Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 24:14

Moses had told the leaders, "Wait here until we come back. Aaron and Hur will be with you, and they can settle any arguments while we are away."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Government;   Hur;   Law;   Sinai;   Thompson Chain Reference - Aaron;   Hur;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clouds;   Hur;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Baal;   Moses;   Easton Bible Dictionary - Hur;   Fausset Bible Dictionary - Joshua;   Holman Bible Dictionary - Aaron;   Exodus, Book of;   Hur;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Hur;   Moses;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Aaron;   Hur;   Man;   Smith Bible Dictionary - Hup'pim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Tabernacle, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ancients;   Hur;   Matter;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Aaron;   Ba'al;   Elohist;   Holiness;   Hur;   Judge;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to the Zakenim, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aharon and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them."
King James Version
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
Lexham English Bible
And to the elders he said, "Wait for us here until we return to you. And look, Aaron and Hur are with you. Whoever has a dispute will bring it to you."
New Century Version
Moses said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone who has a disagreement with others can take it to them."
New English Translation
He told the elders, "Wait for us in this place until we return to you. Here are Aaron and Hur with you. Whoever has any matters of dispute can approach them."
Amplified Bible
And he said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Remember that Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him go to them."
New American Standard Bible
But to the elders he said, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, have him approach them."
Geneva Bible (1587)
And said vnto the Elders, Tary vs here, vntill we come againe vnto you: and beholde, Aaron, and Hur are with you: whosoeuer hath any matters, let him come to them.
Legacy Standard Bible
But to the elders he said, "Remain here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them."
Complete Jewish Bible
To the leaders he said, "Stay here for us, until we come back to you. See, Aharon and Hur are with you; whoever has a problem should turn to them."
Darby Translation
And he said to the elders, Wait here for us, until we return to you; and behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matter, let him come before them.
Easy-to-Read Version
Moses said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. While I am gone, Aaron and Hur will rule over you. Go to them if anyone has a problem."
English Standard Version
And he said to the elders, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you. Whoever has a dispute, let him go to them."
George Lamsa Translation
And he said to the elders, You wait here for us until we return to you; and, behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a problem, let him come to them.
Good News Translation
Moses said to the leaders, "Wait here in the camp for us until we come back. Aaron and Hur are here with you; and so whoever has a dispute to settle can go to them."
Christian Standard Bible®
He told the elders, “Wait here for us until we return to you. Aaron and Hur are here with you. Whoever has a dispute should go to them.”
Literal Translation
And he said to the elders, Wait here for us until we return to you. And, behold, Aaron, who is a master of matters, and Hur, are with you; let him with difficulties approach to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde vnto the elders: Tary ye here, tyll we come to you agayne: beholde, Aaron and Hur are with you, yf eny ma haue a matter to do, let him brynge it vnto them.
American Standard Version
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you; whosoever hath a cause, let him come near unto them.
Bible in Basic English
And he said to the chiefs, Keep your places here till we come back to you: Aaron and Hur are with you; if anyone has any cause let him go to them.
Bishop's Bible (1568)
And said vnto the elders, Tary ye here vntill we come agayne vnto you: Behold, here is Aaron and Hur with you. If any man haue any matters to do, let hym come to them.
JPS Old Testament (1917)
And unto the elders he said: 'Tarry ye here for us, until we come back unto you; and, behold, Aaron and Hur are with you; whosoever hath a cause, let him come near unto them.'
King James Version (1611)
And hee saide vnto the Elders, Tary ye here for vs, vntill wee come againe vnto you: and behold, Aaron and Hur are with you: If any man haue any matters to doe, let him come vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And to the elders they said, Rest there till we return to you; and behold, Aaron and Or are with you: if any man have a cause to be tried, let them go to them.
English Revised Version
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.
Berean Standard Bible
And he said to the elders, "Wait here for us until we return to you. Aaron and Hur are here with you. Whoever has a dispute can go to them."
Wycliffe Bible (1395)
and seide to the eldere men, Abide ye here, til we turnen ayen to you; ye han Aaron and Hur with you, if ony thing of questioun is maad, ye schulen telle to hem.
Young's Literal Translation
and unto the elders he hath said, `Abide ye for us in this [place], until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur [are] with you -- he who hath matters doth come nigh unto them.'
Update Bible Version
And he said to the elders, You tarry here for us, until we come again to you: and, look, Aaron and Hur are with you: whoever has a cause, let him come near to them.
Webster's Bible Translation
And he said to the elders, Tarry ye here for us, until we come again to you: and behold, Aaron and Hur [are] with you: if any man hath any matters to do, let him come to them.
World English Bible
He said to the elders, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them."
New King James Version
And he said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Indeed, Aaron and Hur are with you. If any man has a difficulty, let him go to them."
New Living Translation
Moses told the elders, "Stay here and wait for us until we come back. Aaron and Hur are here with you. If anyone has a dispute while I am gone, consult with them."
New Life Bible
He said to the leaders, "Wait here until we return to you. See, Aaron and Hur are with you. Let whoever has a problem go to them."
New Revised Standard
To the elders he had said, "Wait here for us, until we come to you again; for Aaron and Hur are with you; whoever has a dispute may go to them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, unto the elders, he said - Tarry for us here, until we return unto you. And lo! Aaron and Hur, are with you, he that hath a cause, let him draw near unto them.
Douay-Rheims Bible
Said to the ancients: Wait ye here till we return to you. You have Aaron and Hur with you: if any question shall arise, you shall refer it to them.
Revised Standard Version
And he said to the elders, "Tarry here for us, until we come to you again; and, behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a cause, let him go to them."
THE MESSAGE
He told the elders of Israel, "Wait for us here until we return to you. You have Aaron and Hur with you; if there are any problems, go to them."
New American Standard Bible (1995)
But to the elders he said, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them."

Contextual Overview

12 The Lord said to Moses, "Come up on the mountain and stay here for a while. I will give you the two flat stones on which I have written the laws that my people must obey." 13 Moses and Joshua his assistant got ready, then Moses started up the mountain to meet with God. 14 Moses had told the leaders, "Wait here until we come back. Aaron and Hur will be with you, and they can settle any arguments while we are away." 15 When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it, 16 and the bright glory of the Lord came down and stayed there. The cloud covered the mountain for six days, and on the seventh day the Lord told Moses to come into the cloud. 17Moses did so and stayed there forty days and nights. To the people, the Lord 's glory looked like a blazing fire on top of the mountain.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tarry ye: Exodus 32:1, Genesis 22:5, 1 Samuel 10:8, 1 Samuel 13:8-13

Hur: Exodus 17:10, Exodus 17:12

if any man: Exodus 18:25, Exodus 18:26

Reciprocal: Exodus 18:16 - a matter 1 Kings 2:34 - and fell

Cross-References

Genesis 15:8
Abram asked, " Lord God, how can I know the land will be mine?"
Genesis 24:1
Abraham was now a very old man. The Lord had made him rich, and he was successful in everything he did.
Genesis 24:2
One day, Abraham called in his most trusted servant and said to him, "Solemnly promise me
Genesis 24:7
The Lord who rules heaven brought me here from the land where I was born and promised that he would give this land to my descendants forever. When you go back there, the Lord will send his angel ahead of you to help you find a wife for my son.
Genesis 24:8
If the woman refuses to come along, you don't have to keep this promise. But don't ever take my son back there."
Genesis 24:9
So the servant gave Abraham his word that he would do everything he had been told to do.
Genesis 24:10
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.
Genesis 24:11
When he got there, he let the camels rest near the well outside the city. It was late afternoon, the time when the women came out for water.
Genesis 24:13
The young women of the city will soon come to this well for water,
Genesis 24:15
While he was still praying, a beautiful unmarried young woman came by with a water jar on her shoulder. She was Rebekah, the daughter of Bethuel, the son of Abraham's brother Nahor and his wife Milcah. Rebekah walked past Abraham's servant, then went over to the well, and filled her water jar. When she started back,

Gill's Notes on the Bible

And he said unto the elders,.... The seventy elders which were selected out of the several tribes of Israel, and now about to return to the camp:

tarry ye here for us; meaning himself and Joshua, who was going with him:

until we come again unto you; perhaps Moses might not know how long his stay would be at the top of the mount, but supposed it would be some time by the provision he makes for hearing and adjusting cases in his absence:

and behold, Aaron and Hur are with you; Hur is not mentioned before, as being with Moses and the rest; but doubtless he was, at least it is highly probable he was one of the seventy elders of him,

:-.

if any man have any matters to do: any cases to be considered, any cause to be tried in difference between him and another man, and which cannot be determined by the inferior judges, is too difficult for them to take in hand:

let him come unto them; bring his case before them, and have their advice and opinion, and be determined by them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 24:14. Tarry ye here for us — Probably Moses did not know that he was to continue so long on the mount, nor is it likely that the elders tarried the whole forty days where they were: they doubtless, after waiting some considerable time, returned to the camp; and their return is supposed to have been the grand cause why the Israelites made the golden calf, as they probably reported that Moses was lost.

Aaron and Hur are with you — Not knowing how long he might be detained on the mount, and knowing that many cases might occur which would require the interference of the chief magistrate, Moses constituted them regents of the people during the time he should be absent.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile