the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 19:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from you.
then shall you do to him, as he had thought to do to his brother: so shall you put away the evil from the midst of you.
Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
then you shall do to him as he meant to do to his brother, and so you shall purge the evil from your midst.
then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil from your midst.
must be punished. He must be punished in the same way the other person would have been punished. You must get rid of the evil among you.
you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purge evil from among you.
then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. So you shall remove the evil from among you.
then you shall do to him just as he had planned to do to his brother. So you shall eliminate the evil from among you.
Then shall yee doe vnto him as hee had thought to doe vnto his brother: so thou shalt take euil away forth of the middes of thee.
then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. Thus you shall purge the evil from among you.
you are to do to him what he intended to do to his brother. In this way, you will put an end to such wickedness among you.
then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.
you must punish them with the same punishment the other person would have received. In this way you will remove this evil from your group.
Then you shall do to him as he had thought to do to his brother; so shall you put the evil away from among you.
you are to receive the punishment the accused would have received. In this way your nation will get rid of this evil.
then you shall do to him as he plotted to do to his brother. And you shall put away the evil from among you.
then shall ye do vnto him, euen as he thoughte to do vnto his brother: that thou mayest put awaye the euell from the that
then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Then do to him what it was his purpose to do to his brother: and so put away the evil from among you.
Then shall ye do vnto hym, as he had thought to do vnto his brother, & thou shalt put euyll away from the middes of thee.
then shall ye do unto him, as he had purposed to do unto his brother; so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Then shall ye doe vnto him, as he had thought to haue done vnto his brother: so shalt thou put the euil away from among you.
then shall ye do to him as he wickedly devised to do against his brother, and thou shalt remove the evil from yourselves.
then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.
thei schulen yelde to hym, as he thouyte to do to his brother; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee, that othere men here,
`Then ye have done to him as he devised to do to his brother, and thou hast put away the evil thing out of thy midst,
then you shall do to him, as he had thought to do to his brother: so you shall put away the evil from the midst of you.
Then shall ye do to him, as he had thought to do to his brother: so shalt thou remove the evil from among you.
then shall you do to him, as he had thought to do to his brother: so shall you put away the evil from the midst of you.
then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so you shall put away the evil from among you.
you must impose on the accuser the sentence he intended for the other person. In this way, you will purge such evil from among you.
then you should do to him just what he wanted to do to his brother. In this way you will get rid of the sin among you.
then you shall do to the false witness just as the false witness had meant to do to the other. So you shall purge the evil from your midst.
then shall ye do unto him as he had thought to de unto his brother, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst;
They shall render to him as he meant to do to his brother, and thou shalt take away the evil out of the midst of thee:
then you shall do to him as he had meant to do to his brother; so you shall purge the evil from the midst of you.
then you shall do to him just as he had intended to do to his brother. Thus you shall purge the evil from among you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Then shall: Proverbs 19:5, Proverbs 19:9, Jeremiah 14:15, Daniel 6:24
so shalt: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 17:7, Deuteronomy 19:20, Deuteronomy 21:20, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 24:7
Reciprocal: Judges 20:13 - put away 2 Samuel 16:3 - day Jeremiah 34:17 - behold Matthew 5:38 - An eye 1 Timothy 5:19 - two
Cross-References
Please save my life by saying that you are my sister."
That evening the two angels arrived in Sodom, while Lot was sitting near the city gate. When Lot saw them, he got up, bowed down low,
Then he said, "Friends, please don't do such a terrible thing!
Then they struck everyone in the crowd blind, and none of them could even find the door.
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, "Hurry and get out of here! The Lord is going to destroy this city." But they thought he was joking, and they laughed at him.
At first, Lot just stood there. But the Lord wanted to save him. So the angels took Lot, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you will be safe."
Hurry! Run! I can't do anything until you are safely there." The town was later called Zoar because Lot had said it was small.
He destroyed those cities and everyone who lived in them, as well as their land and the trees and grass that grew there.
On the way, Lot's wife looked back and was turned into a block of salt.
Gill's Notes on the Bible
Then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother,.... Inflict the same fine or punishment on him he thought to have brought his brother under by his false testimony of him; whether any pecuniary fine, or whipping and scourging, or the loss of a member, or the value of it, or death itself; whether stoning, strangling, burning, or killing with the sword: though, in the case of accusing a priest's daughter of adultery, as Jarchi observes, such were not to be burnt, as would have been her case if proved, but strangled:
so shalt thou put the evil away from among you; the evil man that bears a false testimony of his brother, or the guilt of sin which would be incurred by conniving at him.
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal references.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 19:19. Then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother — Nothing can be more equitable or proper than this, that if a man endeavour to do any injury to or take away the life of another, on detection he shall be caused to undergo the same evil which he intended for his innocent neighbour.
Some of our excellent English laws have been made on this very ground. In the 37th of Edw. III., chap. 18, it is ordained that all those who make suggestion shall incur the same pain which the other should have had, if he were attainted, in case his suggestions be found evil. A similar law was made in the 38th of the same reign, chap. 9. By a law of the twelve Tables, a false witness was thrown down the Tarpeian rock. In short, false witnesses have been execrated by all nations.