the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 4:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
But from there you shall seek the LORD your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
But from there you shall seek Yahweh your God and will find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.
But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul.
But even there you can look for the Lord your God, and you will find him if you look for him with your whole being.
But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.
"But from there you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
"But from there you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
But if from thence thou shalt seeke the Lord thy God, thou shalt finde him, if thou seeke him with all thine heart, and with all thy soule.
But from there you will seek Yahweh your God, and you will find Him, for you will search for Him with all your heart and all your soul.
However, from there you will seek Adonai your God; and you will find him if you search after him with all your heart and being.
And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole soul.
But there in these other lands you will look for the Lord your God. And if you look for him with all your heart and soul, you will find him.
But if from there you shall seek the LORD your God, you shall find him, if you search for him with all your heart and with all your soul.
There you will look for the Lord your God, and if you search for him with all your heart, you will find him.
But from there, you will search for the Lord your God, and you will find him when you seek him with all your heart and all your soul.
And if you shall seek Jehovah your God from there, then you shall find Him , if you seek Him with your whole heart, and with all your soul,
But yf thou seke the LORDE yi God there thou shalt finde him, yee yf thou seke him wt thy whole hert and with all yi soule.
But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul.
But if in those lands you are turned again to the Lord your God, searching for him with all your heart and soul, he will not keep himself from you.
If from thence thou shalt seke the Lorde thy God, thou shalt finde hym, if thou seke hym with all thy heart, and with all thy soule.
But from thence ye will seek the LORD thy God; and thou shalt find Him, if thou search after Him with all thy heart and with all thy soul.
But if from thence thou shalt seeke the Lord thy God, thou shalt finde him, if thou seeke him with all thy heart, and with all thy soule.
And there ye shall seek the Lord your God, and ye shall find him whenever ye shall seek him with all your heart, and with all your soul in your affliction.
But if from thence ye shall seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou search after him with all thy heart and with all thy soul.
But if from there you will seek the LORD your God, you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
And whanne thou hast souyt there thi Lord God, thou schalt fynde hym; if netheles thou sekist with al the herte, and with al the tribulacioun of thi soule.
`And -- ye have sought from thence Jehovah thy God, and hast found, when thou seekest Him with all thy heart, and with all thy soul,
But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou shalt seek him with all thy heart, and with all thy soul.
But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
But from there you will seek the LORD your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him.
But from there you will look for the Lord your God. And you will find Him if you look for Him with all your heart and soul.
From there you will seek the Lord your God, and you will find him if you search after him with all your heart and soul.
If thou shalt seek from thence, Yahweh thy God, then shalt thou find him, - when thou shalt search after him with all thy heart, and with all thy soul.
And when thou shalt seek there the Lord thy God, thou shalt find him: yet so, if thou seek him with all thy heart, and all the affliction of thy soul.
But from there you will seek the LORD your God, and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul.
But even there, if you seek God , your God, you'll be able to find him if you're serious, looking for him with your whole heart and soul. When troubles come and all these awful things happen to you, in future days you will come back to God , your God, and listen obediently to what he says. God , your God, is above all a compassionate God. In the end he will not abandon you, he won't bring you to ruin, he won't forget the covenant with your ancestors which he swore to them.
"But from there you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But if: Deuteronomy 30:10, Leviticus 26:39-42, 2 Chronicles 15:4, 2 Chronicles 15:15, Nehemiah 1:9, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 3:12-14, Jeremiah 29:12-14
with all: Deuteronomy 30:1-3, 1 Kings 8:47, 1 Kings 8:48, 2 Kings 10:31, 2 Kings 23:3, 2 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 31:21, Psalms 119:2, Psalms 119:10, Psalms 119:58, Psalms 119:145, Jeremiah 3:10, Joel 2:12
Reciprocal: Exodus 33:7 - sought Leviticus 26:40 - confess Leviticus 26:44 - I will Deuteronomy 6:5 - God with all Deuteronomy 10:12 - God with all Deuteronomy 11:13 - to love 2 Kings 23:25 - that turned 1 Chronicles 22:19 - set your 2 Chronicles 6:24 - shall return 2 Chronicles 6:37 - Yet if 2 Chronicles 7:14 - humble Ezra 8:23 - and he was entreated Nehemiah 9:27 - in the time Psalms 61:2 - From Psalms 102:17 - He will Isaiah 9:13 - neither Isaiah 14:1 - the Lord Isaiah 26:16 - in trouble Isaiah 42:23 - will give Jeremiah 24:7 - for they Jeremiah 29:13 - ye shall Jeremiah 33:3 - Call Jeremiah 51:50 - remember Ezekiel 6:9 - remember Hosea 5:15 - till Malachi 3:7 - Return unto me Acts 3:19 - that Acts 8:22 - pray Acts 9:11 - for
Gill's Notes on the Bible
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God,.... By prayer and supplication, acknowledging and confessing sin, and desiring that God would be gracious and forgive it, and bring them out of their miserable condition; even if out of those depths of affliction and distress, and though scattered about in the world, and in the uttermost parts of it:
thou shalt find him; to be a God hearing and answering prayer, gracious and merciful, ready to help and deliver:
if they seek him with all their heart and with all their soul; sincerely and affectionately.
Barnes' Notes on the Bible
Unwilling, as it might seem, to close his discourse with words of terror, Moses makes a last appeal to them in these verses in a different strain.
Deuteronomy 4:34
Temptations - Compare Deuteronomy 7:18-19; Deuteronomy 29:2-3; not, “i. e.” the tribulations and persecutions undergone by the Israelites, out the plagues miraculously inflicted on the Egyptians.
Deuteronomy 4:37
He chose their seed after them - literally, “his seed after him.” Speaking of the love of God to their fathers in general, Moses has more especially in mind that one of them who was called “the Friend of God” James 2:23.
Brought thee out in his sight - literally, “by His face:” “i. e.” by the might of His personal presence. Compare Exodus 33:14; where God promises “My presence (literally ‘My face’) shall go with thee.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 4:29. But if from thence thou shalt seek the Lord — God is longsuffering, and of tender mercy; and waits, ever ready, to receive a backsliding soul when it returns to him. Is not this promise left on record for the encouragement and salvation of lost Israel?