Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 19:19

then you will be punished without mercy. You will receive the same punishment the accused would have received if found guilty, whether it means losing an eye, a tooth, a hand, a foot, or even your life. Israel, the crime of telling lies in court must be punished. And when people hear what happens to witnesses that lie, everyone else who testifies in court will tell the truth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Evidence;   False Teachers;   Fear of God;   Judge;   Retaliation;   Rulers;   Slander;   Thompson Chain Reference - Evil;   Evil Put Away;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Lie;   Priest;   Punishment;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Law;   Lie, Lying;   Punishment;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Witness;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Oath;   Holman Bible Dictionary - Accuser;   Capital Punishment;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Perjury;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Evil Speaking;   Justice;   Lie, Lying;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Law in the Old Testament;   Punishments;   Slander;   Witness;   The Jewish Encyclopedia - Accusatory and Inquisitorial Procedure;   Alibi;   Calumny;   Capital Punishment;   Commandments, the 613;   Hammurabi;   Hatra'ah;   Lying;   Makkot;   Pharisees;   Suchostaver, Mordecai;   Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from you.
Hebrew Names Version
then shall you do to him, as he had thought to do to his brother: so shall you put away the evil from the midst of you.
King James Version
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
Lexham English Bible
then you shall do to him as he meant to do to his brother, and so you shall purge the evil from your midst.
English Standard Version
then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil from your midst.
New Century Version
must be punished. He must be punished in the same way the other person would have been punished. You must get rid of the evil among you.
New English Translation
you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purge evil from among you.
Amplified Bible
then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. So you shall remove the evil from among you.
New American Standard Bible
then you shall do to him just as he had planned to do to his brother. So you shall eliminate the evil from among you.
Geneva Bible (1587)
Then shall yee doe vnto him as hee had thought to doe vnto his brother: so thou shalt take euil away forth of the middes of thee.
Legacy Standard Bible
then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. Thus you shall purge the evil from among you.
Complete Jewish Bible
you are to do to him what he intended to do to his brother. In this way, you will put an end to such wickedness among you.
Darby Translation
then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.
Easy-to-Read Version
you must punish them with the same punishment the other person would have received. In this way you will remove this evil from your group.
George Lamsa Translation
Then you shall do to him as he had thought to do to his brother; so shall you put the evil away from among you.
Good News Translation
you are to receive the punishment the accused would have received. In this way your nation will get rid of this evil.
Literal Translation
then you shall do to him as he plotted to do to his brother. And you shall put away the evil from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shall ye do vnto him, euen as he thoughte to do vnto his brother: that thou mayest put awaye the euell from the that
American Standard Version
then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Bible in Basic English
Then do to him what it was his purpose to do to his brother: and so put away the evil from among you.
Bishop's Bible (1568)
Then shall ye do vnto hym, as he had thought to do vnto his brother, & thou shalt put euyll away from the middes of thee.
JPS Old Testament (1917)
then shall ye do unto him, as he had purposed to do unto his brother; so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
King James Version (1611)
Then shall ye doe vnto him, as he had thought to haue done vnto his brother: so shalt thou put the euil away from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shall ye do to him as he wickedly devised to do against his brother, and thou shalt remove the evil from yourselves.
English Revised Version
then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Berean Standard Bible
you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.
Wycliffe Bible (1395)
thei schulen yelde to hym, as he thouyte to do to his brother; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee, that othere men here,
Young's Literal Translation
`Then ye have done to him as he devised to do to his brother, and thou hast put away the evil thing out of thy midst,
Update Bible Version
then you shall do to him, as he had thought to do to his brother: so you shall put away the evil from the midst of you.
Webster's Bible Translation
Then shall ye do to him, as he had thought to do to his brother: so shalt thou remove the evil from among you.
World English Bible
then shall you do to him, as he had thought to do to his brother: so shall you put away the evil from the midst of you.
New King James Version
then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so you shall put away the evil from among you.
New Living Translation
you must impose on the accuser the sentence he intended for the other person. In this way, you will purge such evil from among you.
New Life Bible
then you should do to him just what he wanted to do to his brother. In this way you will get rid of the sin among you.
New Revised Standard
then you shall do to the false witness just as the false witness had meant to do to the other. So you shall purge the evil from your midst.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall ye do unto him as he had thought to de unto his brother, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst;
Douay-Rheims Bible
They shall render to him as he meant to do to his brother, and thou shalt take away the evil out of the midst of thee:
Revised Standard Version
then you shall do to him as he had meant to do to his brother; so you shall purge the evil from the midst of you.
New American Standard Bible (1995)
then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. Thus you shall purge the evil from among you.

Contextual Overview

14 Moses said to Israel: In the land the Lord is giving you, there are already stones set up to mark the property lines between fields. So don't move those stones. 15 Moses said to Israel: Before you are convicted of a crime, at least two witnesses must be able to testify that you did it. 16 If you accuse someone of a crime, but seem to be lying, 17then both you and the accused must be taken to the court at the place where the Lord is worshiped. There the priests and judges will find out if you are lying or telling the truth. If you are lying and the accused is innocent, 19then you will be punished without mercy. You will receive the same punishment the accused would have received if found guilty, whether it means losing an eye, a tooth, a hand, a foot, or even your life. Israel, the crime of telling lies in court must be punished. And when people hear what happens to witnesses that lie, everyone else who testifies in court will tell the truth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then shall: Proverbs 19:5, Proverbs 19:9, Jeremiah 14:15, Daniel 6:24

so shalt: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 17:7, Deuteronomy 19:20, Deuteronomy 21:20, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 24:7

Reciprocal: Judges 20:13 - put away 2 Samuel 16:3 - day Jeremiah 34:17 - behold Matthew 5:38 - An eye 1 Timothy 5:19 - two

Cross-References

Genesis 12:13
Please save my life by saying that you are my sister."
Genesis 19:1
That evening the two angels arrived in Sodom, while Lot was sitting near the city gate. When Lot saw them, he got up, bowed down low,
Genesis 19:7
Then he said, "Friends, please don't do such a terrible thing!
Genesis 19:11
Then they struck everyone in the crowd blind, and none of them could even find the door.
Genesis 19:14
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, "Hurry and get out of here! The Lord is going to destroy this city." But they thought he was joking, and they laughed at him.
Genesis 19:16
At first, Lot just stood there. But the Lord wanted to save him. So the angels took Lot, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
Genesis 19:17
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you will be safe."
Genesis 19:22
Hurry! Run! I can't do anything until you are safely there." The town was later called Zoar because Lot had said it was small.
Genesis 19:25
He destroyed those cities and everyone who lived in them, as well as their land and the trees and grass that grew there.
Genesis 19:26
On the way, Lot's wife looked back and was turned into a block of salt.

Gill's Notes on the Bible

Then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother,.... Inflict the same fine or punishment on him he thought to have brought his brother under by his false testimony of him; whether any pecuniary fine, or whipping and scourging, or the loss of a member, or the value of it, or death itself; whether stoning, strangling, burning, or killing with the sword: though, in the case of accusing a priest's daughter of adultery, as Jarchi observes, such were not to be burnt, as would have been her case if proved, but strangled:

so shalt thou put the evil away from among you; the evil man that bears a false testimony of his brother, or the guilt of sin which would be incurred by conniving at him.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 19:19. Then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother — Nothing can be more equitable or proper than this, that if a man endeavour to do any injury to or take away the life of another, on detection he shall be caused to undergo the same evil which he intended for his innocent neighbour.

Some of our excellent English laws have been made on this very ground. In the 37th of Edw. III., chap. 18, it is ordained that all those who make suggestion shall incur the same pain which the other should have had, if he were attainted, in case his suggestions be found evil. A similar law was made in the 38th of the same reign, chap. 9. By a law of the twelve Tables, a false witness was thrown down the Tarpeian rock. In short, false witnesses have been execrated by all nations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile