Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 1:31

And you know that the Lord has taken care of us the whole time we've been in the desert, just as you might carry one of your children."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Providence, Divine;   Support, Divine;   Sustaining Providence;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fatherhood of God;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Holman Bible Dictionary - Sign;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ideas (Leading);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Children of God;   Deuteronomy;   Manner;   The Jewish Encyclopedia - Wilderness, Wanderings in the;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 31;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.
King James Version
And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Lexham English Bible
and just as he did in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all along the way that you traveled until you reached this place.'
English Standard Version
and in the wilderness, where you have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.'
New Century Version
And in the desert you saw how the Lord your God carried you, like one carries a child. And he has brought you safely all the way to this place."
New English Translation
and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."
Amplified Bible
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried and protected you, just as a man carries his son, all along the way which you traveled until you arrived at this place.'
New American Standard Bible
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, on all of the road which you have walked until you came to this place.'
Geneva Bible (1587)
And in the wildernesse, where thou hast seene how the Lord thy God bare thee, as a man doeth beare his sonne, in all the way which ye haue gone, vntill ye came vnto this place.
Legacy Standard Bible
and in the wilderness where you saw how Yahweh your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'
Complete Jewish Bible
and likewise in the desert, where you saw how Adonai your God carried you, like a man carries his child, along the entire way you traveled until you arrived at this place.
Darby Translation
and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
Easy-to-Read Version
You saw what happened in the desert. You saw how the Lord your God carried you like a man carries his child. He brought you safely all the way to this place.'
George Lamsa Translation
And in the wilderness, where you saw how the LORD your God nourished you, just as a man nourishes his son, in all the way that you went, until you came to this place.
Good News Translation
and in the desert. You saw how he brought you safely all the way to this place, just as a father would carry his son.'
Christian Standard Bible®
And you saw in the wilderness how the Lord your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.
Literal Translation
and in the wilderness, where you have seen how Jehovah your God has borne you as a man bears his son, in all the way which you have gone until you have come to this place.
Miles Coverdale Bible (1535)
and in the wyldernesse: where thou sawest, that the LORDE thy God bare the (euen as a man beareth his sonne) thorow out all the waye that ye haue walked, tyll ye came to this place.
American Standard Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
Bible in Basic English
And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.
Bishop's Bible (1568)
And in the wyldernesse, where thou hast seene howe that the Lord thy God bare thee, euen as a man doth beare his sonne, in al the way which ye haue gone by, vntill ye came vnto this place:
JPS Old Testament (1917)
and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
King James Version (1611)
And in the wildernes, where thou hast seene how that the Lord thy God bare thee, as a man doth beare his sonne, in all the way that ye went, vntil ye came into this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
and in this wilderness which ye saw, by the way of the mountain of the Amorite; how the Lord thy God will bear thee as a nursling, as if any man should nurse his child, through all the way which ye have gone until ye came to this place.
English Revised Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
Berean Standard Bible
and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place."
Wycliffe Bible (1395)
And ye sien in the wildirnesse, thi Lord God bar thee, as a man is wont to bere his litil sone, in al the weie bi which ye yeden til ye camen to this place.
Young's Literal Translation
and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.
Update Bible Version
and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.
Webster's Bible Translation
And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
World English Bible
and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place.
New King James Version
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.'
New Living Translation
And you saw how the Lord your God cared for you all along the way as you traveled through the wilderness, just as a father cares for his child. Now he has brought you to this place.'
New Life Bible
and in the desert. There you saw how the Lord your God carried you, as a man carries his son, in all the way you have walked until you came to this place.'
New Revised Standard
and in the wilderness, where you saw how the Lord your God carried you, just as one carries a child, all the way that you traveled until you reached this place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.
Douay-Rheims Bible
And in the wilderness (as thou hast seen) the Lord thy God hath carried thee, as a man is wont to carry his little son, all the way that you have come, until you came to this place.
Revised Standard Version
and in the wilderness, where you have seen how the LORD your God bore you, as a man bears his son, in all the way that you went until you came to this place.'
New American Standard Bible (1995)
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'

Contextual Overview

19 Moses said to Israel: The Lord had commanded us to leave Mount Sinai and go to the hill country that belonged to the Amorites, so we started out into the huge desert. You remember how frightening it was, but soon we were at Kadesh-Barnea, 20and I told you, "We have reached the hill country. It belongs to the Amorites now, but the Lord our God is giving it to us. He is the same God our ancestors worshiped, and he has told us to go in and take this land, so don't hesitate and be afraid." 22 Then all of you came to me and said, "Before we go into the land, let's send some men to explore it. When they come back, they can tell us about the towns we will find and what roads we should take to get there." 23 It seemed like a good idea, so I chose twelve men, one from each tribe. 24 They explored the hill country as far as Bunch Valley 25 and even brought back some of the fruit. They said, "The Lord our God is giving us good land." 26 Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God. 27 You stayed in your tents and grumbled, "The Lord must hate us—he brought us out of Egypt, just so he could hand us over to the Amorites and get rid of us. 28 We are afraid, because the men who explored the land told us that the cities are large, with walls that reach to the sky. The people who live there are taller and stronger than we are, and some of them are Anakim. We have nowhere to go." 29 Then I said, "Don't worry!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the wilderness: Exodus 16:1 - Exodus 17:16, Nehemiah 9:12-23, Psalms 78:14-28, Psalms 105:39-41

bare thee: Deuteronomy 32:11, Deuteronomy 32:12, Exodus 19:4, Numbers 11:11, Numbers 11:12, Numbers 11:14, Isaiah 40:11, Isaiah 46:3, Isaiah 46:4, Isaiah 63:9, Hosea 11:3, Hosea 11:4, Acts 13:18, *marg.

Reciprocal: Numbers 14:22 - which have Isaiah 1:2 - I have Jeremiah 31:32 - in the

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was barren, with no form of life; it was under a roaring ocean covered with darkness. But the Spirit of God was moving over the water.
Genesis 1:5
and named the light "Day" and the darkness "Night." Evening came and then morning—that was the first day.
Genesis 1:8
and named it "Sky." Evening came and then morning—that was the second day.
Genesis 1:13
Evening came and then morning—that was the third day.
Genesis 1:19
Evening came and then morning—that was the fourth day.
Genesis 1:23
Evening came and then morning—that was the fifth day.
Genesis 2:2

The Seventh Day

By the seventh day God had finished his work, and so he rested.
Exodus 20:11
In six days I made the sky, the earth, the oceans, and everything in them, but on the seventh day I rested. That's why I made the Sabbath a special day that belongs to me.
Job 38:7
while morning stars sang, and angels rejoiced?

Gill's Notes on the Bible

And in the wilderness,.... Where he had fed them with manna, brought water out of rocks for them, protected them from every hurtful creature, had fought their battles for them, and given them victory over Amalek, Sihon, and Og:

where thou hast seen how the Lord thy God bare thee as a man doth bear his son; in his arms, in his bosom, with great care and tenderness:

in all the way that ye went, until ye came into this place; supplying their wants, supporting their persons, subduing their enemies, and preserving them from everything hurtful to them; and therefore having God on their side, as appeared by so many instances, of his favour to them, they had nothing to dread or fear from the Canaanites, though ever so mighty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile