Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 30:38

If you ever make any of it to use as perfume, you will no longer belong to my people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Incense;   Scofield Reference Index - Worship;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Altar;   Incense;   Perfumes;   Bridgeway Bible Dictionary - Incense;   Spices;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fruit;   Fausset Bible Dictionary - Aaron;   Excommunication;   Holman Bible Dictionary - Cosmetics;   Hastings' Dictionary of the Bible - Tabernacle;   Morrish Bible Dictionary - Excommunication;   Incense;   Perfume;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Oil;   People's Dictionary of the Bible - Incense;   Smith Bible Dictionary - Perfumes;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Composition;   Crime;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Desecration;   Incense;   Priestly Code;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."
King James Version
Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
Lexham English Bible
Anyone who makes any like it to smell it will be cut off from his people."
New Century Version
Whoever makes incense like this to use as perfume must be cut off from his people."
New English Translation
Whoever makes anything like it, to use as perfume, will be cut off from his people."
Amplified Bible
"Whoever makes any like it, to use as perfume shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them]."
New American Standard Bible
"Whoever makes any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people."
Geneva Bible (1587)
Whosoeuer shal make like vnto yt to smell thereto, euen he shalbe cut off from his people.
Legacy Standard Bible
Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people."
Complete Jewish Bible
Whoever makes up any like it to use as perfume is to be cut off from his people."
Darby Translation
Whoever maketh like unto it, to smell it, shall be cut off from his peoples.
Easy-to-Read Version
There may be people who will want to make some of this incense for themselves so that they can enjoy the smell. But whoever does this must be separated from their people."
English Standard Version
Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people."
George Lamsa Translation
Whosoever shall make any like it, to anoint with it, shall be cut off from his people.
Good News Translation
If anyone makes any like it for use as perfume, he will no longer be considered one of my people."
Christian Standard Bible®
Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people.”
Literal Translation
If a man makes any like it, to smell of it, he shall be cut off from his people.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so maketh soch to cense therwith, shalbe roted out from amoge his people.
American Standard Version
Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.
Bible in Basic English
Whoever makes any like it, for its sweet smell, will be cut off from his people.
Bishop's Bible (1568)
Whosoeuer shall make lyke vnto that to smell thereto, shall perishe from amongst his people.
JPS Old Testament (1917)
Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.'
King James Version (1611)
Whosoeuer shall make like vnto that, to smell thereto, shall euen bee cut off from his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
Whosoever shall make any in like manner, so as to smell it, shall perish from his people.
English Revised Version
Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, he shall be cut off from his people.
Berean Standard Bible
Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people."
Wycliffe Bible (1395)
What euer man makith a lijk thing, that he vse the odour therof, he schal perische fro his puple.
Young's Literal Translation
a man who maketh [any] like it -- to be refreshed by it -- hath even been cut off from his people.'
Update Bible Version
Whoever shall make like that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.
Webster's Bible Translation
Whoever shall make the like to that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
World English Bible
Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."
New King James Version
Whoever makes any like it, to smell it, he shall be cut off from his people."
New Living Translation
Anyone who makes incense like this for personal use will be cut off from the community."
New Life Bible
Whoever makes any like it to use as perfume will be cut off from his people."
New Revised Standard
Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whosoever shall make like it, to smell of it shall be cut off from among his people.
Douay-Rheims Bible
What man soever shall make the like, to enjoy the smell thereof, he shall perish out of his people.
Revised Standard Version
Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people."
New American Standard Bible (1995)
"Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people."

Contextual Overview

22 The Lord said to Moses: 23Mix a gallon of olive oil with the following costly spices: twelve pounds of myrrh, six pounds of cinnamon, six pounds of cane, and twelve pounds of cassia. Measure these according to the official standards. Then use this sacred mixture 26 for dedicating the tent and chest, 27 the table with its equipment, the lampstand with its equipment, the incense altar with all its utensils, 28 the altar for sacrifices, and the large bowl with its stand. 29 By dedicating them in this way, you will make them so holy that anyone who even touches them will become holy. 30 When you ordain Aaron and his sons as my priests, sprinkle them with some of this oil, 31 and say to the people of Israel: "This oil must always be used in the ordination service of a priest. It is holy because it is dedicated to the Lord . 32 So treat it as holy! Don't ever use it for everyday purposes or mix any for yourselves. 33 If you do, you will no longer belong to the Lord 's people."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be cut off: Exodus 30:33

Reciprocal: Genesis 17:14 - cut Exodus 30:32 - it is Exodus 39:33 - the tent

Gill's Notes on the Bible

Whosoever shall make like unto that, to smell thereto,.... A man might make a perfume of the same ingredients, and of the same weight, and exactly like it, but not to burn for his own delight and pleasure; but if he made it and sold it to the congregation, as Jarchi observes, he was not guilty; but if it was for his own private use and pleasure, then he

shall even be cut off from his people; :-.

Barnes' Notes on the Bible

Exodus 37:29. The incense, like the anointing oil, consisted of four aromatic ingredients.

Stacte - supposed to be either the gum of the Storax tree (Styrax officinale) found in Syria and the neighboring countries, or the gum known as Benzoin, or Gum Benjamin, which is an important ingredient in the incense now used in churches and mosques, and is the produce of another storax tree (Styrax benzoin) that grows in Java and Sumatra.

Onycha - , a perfume perhaps made from the cap of the strombus, or wing-shell, which abounds in the Red Sea.

Galbanum - , a gum of a yellowish brown color, in the form of either grains or masses. It is imported from India, Persia, and Africa; but the plant from which it comes is not yet certainly known.

Pure frankincense - This was the most important of the aromatic gums. Like myrrh, it was regarded by itself as a precious perfume Song of Solomon 3:6; Matthew 2:11, and it was used unmixed with other substances in some of the rites of the law. The tree from which it is obtained is not found in Arabia, and it was most likely imported from India by the Sabaeans, like Cinnamon, Cassia, and Calamus (see Exodus 30:23). The tree is now known as the Boswellia serrata, or B. thurifera, and grows abundantly in the highlands of India. The frankincense of commerce is a different substance, the resin of the spruce and of some other kinds of fir.

Exodus 30:35

See Exodus 30:25.

Tempered together - The four substances were perhaps pounded and thoroughly mixed together, and then fused into a mass. This rendering is to be preferred to that in the margin.

Exodus 30:36

See Exodus 30:6.

Exodus 30:37-38

Compare Exodus 30:32-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile