So I asked one of those standing there, and he explained, 17 "The four beasts are four earthly kingdoms. 18 But God Most High will give his kingdom to his chosen ones, and it will be theirs forever and ever." 19 I wanted to know more about the fourth beast, because it was so different and much more terrifying than the others. What was the meaning of its iron teeth and bronze claws and of its feet that smashed what the teeth and claws had not ground and crushed? 20 I also wanted to know more about all ten of those horns on its head. I especially wanted to know more about the one that took the place of three of the others—the horn that had eyes and spoke with arrogance and seemed greater than the others. 21 While I was looking, this horn attacked God's chosen ones and was winning the battle. 22 Then God Most High, the Eternal God, came and judged in favor of his chosen ones, because the time had arrived for them to be given the kingdom. 23 Then I was told by the one standing there: "The fourth beast will be a fourth kingdom to appear on earth. It will be different from all the others— it will trample the earth and crush it to pieces. 24 All ten of those horns are kings who will come from this kingdom, and one more will follow. This horn will be different from the others, and it will conquer three other kings.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 8:12, Daniel 8:24, Daniel 11:31, Daniel 12:7, Revelation 11:7-9, Revelation 12:3, Revelation 12:4, Revelation 13:5-7, Revelation 13:8-18, Revelation 17:6, Revelation 17:14, Revelation 19:19

Reciprocal: Psalms 75:4 - Lift Zechariah 14:5 - the Lord Revelation 9:21 - their murders Revelation 13:7 - to make Revelation 18:24 - in her

Cross-References

Genesis 6:13
So he told Noah: Cruelty and violence have spread everywhere. Now I'm going to destroy the whole earth and all its people.
Genesis 6:17
I'm going to send a flood that will destroy everything that breathes! Nothing will be left alive.
Genesis 7:3
Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth.
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Genesis 7:15
Noah took a male and a female of every living creature with him,
Genesis 7:17
For forty days the rain poured down without stopping. And the water became deeper and deeper, until the boat started floating high above the ground.
Genesis 7:22
The Lord destroyed everything that breathed. Nothing was left alive except Noah and the others in the boat.
Isaiah 24:6
The earth is under a curse; its people are dying out because of their sins.
Isaiah 24:19
the earth is shattered, ripped to pieces.
Hosea 4:3
And so your land is a desert. Every living creature is dying— people and wild animals, birds and fish.

Gill's Notes on the Bible

I beheld, and the same horn made war with the saints,.... The same little horn before described; not Antiochus Epiphanes, who made war with the Jews, as many think; or the Roman Caesars, that persecuted the church of Christ, as others; nor Titus Vespasian, who fought against Israel, as Saadiah; but antichrist, or the pope of Rome; and this refers to the wars of the popes with the Waldenses, which began in the year 1160, and continued long, and with the two witnesses at the close of their testimony, Revelation 11:7, this Daniel had a view of in vision; not while he was inquiring of the angel, but before, though not mentioned till now; and was a reason he was so very inquisitive about this little horn, because of its war with the saints, and its success, as follows:

and prevailed against them: as the popes and their abettors did against the Waldenses and Albigenses, whom they slew in great numbers, and got the victory over; as the beast also, the same with this little horn, will overcome the witnesses, and slay them, Revelation 11:7.

Barnes' Notes on the Bible

I beheld, and the same horn made war with the saints - I continued to look on this until I saw war made by this horn with the people of God. This circumstance, also, is not referred to in the first description, and the order of time in the description would seem to imply that the war with the saints would be at a considerable period after the first appearance of the horn, or would be only when it had grown to its great size and power. This “war” might refer to open hostilities, carried on in the usual manner of war; or to persecution, or to any invasion of the rights and privileges of others. As it is a “war with the saints,” it would be most natural to refer it to persecution.

And prevailed against them - That is, he overcame and subdued them, he was stronger than they were, and they were not able to resist him. The same events are evidently referred to and in almost similar language - borrowed probably from Daniel - in Revelation 13:5-7 : “And there was given him a mouth speaking great things and blasphemies, and power was given unto him to continue forty and two months. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. And it was given him to make war with the saints, and to overcome them; and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 7:21. The same horn made war with the saints, and prevailed against them. — Those who make Antiochus the little horn, make the saints the Jewish people. Those who understand the popedom by it, see this as referring to the cruel persecutions of the popes of Rome against the Waldenses and Albigenses, and the Protestant Church in general.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile