Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 23:6

Don't even think of signing a peace treaty with Moab or Ammon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Inhospitableness;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Curse, Accursed;   Easton Bible Dictionary - Alien;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Matthew, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Balaam;   Covenant;   Edom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Deuteronomy;   Forgiveness;   Heredity;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Ḳiddushin;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Never pursue their welfare or prosperity as long as you live.
Hebrew Names Version
You shall not seek their shalom nor their prosperity all your days forever.
King James Version
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Lexham English Bible
You shall not promote their welfare or their prosperity all your days forever.
English Standard Version
You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
New Century Version
Don't wish for their peace or success as long as you live.
New English Translation
You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.
Amplified Bible
"You shall never seek their peace nor their prosperity all your days.
New American Standard Bible
"You shall never seek their peace or their prosperity all your days.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not seeke their peace nor their prosperitie all thy dayes for euer.
Legacy Standard Bible
You shall never seek their peace or their prosperity all your days.
Complete Jewish Bible
But Adonai your God would not listen to Bil‘am; rather, Adonai your God turned the curse into a blessing for you; because Adonai your God loved you.
Darby Translation
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Easy-to-Read Version
You must never try to make peace with the Ammonites or Moabites. As long as you live, don't be friendly to them.
George Lamsa Translation
You shall not seek their peace nor their prosperity all the days of your life for ever.
Good News Translation
As long as you are a nation, never do anything to help these nations or to make them prosperous.
Literal Translation
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days, perpetually.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt wysh him nether prosperite ner health all thy life longe for euer.
American Standard Version
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Bible in Basic English
Do nothing for their peace or well-being for ever.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not seeke their peace nor wealth all thy dayes, for euer.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
King James Version (1611)
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy dayes for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not speak peaceably or profitably to them all thy days for ever.
English Revised Version
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Berean Standard Bible
You are not to seek peace or prosperity from them as long as you live.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not make pees with hem, nethir thou schalt seke goodis to hem, in alle the daies of thi lijf in to with outen ende.
Young's Literal Translation
thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
Update Bible Version
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.
World English Bible
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
New King James Version
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
New Living Translation
As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.
New Life Bible
Do nothing for their peace or their well-being all your days.
New Revised Standard
You shall never promote their welfare or their prosperity as long as you live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not seek their peace nor their welfare, - all thy days, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not make peace with them, neither shalt thou seek their prosperity all the days of thy life for ever.
Revised Standard Version
You shall not seek their peace or their prosperity all your days for ever.
New American Standard Bible (1995)
"You shall never seek their peace or their prosperity all your days.

Contextual Overview

1 Moses said to Israel: If a man's private parts have been crushed or cut off, he cannot fully belong to the Lord 's people. 2 No one born outside of a legal marriage, or any of their descendants for ten generations, can fully belong to the Lord 's people. 3 No Ammonites or Moabites, or any of their descendants for ten generations, can become part of Israel, the Lord 's people. 4 This is because when you came out of Egypt, they refused to provide you with food and water. And besides, they hired Balaam to put a curse on you. 5 But the Lord your God loves you, so he refused to listen to Balaam and turned Balaam's curse into a blessing. 6 Don't even think of signing a peace treaty with Moab or Ammon. 7 But Edomites are your relatives, and you lived as foreigners in the country of Egypt. Now you must be kind to Edomites and Egyptians 8 and let their great-grandchildren become part of Israel, the Lord 's people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: 2 Samuel 8:2, 2 Samuel 12:31, Ezra 9:12, Nehemiah 13:23-25

prosperity: Heb. good

Reciprocal: Matthew 5:43 - and hate

Cross-References

Genesis 13:2
Abram was very rich. He owned many cattle, sheep, and goats, and had a lot of silver and gold.
Genesis 14:14
that his nephew Lot had been taken away. Three hundred eighteen of Abram's servants were fighting men, so he took them and followed the enemy as far north as the city of Dan.
Genesis 18:12
So she laughed and said to herself, "Now that I am worn out and my husband is old, will I really know such happiness?"
Genesis 21:22
About this time Abimelech and his army commander Phicol said to Abraham, "God blesses everything you do!
Genesis 23:1
When Sarah was one hundred twenty-seven years old, she died in Kiriath-Arba, better known as Hebron, in the land of Canaan. After Abraham had mourned for her,
Genesis 23:4
"I live as a foreigner in your land, and I don't own any property where I can bury my wife. Please let me buy a piece of land."
Genesis 23:5
"Sir," they answered, "you are an important man. Choose the best place to bury your wife. None of us would refuse you a resting place for your dead."
Genesis 24:18
"I'll be glad to," she answered. Then she quickly took the jar from her shoulder and held it while he drank.
Genesis 24:35
The Lord has been good to my master and has made him very rich. He has given him many sheep, goats, cattle, camels, and donkeys, as well as a lot of silver and gold, and many slaves.
Genesis 31:35
Rachel said, "Father, please don't be angry with me for not getting up; I am having my period." Laban kept on searching, but still did not find the idols.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever. Not that they were to retain malice towards them, or indulge a spirit of revenge, or not do them any good offices in a private way, which is contrary to the law of love; nor does this contradict any offices of kindness and friendship that might be performed in a personal way: so we find that David had a kindness for Hanun the Ammonite, and showed it, though ill rewarded for it, yet is not blamed for doing it; 2 Samuel 10:2 for these words respect not persons in a private capacity, but the people of Israel as a body politic, who, as such, were not to carry on trade and commerce with those people, nor intermarry with them, nor make leagues and enter into alliances with them; the reason of which was, because being very near neighbours to them, had there not been such a law, as a wall of partition between them, they might have become very familiar, and so have learnt their evil ways and customs, which this was designed to prevent: the Jews restrain o this to overtures and proclamations of peace, which they were not to make with these nations, as they were directed to do when they went out to war with others, Deuteronomy 20:10.

o Hilchot Melachim, c. 6. sect. 6.

Barnes' Notes on the Bible

i. e. “thou shalt not invite them robe on terms of amity with thee (compare Deuteronomy 20:10 ff), nor make their welfare thy care”: compare Ezra 9:12. There is no injunction to hatred or retaliation (compare Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19); but later history contains frequent record of hostility between Israel and these nations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile