Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 29:6

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstinence, Total;   Covenant;   Government;   Israel;   Miracles;   Wine;   Thompson Chain Reference - Abstinence;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Total Abstinence;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;   People's Dictionary of the Bible - Manna;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you did not eat food or drink wine or beer—so that you might know that I am the Lord your God.
Hebrew Names Version
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am the LORD your God.
King James Version
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the Lord your God.
Lexham English Bible
You have not eaten bread, and you have not drunk wine and strong drink, so that you may know that I am Yahweh your God.
English Standard Version
You have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink, that you may know that I am the Lord your God.
New Century Version
You ate no bread and drank no wine or beer. This was so you would understand that I am the Lord your God.
New English Translation
You have eaten no bread and drunk no wine or beer—all so that you might know that I am the Lord your God!
Amplified Bible
"You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God [on whom you must depend].
New American Standard Bible
"You have not eaten bread, nor have you drunk wine or other strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
Ye haue eaten no bread, neither drunke wine, nor strong drinke, that ye might know how that I am the Lord your God.
Legacy Standard Bible
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am Yahweh your God.
Complete Jewish Bible
(Maftir) When you arrived at this place, Sichon the king of Heshbon and ‘Og the king of Bashan advanced against us in battle, and we defeated them,
Darby Translation
ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
You did not have any food with you. You did not have any wine or anything else to drink. But he took care of you so that you would understand that he is the Lord your God.
George Lamsa Translation
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink, that you might know that I am the LORD your God.
Good News Translation
You did not have bread to eat or wine or beer to drink, but the Lord provided for your needs in order to teach you that he is your God.
Literal Translation
You have not eaten bread, and you have not drunk wine or fermented drink, so that you might know that I am Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye haue eaten no bred, and dronken no wyne, ner stronge drynke, that ye mighte knowe, that he is ye LORDE youre God.
American Standard Version
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
You have had no bread, or wine, or strong drink: so that you might see that I am the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
Ye haue eaten no bread, nor drunke wine or strong drynke: that ye myght knowe howe that I am the Lorde your God.
JPS Old Testament (1917)
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them.
King James Version (1611)
Ye haue not eaten bread, neither haue you drunke wine, or strong drink: that yee might knowe that I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye did not eat bread, ye did not drink wine or strong drink, that ye might know that I am the Lord your God.
English Revised Version
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
You ate no bread or drink wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
ye eetun not breed, ye drunken not wyn and sidur, that ye schulden wite that he is youre Lord God.
Young's Literal Translation
bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I [am] Jehovah your God.
Update Bible Version
You have not eaten bread, neither have you drank wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
Ye have not eaten bread, neither have ye drank wine or strong drink: that ye might know that I [am] the LORD your God.
World English Bible
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
New King James Version
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the LORD your God.
New Living Translation
You ate no bread and drank no wine or other alcoholic drink, but he provided for you so you would know that he is the Lord your God.
New Life Bible
You did not eat bread, or drink wine or strong drink, so you might know that I am the Lord your God.
New Revised Standard
you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink—so that you may know that I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Bread, ye did not eat, and wine and strong drink, ye did not drink, - that ye might know that, I, Yahweh, was your God.
Douay-Rheims Bible
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink: that you might know that I am the Lord your God.
Revised Standard Version
you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink; that you may know that I am the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
"You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God.

Contextual Overview

1 So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the Lord was making with them in Moab, which was in addition to the one the Lord had made with them at Mount Sinai. Moses called the nation of Israel together and told them: When you were in Egypt, you saw the Lord perform great miracles that caused trouble for the king, his officials, and everyone else in the country. He has even told you, "For forty years I, the Lord , led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize that I am your God." But the Lord must give you a change of heart before you truly understand what you have seen and heard. When we first camped here, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan attacked, but we defeated them. Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. Moses said: Israel, the Lord has made an agreement with you, and if you keep your part, you will be successful in everything you do. Today everyone in our nation is standing here in the Lord 's presence, including leaders and officials, parents and children, and even those foreigners who cut wood and carry water for us. We are at this place of worship to promise that we will keep our part of the agreement with the Lord our God. In this agreement, the Lord promised that you would be his people and that he would be your God. He first made this promise to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and today the Lord is making this same promise to you. But it isn't just for you; it is also for your descendants. When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols. So make sure that everyone in your tribe remains faithful to the Lord and never starts worshiping gods of other nations. If even one of you worships idols, you will be like the root of a plant that produces bitter, poisonous fruit. You may be an Israelite and know all about the Lord 's agreement with us, but he won't bless you if you rebel against him. You may think you can get away with it, but you will cause the rest of Israel to be punished along with you. The Lord will be furious, and instead of forgiving you, he will separate you from the other tribes. Then he will destroy you, by piling on you all the curses in The Book of God's Law, and you will be forgotten forever. The Lord will strike your country with diseases and disasters. Your descendants and foreigners from distant countries will see that your land has become a scorching desert of salt and sulfur, where nothing is planted, nothing sprouts, and nothing grows. It will be as lifeless as the land around the cities of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, after the Lord became angry and destroyed them. People from other nations will ask, "Why did the Lord destroy this country? Why was he so furious?" And they will be given this answer: Our ancestors worshiped the Lord , but after he brought them out of Egypt and made an agreement with them, they rejected the agreement and decided to worship gods that had never helped them. The Lord had forbidden Israel to worship these gods, and so he became furious and punished the land with all the curses in The Book of God's Law. Then he pulled up Israel by the roots and tossed them into a foreign country, where they still are today. The Lord our God hasn't explained the present or the future, but he has commanded us to obey the laws he gave to us and our descendants. 2So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the Lord was making with them in Moab, which was in addition to the one the Lord had made with them at Mount Sinai. Moses called the nation of Israel together and told them: When you were in Egypt, you saw the Lord perform great miracles that caused trouble for the king, his officials, and everyone else in the country. 4He has even told you, "For forty years I, the Lord , led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize that I am your God." But the Lord must give you a change of heart before you truly understand what you have seen and heard. 7 When we first camped here, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan attacked, but we defeated them. 8 Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. 9 Moses said: Israel, the Lord has made an agreement with you, and if you keep your part, you will be successful in everything you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eaten bread: Deuteronomy 8:3, Exodus 16:12, Exodus 16:35, Nehemiah 9:15, Psalms 78:24, Psalms 78:25

neither have: Numbers 16:14, Numbers 20:8, 1 Corinthians 9:25, 1 Corinthians 10:4, Ephesians 5:18

Reciprocal: 1 Kings 20:28 - ye shall know 2 Chronicles 33:13 - knew Ezekiel 37:6 - ye shall

Cross-References

Genesis 37:14
His father said, "Go and find out how your brothers and the sheep are doing. Then come back and let me know." So he sent him from Hebron Valley. Joseph was near Shechem
Genesis 43:27
After Joseph had asked how they were, he said, "What about your elderly father? Is he still alive?"
Exodus 18:7
When they arrived, Moses went out and bowed down in front of Jethro, then kissed him. After they had greeted each other, they went into the tent,
1 Samuel 17:22
David left his things with the man in charge of supplies and ran up to the battle line to ask his brothers if they were well.
1 Samuel 25:5
So he sent ten men to Carmel with this message for Nabal: I hope that you and your family are healthy and that all is going well for you.
2 Samuel 20:9
Joab said, "Amasa, my cousin, how are you?" Then Joab took hold of Amasa's beard with his right hand, so that he could greet him with a kiss.

Gill's Notes on the Bible

Ye have not eaten bread,.... Bread made of corn, common bread, of their own preparing, made by the labour of their own hands; but manna, the food of angelS, the bread of heaven:

neither have you drank wine, nor strong drink; only water out of the rock, at least chiefly, and for constancy; though it may be, when they were on the borders of other countries, as of the Edomites, they might obtain some wine for their money:

that ye might know that I [am] the Lord your God; who was both able and willing to provide food, drink, and raiment for them, and supply them with all good things, and support them without the use of the common necessaries of life; which were abundant proofs of his power and goodness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 29:6. Ye have not eaten bread, c. — That is, ye have not been supported in an ordinary providential way I have been continually working miracles for you, that ye might know that I am the Lord. Thus we find that God had furnished them with all the means of this knowledge, and that the means were ineffectual, not because they were not properly calculated to answer God's gracious purpose, but because the people were not workers with God; consequently they received the grace of God in vain. See 2 Corinthians 6:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile