Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 28:7

The Lord will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Obedience;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Ancient Heroes;   Battle of Life;   Heroes, Ancient;   Invincibility;   Saints;   The Topic Concordance - Blessings;   Calling;   Israel/jews;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Obedience to God;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gerizim;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Nature;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Blessing;   Command, Commandment;   Land (of Israel);   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Faithfulness of God;   Jews;   Easton Bible Dictionary - Kneading-Trough;   Seven;   Fausset Bible Dictionary - Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gerizim;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Number;   Salvation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Basket;   The Jewish Encyclopedia - Tokaḥah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
Hebrew Names Version
The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you: they shall come out against you one way, and shall flee before you seven ways.
King James Version
The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
Lexham English Bible
"Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; on one road they shall come out against you, but on seven roads they shall flee before you.
English Standard Version
"The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.
New Century Version
The Lord will help you defeat the enemies that come to fight you. They will attack you from one direction, but they will run from you in seven directions.
New English Translation
The Lord will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.
Amplified Bible
"The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way, but flee before you seven ways.
New American Standard Bible
"The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated by you; they will go out against you one way and will flee at your presence seven ways.
Geneva Bible (1587)
The Lorde shall cause thine enemies that rise against thee, to fall before thy face: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee leuen wayes.
Legacy Standard Bible
"Yahweh shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
Complete Jewish Bible
(vi) " Adonai will cause your enemies attacking you to be defeated before you; they will advance on you one way and flee before you seven ways.
Darby Translation
Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.
Easy-to-Read Version
"The Lord will help you defeat your enemies who come to fight against you. Your enemies will come against you one way, but they will run away from you seven different ways!
George Lamsa Translation
The LORD shall cause your enemies who rise up against you to surrender defeated before you; they shall come out against you by one way, and flee before you by seven ways.
Good News Translation
"The Lord will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.
Literal Translation
Jehovah shall cause your enemies that rise up against you to be stricken before your face. They shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thine enemies that ryse vp agaynst the, shal ye LORDE cause to be smytten before thy face. They shal come out agaynst the one waye, & flye before the seuen wayes.
American Standard Version
Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
Bible in Basic English
By the power of the Lord, those who take arms against you will be overcome before you: they will come out against you one way, and will go in flight from you seven ways.
Bishop's Bible (1568)
The Lord shall geue ouer thyne enemies that ryse agaynst thee, that they may fall before thy face: They shall come out against thee one way, and flee before thee seuen wayes.
JPS Old Testament (1917)
The LORD will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee; they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
King James Version (1611)
The Lord shall cause thine enemies that rise vp against thee, to bee smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seuen wayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord deliver thine enemies that withstand thee utterly broken before thy face: they shall come out against thee one way, and they shall flee seven ways from before thee.
English Revised Version
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
Berean Standard Bible
The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you in one direction but flee from you in seven.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord schal yyue thin enemyes fallynge in thi siyt, that schulen rise ayens thee; bi o weie thei schulen come ayens thee, and by seuene weies thei schulen fle fro thi face.
Young's Literal Translation
`Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.
Update Bible Version
Yahweh will cause your enemies that rise up against you to be smitten before you: they shall come out against you one way, and shall flee before you seven ways.
Webster's Bible Translation
The LORD shall cause thy enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
World English Bible
Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you: they shall come out against you one way, and shall flee before you seven ways.
New King James Version
"The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
New Living Translation
"The Lord will conquer your enemies when they attack you. They will attack you from one direction, but they will scatter from you in seven!
New Life Bible
"The Lord will cause you to win the battles against those who fight against you. They will come against you one way, and run away from you seven ways.
New Revised Standard
The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh will deliver thine enemies who rise up against thee, to be routed before thee, - one way, shall they come out against thee, and seven ways, shall they flee before thee:
Douay-Rheims Bible
The Lord shall cause thy enemies, that rise up against thee, to fall down before thy face: one way shall they come out against thee, and seven ways shall they flee before thee.
Revised Standard Version
"The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
THE MESSAGE
God will defeat your enemies who attack you. They'll come at you on one road and run away on seven roads.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.

Contextual Overview

1Moses said to Israel: Today I am giving you the laws and teachings of the Lord your God. Always obey them, and the Lord will make Israel the most famous and important nation on earth, and he will bless you in many ways. 3 The Lord will make your businesses and your farms successful. 4 You will have many children. You will harvest large crops, and your herds of cattle and flocks of sheep and goats will produce many young. 5 You will have plenty of bread to eat. 6 The Lord will make you successful in your daily work. 7 The Lord will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions. 8 The Lord your God is giving you the land, and he will make sure you are successful in everything you do. Your harvests will be so large that your storehouses will be full. 9 If you follow and obey the Lord , he will make you his own special people, just as he promised. 10 Then everyone on earth will know that you belong to the Lord , and they will be afraid of you. 11 The Lord will give you a lot of children and make sure that your animals give birth to many young. The Lord promised your ancestors that this land would be yours, and he will make it produce large crops for you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall cause: Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 32:30, Leviticus 26:7, Leviticus 26:8, 2 Samuel 22:38-41, Psalms 89:23

flee before: Joshua 8:22, Joshua 10:10, Joshua 10:11, Joshua 10:42, 1 Samuel 7:3, 1 Samuel 7:4, 1 Samuel 7:10, 1 Samuel 7:11, 2 Chronicles 14:2-6, 2 Chronicles 14:9-15, 2 Chronicles 19:4, 2 Chronicles 20:22-25, 2 Chronicles 31:20, 2 Chronicles 31:21, 2 Chronicles 32:21, 2 Chronicles 32:22

Reciprocal: 1 Samuel 14:13 - fell 2 Kings 7:5 - behold 2 Chronicles 14:12 - General Psalms 144:14 - no breaking in Proverbs 28:1 - wicked

Cross-References

Genesis 27:43
Now listen carefully and do what I say. Go to the home of my brother Laban in Haran
Exodus 20:12
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.
Leviticus 19:3
Respect your father and your mother, honor the Sabbath, and don't make idols or images. I am the Lord your God.
Proverbs 1:8
My child, obey the teachings of your parents,
Proverbs 30:17
Don't make fun of your father or disobey your mother— crows will peck out your eyes, and buzzards will eat the rest of you.
Ephesians 6:1
Children, you belong to the Lord, and you do the right thing when you obey your parents. The first commandment with a promise says,
Ephesians 6:3
and you will have a long and happy life."
Colossians 3:20
Children must always obey their parents. This pleases the Lord.

Gill's Notes on the Bible

The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face,.... As the Philistines, Moabites, Syrians, Edomites, and Ammonites were, especially in the times of David:

they shall come out against thee one way: in a body, all together, in large numbers, marching in great order, to give them battle:

and flee before thee seven ways; be entirely routed, and flee some one way, and some another, even every way they could take to make their escape. The phrase is expressive of an entire victory, and of a complete rout and dispersion of an enemy.

Barnes' Notes on the Bible

A comparison of this chapter with Exodus 23:20-23 and Leviticus 26:0 will show how Moses here resumes and amplifies the promises and threats already set forth in the earlier records of the Law. The language rises in this chapter to the sublimest strains, especially in the latter part of it; and the prophecies respecting the dispersion and degradation of the Jewish nation in its later days are among the most remarkable in scripture. They are plain, precise, and circumstantial; and the fulfillment of them has been literal, complete, and undeniable.

The Blessing. The six repetitions of the word “blessed” introduce the particular forms which the blessing would take in the various relations of life.

Deuteronomy 28:5

The “basket” or bag was a customary means in the East for carrying about whatever might be needed for personal uses (compare Deuteronomy 26:2; John 13:29).

The “store” is rather the kneading-trough Exodus 8:3; Exodus 12:34. The blessings here promised relate, it will be observed, to private and personal life: in Deuteronomy 28:7 those which are of a more public and national character are brought forward.

Deuteronomy 28:9

The oath with which God vouchsafed to confirm His promises to the patriarchs (compare Genesis 22:16; Hebrews 6:13-14) contained by implication these gifts of holiness and eminence to Israel (compare the marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 28:7. The Lord shall cause thine enemies, &c. — This is a promise of security from foreign invasion, or total discomfiture of the invaders, should they enter the land. They shall come against thee one way - in the firmest and most united manner. And flee seven ways - shall be utterly broken, confounded, and finally routed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile